リヒター、試験に落ちたことは"it is what it is"

葬送のフリーレンに登場するデンケンは、リヒターが一級魔法使い第二次試験に落ちたことを、様々な不運が重なったことだとして、仕方ないと慰めていました。

"it is what it is"は直訳すると「それはそういうことだ」で、自分ではどうすることもできない状況に対して、受け入れるしか「仕方がない」という意味で使われます。

リヒターの状況のように、現実でもどうしようもない状況は沢山あるので、"it is what it is"と言って慰めるのもアリかもしれません。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?