今日のフランス語フレーズ

今日の表現は、
 
de temps à autre = 「そういうこともある」「たまに」「時々」
 
です。
 
tempsは「時間」を示す名詞ですが、de temps en temps と似たような表現で、de temps à autreとすることで、「そういったことが不定期に起こる」状態を示す副詞句になります。
 
==============
例文です。
<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/de-temps-a-autre?si=694526b381d640ce8d6c3f24217d2dc4&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
 
- Mes parents m’appellent de temps à autre.
  両親は、時折電話してくることがあります。
 
- J’ai une vieille voiture, qui nécessite des entretiens de temps à autre.
  私の車は古くて、時々メンテが必要なことがあります。
 
- C’est vrai que sa performance est indiscutable. Mais il disparaît de temps à autre
  確かに彼のパフォーマンスは議論の余地はないが、時々いなくなるんだよね。
 
============  
作文練習です。
 
1) 父は、たまに仕事を休んでふらっと旅行に出かけたりします。
   Mon père  laisse son travail et part en voyage ……………………………...
 
2) 彼は一つの所に長くとどまれなくて、ちょいちょい転職してる。
Il ne peut pas rester sur une même place pour longtemps. Il change de compagnies …………………………………...
 
3) データは不定期に見直されます。
   L’ensemble des données sera revu ……………………………... 
 
============ 
答え
1)  Mon père  laisse son travail et part en voyage de temps à autre.
2)  Il ne peut pas rester sur une même place pour longtemps. Il change de compagnies de temps à autre.
3)  L’ensemble des données sera revu de temps à autre.
 
============ 
Bonne journée !

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?