フェルンの魔法の杖は"mean the world"
"mean the world to someone"は直訳では「~にとって世界を意味する」ですが、転じて「~にとってかけがえのないものだ」という意味になります。
例文としては、"Heiter gave me this staff when I was a child, so it means the world to me."みたいな感じでしょうか。
日常会話でも、自分にとって大切でかけがえのないものを紹介する際には、上記の表現を使ってみてはいかがでしょうか。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?