今日のフランス語フレーズ
今日のフレーズは、
indifférent(e) à ...
= 「~に無関心である」「~に影響を受けない」
です。
“indifférent” は「無関心な」を示す形容詞ですが、何に対して無関心であるかは、à… の後にその対象を続けることで示します。「関心を示さない」ことの他に、「影響を受けない」、「つれない」など、文脈によって異なる解釈が可能です。
です。
==============
例文です。
- Mon fils est totalement indifférent aux sports.
うちの息子はスポーツには全く無関心です。
- Un bon créateur ou une bonne créatrice doit rester indifférent aux reproches.
良いクリエーターというものは、どんな批判にも動じないものです。
- Mon chien ne peut pas rester indifférent aux autres animaux.
うちの犬は、他の動物に対して反応せずにはいられません。
============
作文練習です。
1) どんなに頑張っても、このネコ、私のあげるものに見向きもしない。
Malgré tous mes efforts, ce chat s’est montré ………………….. ce que je lui donne.
2) 国はこの環境資源には全く無関心で、工業製品の輸出により注力していく予定です。
Le pays reste totalement ……………………………. ce bien environnemental. Ils vont s’investir plus dans l’exportation des produits industriels.
3) 彼女、作ってる女性達に無関心ではいられず、そのシアバターを買ってしまいました。
Elle n’a pas pu s'empêcher d’acheter ce beurre de karité, parce qu’elle ne peux pas rester ……………………… femmes qui la produisent.
============
解答例です。
1) Malgré tous mes efforts, ce chat s’est montré indifférent à ce que je lui donne.
2) Le pays reste totalement indifférent à ce bien environnemental. Ils vont s’investir plus dans l’exportation des produits industriels.
3) Elle n’a pas pu s'empêcher d’acheter ce beurre de karité, parce qu’elle ne peux pas rester indifférente aux femmes qui le produisent.
============
A la prochaine !
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?