166_韓国語で何というの?おとなりの国のことばを知りたいですね!
★ここから開く
048_英語でなんというの?(翻訳アプリ)の 姉妹シリーズです。
韓国語(ハングル)について興味がある方は、こちらの記事もぜひご覧ください! >>>>>
124_ハングル文字チャレンジ!
125_レッツカルタ(ハングル単語25)
126_レッツ カルタ(ハングルフレーズ25)
使い方は全く同じです。使い方・機能は、「048_英語でなんというの?」に詳しく書きましたので、ぜひご覧ください。
調べたい言葉を入力すると、すぐに翻訳します。
調べた言葉は、登録し韓国語て、あとで聞くこともできます。日本から韓国語、さらには、その韓国語を日本語に再翻訳することもできます。
再翻訳機能は、とても重要です。たとえば、調べたい文が
「腹ぺこだ」だとすると、韓国語が示されます。それを日本語に再翻訳すると・・・
となります。 さすがに、これではまずいので、今度は、「空腹です」とすると、こんどは・・・
となります。翻訳機能が正しく認識できる日本語にすることが要求されます。(これはこれで日本語の勉強になりますね)
<注意>
スクラッチの翻訳機能は、Googleの技術(たぶんグーグル翻訳)を使っています。すごく高性能(正確かつ高速)です。長文でも大丈夫です。ただし、インターネット接続が必須条件です。それと、時々、翻訳機能が動作しないタイミングがあります。たぶんシステム的な問題だと思います。もし授業で使うとき、たまたま、システムが動かないタイミングだと授業になりませんね。そのときは、「ごめんなさい。こういうときもあるんです。ついてませんでしたね。また今度ね!」と言うしかないです。その授業が、研究授業だったら・・・こういう非常時にこそ、先生の力量&人間性が試されますね。・・・・ボクのアプリに限らず、ICT機器・ICT環境は時々不具合を起こします。
「ちゃんとやっているのに・・・」
「なんにも(へんなこと?)してないのに!」
怒りたい気持ちも分かりますが、子どもたちの前では努めて、冷静を装いましょう。(子どもが真似しますので・・・)
ICT機器・環境は時として不具合を起こします。でもあまり怒らないでね。
ボクの作った教材アプリも、時々(頻繁に?)、動作不良をおこしますが、どうかご容赦を・・・そして、もし実際に使って、役に立つことができたら、ぜひご一報を!もちろん不具合報告でもかまいません。リアクションがあればアウトパット継続への励みになりますので・・・
2022/01/12 5:36 カネッチ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?