見出し画像

【和訳】Rain On Me (Lady Gaga feat. Ariana Grande)

Lady GagaとAriana Grandeによる#RainOnMeがドロップされましたね!アリアナのTwitterには、Gagaが愛に溢れる人物であることが書いてありました。


「ある日、私は私と同じような痛みを経験した女性と出会ったの。私と同じように泣いて、同じようにワインを飲み干して、同じくらいパスタを食べた、彼女はその体にはとても入りきらないくらい器が大きい人。気づいたら姉のように想っていたわ。」

私、僭越ながらArinaがVictriousというドラマに出ていた時から推させていただいておりまして(突然の古参アピ)、彼女のマーケティング戦術にはかれこれ10年ほど踊らされております。(Arinaは歌手として売れるために、わざわざVictriousというドラマに出演して名を売ったと言われています。恐るべき自己プロデュース力。)

先日のstuck with youももちろん拝聴してvideoの彼氏が出てくる箇所はなんども再生しましたし、本日のドロップもインスタストーリーのカウントダウンに重ねて楽しみにしておりました。

まずはこの新曲の和訳をさらっとさせていただきたいと思います!

*************************************************


I didn’t ask for a free ride
I only ask you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up
You showed me nothing at all

タダ乗りさせてとお願いしたわけじゃない
ただ、本物の、喜びを感じたかったの
嵐なんて呼んだ覚えはない
少なくとも、私は行ったわ
あなたは何も示してくれなかった

It’s coming down on me
Water like misery
It’s coming down on me
I’m ready, rain on me

ああだんだんと
惨めな涙が溢れてくる
ああいよいよ
もういいわ、泣けばいい

I’d rather be dry but at least I’m alive
Rain on me, rain rain
Rain on me, rain rain
I’d rather be dry but at least I’m alive
Rain on me, rain rain
Rain on me

吹っ切れてないけど、でも生きている
雨よ降って、降って、降って
雨よ降って、降って、降って
吹っ切れられないけど、でも生きている
雨よ降って、降って、降って
雨よ降れ

Living in a world where no one’s innocent
Oh but at least we try mmhm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
So I don’t lose my mind, baby yeah

この世じゃみんな罪人
ああだけどそれでも良くあろうとしている
正直に生きて、感情を解き放って、
そうすればきっと正気でいられる、そうでしょ?

I can feel it on my skin
It’s coming down on me
Teardrops on my face
Water like misery
Let it wash away my sins
It’s coming down on me
Let it wash away

肌に感じる
だんだんと落ちてくる
涙が私の頬を伝っていく
惨めな涙が溢れてる
私の罪を洗い流して
だんだんと落ちてくる
全部洗い流して

I’d rather be dry but at least I’m alive
Rain on me, rain rain
Rain on me, rain rain
I’d rather be dry but at least I’m alive
Rain on me, rain rain
Rain on me

吹っ切れてないけど、でも生きている
雨よ降って、降って、降って
雨よ降って、降って、降って
吹っ切れられないけど、でも生きている
雨よ降って、降って、降って
雨よ降れ

Hands up to the sky
I’ll be your galaxy
I’m about to fly
Rain on me, tsunami
Hands up to the sky
I’ll be your galaxy
I’m about to fly
Rain on me, tsunami

手を掲げて
私はあなたの全て
空も飛べそうよ
私を洗い流して、津波のように
手を掲げて
私はあなたの全て
空も飛べそうよ
私を洗い流して、津波のように

I’d rather be dry but at least I’m alive
Rain on me, rain rain
Rain on me, rain rain
I’d rather be dry but at least I’m alive
Rain on me, rain rain
Rain on me

吹っ切れてないけど、でも生きている
雨よ降って、降って、降って
雨よ降って、降って、降って
吹っ切れられないけど、でも生きている
雨よ降って、降って、降って
雨よ降れ

I hear the thunder coming down, won’t you rain on me?
I hear the thunder coming down, won’t you rain on me?
Rain on me

嵐がやってくるわ、どうか洗い流して
雷がくるわ、どうか雨よ降り注いで
私の上に

************************************************************

【メロディ】80年代風でダンサブルですよね、ガガの今作は"踊れる"がテーマらしいので、アートワークとも合わさって納得です。そこはかとないdua lipa味を感じる()

【歌声】ガガ様のdark voice(勝手に名付けました)とアリアナの高音の相性抜群ですね

【歌詞】ぱっと見は振られちゃった女の子の曲ですね。でもこの二人の曲だから深読みしていいでしょう。アリアナがマンチェスターや死で感じたどうしようもない苦しみ、ガガが幼少期から今も闘っている暴力・憎しみ・病...あらゆる痛みを感じてきた二人だからこそ言える、「痛みと同居しながら生きていくすべ」が詰まっている曲ではないでしょうか。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

曲紹介はこのくらいにされていただいて、実は私がわざわざこの曲を和訳したいと思い至ったのには理由がありまして、、

GAGAのライブにめちゃくちゃ行きたくなっちゃった!!!

からなんです。きっかけはこの動画です↓なんでもいいので、このガガのsuperbowlのハーフタイムショーみてください。2回目でも、16回目でもいいです。いいからみてください。

この人どうなってるんだ!?!?!?このヒールの高さで、この回転量で、この声量。しかも狂わない音程。そしてこの迫力。やばない!??!!

なんだか色々なガガへの思いが込み上げてきたので、ここで勝手にガガ様ランキングを行って締めとさせていただきます。


5. Judas : このpv色褪せなさすぎる

4. Cure:いや軽く聞き流すつもりだったのにハマるっていう

3. Stupid Love:だいぶダンスだな〜ガガ様変わっちゃったな〜と思ったのに、イントロが癖になる

2.Shallow:この映画観てないんですけどね。お互い想いあってる感じめっちゃ癒されますよね。

1.The Edge of Glory:入りはGleeだった気がしますがね、バイブル的存在


皆様のガガNO.1はなんでしょうか?




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?