見出し画像

香港では何語で話す?

広東語、北京語(普通话)、英語。香港で一番話されているのは広東語。

広東語ができるに越したことはない。

では、広東語ができなかったら?

私のように大陸から来た外国人は普通话ができると思う。そして香港でも普通话を学校で習う。

香港は国際都市なので世界中から人が集まっている。また海外に移住している香港人たちが戻ってくるケースもある。そのため英語を話す人々も多くいる。

香港に住む前の出来事

北京に住んでいた頃、夫は出張先の香港である島に行って、のんびり海を見ながらビールを飲んでいた。そこに現地のおじいさんもいて、話をしてみたら、英語がうまくて驚いたという。香港はどんな田舎にいっても英語が通じる国際的な場所だと興奮していた。

初めての香港旅行中、道に迷って若いカップルに道を聞いたこともある。

「Excuse me! 」と夫が言うと

「Hi friend! 」とイギリス風?な英語で返事をし、私達の泊まるホテルまでの行き方を教えてくれた。

お~ここが香港か!と心が踊った。深センとのボーダーを越えて見た世界があまりに違っていて私の頭は少し混乱していた。

確か私はモンコックにいた。ネオンに囲まれて完全にlost in モンコックという気分だった。

実際に住んで

実際住んでみると、確かに英語のみで生活はできる。買い物、美容院、レストランなど英語で対応してくれる。バーなどでも流暢な英語で夫と話している店員さんも多い。

しかし、サービス以外の場所では少し違う印象を持った。

道を聞かれることがよくあるのだが、「広東語できないんです。」と言うと、みんな「おおお」と言って去ってしまう。「普通话でもいいよ!」と言おうとするのだが、大抵の場合、もう目の前にいない。香港人がせっかちというのは本当のようだ。とにかく英語で話を続けようという人があまりいなかった。(外国人だから地理がわからないと思っているだけかもしれないが。)

香港で指輪を見に行った時もそうだった。英語より普通话の方が話しやすいと言って普通话で接客してくれた。

英語よりの人、普通话よりの人、育ってきた環境によって違うようだ。

私の職場には日本語を習う香港人の子供たちがいる。彼らとスモールトークをするとき、普通话か英語で話している。(まだ初級なので日本語があまり話せない状態なのだが、コミュニケーションを取りたいのでよく話している。)

家庭の教育方針や通っている学校にもよると思うが、今担当している子供たちは広東語以外なら半分は普通话、半分は英語の方が得意といった感じだ。

結局何語で話したらいいのか

私の場合、まず英語で話すようにしている。理由はいきなり普通话で話すとムッとする香港人いると聞いたからだ。

(普通话か英語かという香港での言語状況を話してきたのに、結局私の答えは彼らの言語背景とはあまり関係なくて申し訳ない。)

自分は香港人だ!中国人ではない!という意識のある人であれば、普通话で話すと冷たくされるのだそう。

これを知らずに初めて旅行で香港来たとき、

レストランに入ってすぐ普通话で

「菜单~!(メニューお願いします~!)」と言ってしまった。

夫にすぐ「ダメだよ!ここは香港だから。英語で!」と注意された。

店員さんは、「お~北京語ですね。北京語もできるけどね~ 」と言う感じだった。

それ以降最初は必ず英語で話しかけることにしている。その人が英語はあまり…と言った感じなら、「普通话はどう?」と聞いてみる。

必ずこのステップを踏んでからの普通话だ。

このステップを踏めば、ムッとされることもないと思っている。いくら相手が普通话の方が得意だとしても、まず英語。それからの普通话だ。

しかし、普通话の段階に行くまでに香港人たちがどこかへ行ってしまうか、店などでは英語で対応してくれるので、普通话を話す機会がどんどん減っている今日この頃。

久々に普通话を話したら、「日本人です」と言ったのにすぐ伝わらなかった(>_<)























この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?