見出し画像

【和訳】Perfect Summer/ELLEGARDEN

Twin palm trees past the white steel bridge
It's what guides me back to the parking gate
Driving home from a late-night's work
See the light is on through the window blinds
白い鉄橋を越えたところにある双子のヤシの木
それが目印になって僕を駐車場に案内してくれるんだ
夜勤から車で帰宅する
ブラインドカーテンの隙間から電気がついているのが見えるよ

I am leaning to the front
You are leaning to the back
We are slowly getting closer day by day
There are letters on the floor
And I'm picking up the words
But they're thousands of miles away
From where my heart is
僕は前のほうに
君は後ろのほうに傾いている
僕らは日々を重ねるごとに近づいていく
床には文字が散らばっていて
僕はそこから言葉を拾い上げようとする
でもそれは何千マイルも離れているんだ
僕の心から

Hey, I wanna sing this song like it's a summer song
I wanna make it sound like an eternal one
Reminder of a time when it was you and I again
Oh yeah
The rain is falling outside and it's freezing cold
A fire's burning we can feel the warmth we hold
We're making stories just like scenes we watched in older films
Oh yeah
ねぇ、この曲を夏の歌のように歌いたいんだ
まるで永遠であるかのように
君と僕だけだったころを思い出せるように
あぁ
外は雨が降っていて凍えるほど寒いんだ
この火は僕らの温かい気持ちを感じさせるように燃えている
僕らは古い映画のシーンを真似るように物語を紡いでいるんだ

In my head I can say it so straight
But it sounds so weird when I speak it out
Want to write like a fighter fights
Carve a story line of what we shared here
From where my heart is
頭の中でははっきり伝えられるんだ
だけどそれを口にした途端におかしなことになってしまう
戦士が戦いに向かうみたいに書きたいんだ
ここでシェアしあったことを物語に織り込んでいく
僕の心があるところから

Hey, I wanna sing this song like it's a summer song
I wanna make it sound like an eternal one
Reminder of a time when it was you and I again
Oh yeah
The rain is falling outside and it's freezing cold
A fire's burning we can feel the warmth we hold
We're making stories just like scenes we watched in older films
Oh yeah
ねぇ、この曲を夏の歌のように歌いたいんだ
まるで永遠であるかのように
二人きりだったころを思い出せるように
あぁ
外は雨が降っていて凍えるほど寒いんだ
この火は僕らの温かい気持ちを感じさせるように燃えている
僕らは古い映画のシーンを真似るように物語を紡いでいるんだ

The perfectness of life
In losing every different version
On the last day
There will be only one that's left
人生の完璧なところは
どんどん色々なことを失っていって
最後の日に
たったひとつ、大切なものが残ることさ

The rain is falling outside and it's freezing cold
A fire's burning we can feel the warmth we hold
We're making stories just like scenes we watched in older films
Oh yeah
I wanna sing this song like it's a summer song for you
I wanna make it sound like an eternal one
Wanna sing this song like it's a summer song for you
Reminder of a time when it was you and I sometime again
外では雨が降っていて凍えてしまうほど寒いんだ
僕らのぬくもりを感じられるように火は燃えている
昔見た映画のワンシーンを真似るように僕らの物語を紡いでいく
あぁ
この歌を夏の歌のように歌いたいんだ、君のために
まるで永遠に続いていくかのように
夏の歌のように歌いたいんだ、君のためにだよ
いつかまた君と僕、二人だけだったころを思い出せるように

twin : 双子の、対をなす
palm tree : ヤシの木
past : 通り越して、過ぎ去って
steel bridge : 鉄橋
what : ~なもの
guide : 案内する、導く
parking gate : 駐車場ゲート
late-night's work : 夜遅くの仕事
through : 通って、通り越して、通り抜けて
window blinds : 日よけ、ブラインドカーテン
lean to : 傾く、向く、寄りかかる
getting closer : だんだんと近づく
day by day : 日々、日ごとに
pick up : 拾い上げる
mile : (長さの単位)マイル、1マイル約1.6km
away : 離れて
where : ~する場所、~した場所
wanna : want to : ~したい
like : ~のような
eternal : 永遠の、永久の、不朽の、不滅の
one : それ
remind : 思い出させる、気づかせる
fall : 落ちる、降る
outside : 外側
freezing cold : 凍えるほどの寒さ
burn : 燃える、燃やす
warmth : 暖かさ、暖気、温暖
hold : 持つ、抱く
scene : シーン、場面
older : 古い
film : 映画
straight : まっすぐに、率直に
weird : 変な、おかしな
speak out : 思い切って言う、はっきり言う
fighter : 戦士
fight : 戦う、格闘する、けんかする
carve : 彫刻する、造る
story line : (映画、劇、小説など)筋
share : 分ける、共有する
perfectness : 完全さ
lose : 失う、なくす、忘れる
in ~ing : ~しているときに、~している最中に
version : 意見、見解、型、版



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?