今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは
 
 éviter .../éviter de ...  = …を避ける
 
です。
 
éviterは「~を避ける」を示す他動詞で、名詞を目的語にすることもできますし、éviter de +動詞(不定詞)で、「~することを避ける」という表現もできます。

============== 
例文
<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/eviter?si=3e0ff29da1d74d70be3340b877374128&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
 
- J’évite les heures de pointe.  Il y a trop de monde dans le train et c’est dangereux même.
  ラッシュアワーは避けてるよ。電車に人が多すぎるし逆に危ないし。
 
- Il vaut mieux éviter de courir sur un sol trop dur. 
  あんまり固い地面の上を走らない方がいいよ。
 
- Pour ma santé, j’évite de manger trop gras et salé. 
  健康のために、脂っこいものやしょっぱいものは食べないようにしています。
 
============  
作文練習
 
1) そのようなリスクはできれば避けたいですね。
  Nous voudrions bien ……………………………… ce genre de risque si possible.
 
2) 今朝は渋滞を避けて、迂回しました。
   Ce matin, j’ai pris un chemin de détour pour ……………………. le bouchon.
 
3) 地域社会に溶け込みたいなら、現地の言葉を話すのは避けられないね。
  Si tu veux t’intégrer dans la communuaté locale, il est impossible d’............................... parler la langue locale. 
 
============ 
答え
 
1) Nous voudrions bien éviter ce genre de risque si possible.
2) Ce matin, j’ai pris un chemin de détour pour éviter le bouchon.
3) Si tu veux t’intégrer dans la communuaté locale, il est impossible d’éviter de parler la langue locale. 
 
============ 
 
Bonne journée !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?