マガジンのカバー画像

データで小話 (Short stories)

196
(English follows)なんとも言えないデータから、妄想を広げる小ネタシリーズを発行しています。笑い飛ばしてもらえれば。日本語の話せない友人ように英語と2ヶ国語。上手な…
運営しているクリエイター

2022年9月の記事一覧

#156 通勤時間にやっていること (What do you do in the train to go to the office?)

(English follows) 日本出張に行くと感じることがあります。東京にいるとたくさん歩く。いや、…

Jun Hasegawa
1年前
1

#155 パブロフの人間 (Pavlov's human...)

(English follows) 本日なんと、パブロフさんの誕生日です(パチパチパチ)。いや、この方有名…

Jun Hasegawa
1年前

#154 都道府県魅力ランキングの照れくささ (How popular is your prefecture in Japan…

(English follows) コロナに入ってからできた新しい楽しみ?趣味?があります。それは日本の不…

Jun Hasegawa
1年前
2

#153 大人の収集癖 (Collection for adults)

(English follows) 前回のポストで本の魔力(?)について取り上げました(ここ)。いや昔は美…

Jun Hasegawa
1年前
1

#152 なぜ本は買っただけで満足しちゃうんだろう? (Can you be satisfied with books…

(English follows) 「読書の秋」という不思議に思っていた単語があります。なんで秋?運動の秋…

Jun Hasegawa
1年前

#151 意識高い系はいい言葉 (Lets be a "Go-getter")

(English follows) 「意識高い系」という言葉は、過剰に自己アピールをする人を表現する言葉だ…

Jun Hasegawa
1年前

#150 翻訳が人間の仕事でなくなる日は近いのかもしれない(How long translation can be a human job?)

(English follows) こんなブログを書き始めてシリーズ150に到達しました。データもたまには冗談のネタに使ってみたいというモチベーションと、せっかくなら日本語の読めない友人にも発信したいというモチベーションでした。いまのところどの国からのアクセスがあるのかが分からないので、英語のほうが読まれているのか、日本語が読まれているのかは闇の中(不安)。。。 書き方としては、何か自分の今の気分にあったデータ(謎)を見つけ出してきては、日本語で書きながら大体の話を作り、そ

#149「最近の若者は」の魔力 (Youngers are similar to elders when they are young)

(English follows) 社長になって9年目。未だに思います。社長向いてない(笑)。そういえば全…

Jun Hasegawa
1年前

#148「普通」って結構同じじゃない-文化間比較 (Normal is not consistent across cul…

(English follows) 海外に暮らすようになって、ちょっとだけ面白いって思うことがあります。「…

Jun Hasegawa
1年前
2

#147 似たような調査、データは違う? (Is there a gap between researches?)

(English follows) 10月1日はコーヒーの日らしいですよ。いつものダジャレかと思って色々考え…

Jun Hasegawa
1年前

#146 忘れ物がひどい (What travelers leave at the hotel?)

(English follows) 最近毎朝ジョギングに出ます。タオルを持っていかなければと洗面所に取りに…

Jun Hasegawa
1年前

#145 FITBITの弊害 (Disadvantage of having FITBIT)

(English follows) 一旦ジョギングがくせになると、走らない日に感じる罪悪感がなぜか大きくな…

Jun Hasegawa
1年前

#144 1年中Tシャツです (How long does your T-shirts survive?)

(English follows) シンガポールに住んでいますと話すと「生活費が高いんでしょ」と言われるこ…

Jun Hasegawa
1年前