スクワットで寒さを凌ぐのは"fair enough"

葬送のフリーレンに登場するクラフトは、火種を失った冬小屋にてスクワットで寒さを凌いでおり、その様子を見たフリーレンは「なるほど」と言いましたが、フェルンは納得いってなさそうでした。

"fair enough"は「十分に公平、合理的、正当だ」という意味で、相手の主張に一定の納得性がある場合に使用するフレーズです。

ただあくまで主張のロジックに同意を示しているだけで、主張自体が正しいかどうかには言及していないので、ポジティブにもネガティブにも使えます。

上記のセリフでも、クラフトが温まる方法には同意していますが、それが本当に正解なのかには疑問を持っているので、そういう微妙な状況には"fair enough"を使うことをオススメします。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?