神は彼女に幸せを与え忘れた -「百万本の薔薇」とラトヴィアの子守歌-
あなたは知っているだろうか
『百万本の薔薇』という唄には原曲があることを
『マーラが与えた人生』というタイトルのラトヴィアの子守歌
バルト三国の一つラトヴィアは、隣国のソ連やナチス・ドイツに国土を蹂躙されて
人々はシベリアに流刑され、また難民となって離散を余儀なくされた
故国に残りえたのは半数にすぎない
『マーラが与えた人生』で歌われるのは
ひとりで生きる不幸な女性のこと
詞中の「マーラ」はラトヴィア神話に登場する最高の女神
「神さまは命を与えてくれたけれど
幸せまでは与えてくれなかった・・・」
---------------------------------------
幼いあのころ 哀しみに駆られると
母はわたしを胸に抱きしめ
笑みを浮かべて こうつぶやいた
「マーラは娘に命を与えたけれど 幸せはあげ忘れた」
時が経ってもう母はいない
今はひとりで生きるわたし
寂しさに駆られると 母を想い出し 同じことをつぶやく
「マーラは娘に命を与えたけれど 幸せはあげ忘れた」
忘却の彼方にあったそんな唄
ある日突然よみがえった
わたしの娘が微笑んで口ずさんでいる
「マーラは娘に命を与えたけれど 幸せはあげ忘れた」
---------------------------------------
やはり幼くして両親を亡くし
抗しがたい運命の力に翻弄されて
苦難に苛まれたまま
娘を残して旅立ったあの人に
この詞を捧げたい
ラトヴィアの哀しみ
そしてあの人の哀しみ
その哀しみは愛娘にも受け継がれる
神への祈りを欠かさなかったあの人
それでも、神っているのだろうか
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?