ぞろ目
英語ガイドアドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。
『学生以来英語から遠ざかっているワーキングマザーを対象に、海外の方をアテンドするために必要な英語力を習得、オリジナルコンテンツ作成、英語ガイドとして楽しくやりがいのあるセカンドキャリアをスタートするサポートをしています』
the same number for day
It's February 2nd today.
(今日は2月2日)
In Japanese, we call a day like today "zorome", but how should we explain it in English?
(日本語では、このような日のことを、ぞろ目っていいますが、英語ではどのように説明したらいいでしょうか?)
Simply, we can say this way, "the same number for day".
(シンプルに、こんな風にいうことができます。"同じ数字の日" )
Out of 12 months, only January, February and November have "the same number for day" twice in a month.
(12ある月のうち、1月、2月、そして11月だけがぞろ目の日が月に2回 あります)
It was kind of fun because I had never thought about it before.
(ちょっと楽しかったです。これまで一度も考えたことがなかったので)
*ワンポイント解説
〇 simply:シンプルに
〇 out of ...:..... のうち
How was the movie? Out of 10, what would you give it?
(その映画どうだった?10点中、あなたなら何点つけますか?)
〇 kind of:ちょっと、なんとなく
It's hard to say, but I think I kind of like you.
(言うの難しいけど、君のことがなんか好きなんだと思う)
このような、日々のなんでもないようなことも英語で言ってみようと思うと、意外と難しいものも多いですよね。
これまでぞろ目を英語で説明してみようなんて考えたことがなかったのでいい機会になりました。
"英語ではなんて言うんだろう?"
と、日々アンテナを立てることも、とてもいい英語学習方法になりますので是非やってみてくださいね(^^)
That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)
〇 この記事を書いてるのはこんな人
大学卒業後、営業職を1年目で挫折。その後29歳まで飲食店勤務とストリートバスケに奮闘。
30歳目前で "英語を使って仕事をしよう"と決意し再勉強。2年でTOEIC900オーバー達成。
そこから、
英語講師6年 / 日本語教師5年 / 日本酒の酒蔵で英語ガイド7年 / 海外の方へ日本酒発信活動・インバウンド観光客対象のオリジナル日本酒ツアー3年
英語習得前は想像できなかったことを経験。
このことがきっかけで、過去の自分のように長年英語で悩んできた方が、英語で可能性を広げるサポートがしたいと思うようになり、英語ガイドアドバイザーとして始動。
学生以来英語から遠ざかっているワーキングマザーを対象に、海外の方をアテンドするために必要な英語力を習得、オリジナルコンテンツ作成、英語ガイドとして楽しくやりがいのあるセカンドキャリアをスタートするサポートをしている。
- 実績 -
・TOEIC940
・某英会話スクール6年間で250名指導。2018年度講師部門成績1位
・国際唎酒師
・海外の方対象の日本酒の書籍作成
・インバウンド観光客対象の日本酒ツアー50回以上
・英語学習法セミナー20回以上
〇 英語学習に長い間悩んできた方へ向けたセミナー
・セミナーページ
・セミナー記事
〇 日本酒 in English
・セミナーページ
・セミナー記事
〇 海外からの旅行者向けの日本酒ツアー
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?