【葬送のフリーレン】「彼女は"魔王を必ず倒す"と言いました」の英語表現
本記事では、漫画「葬送のフリーレン」の英語での翻訳本の表現をピックアップし、そこから広がる英語の話題を紹介したいと思います。
英語の翻訳本は、以下リンクのもの、及びそのシリーズを参照しました。
今回は以下の場面の「彼女は"魔王を必ず倒す"と言いました」の英語訳を取り上げます。
英語訳は以下の通りです。
ポイントは"no matter what"です。
「必ず」は文脈によって違う英訳になり、そのバリエーションも多いです。
時間的な意味での「必ず」は"always"、確率的な意味での「必ず」は"certainly"、確信があるという意味での「必ず」は"surely"など、文脈によって様々です。
上記の台詞にある"no matter what"は「どんな状況であれ」という意味で、周囲の環境は関係ないという意味での「必ず」ですね。
私も正直使い分けは慣れていないので、これから覚えていきたいと思います。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?