母音強化!でも何で「母音」?
3/14、京都FLYレンタルスタジオでのiquボイトレワークショップ、無事終了しました!
こんな時期なので開催するか迷ったのですが、
知り合い限定でやらせていただきました。
結果、やって良かった!
楽しかった、免疫力上がった!との声をいただきました。
どんなことをやったのか、内容を少しかいつまみ、
かつ、ちょっとしつこめにお伝えしたいと思います!
==================================
「母音」に重点を置いてやりました。
母音を意識することによって、
歌の響き(表現)が全然違ってくるのです。
日本語はあまり口を開かなくても発音出来てしまう言語。
舌の動きだけで発音できるので(全部じゃないけど)、
口を動かす筋肉が弱い、もしくはあまり口を動かしていない人が多いです。
そうなると、口の中の空間も小さくなる。
つまり声が響きにくい状態。
英語だと、口を縦に開いたり、横にイーっと引っ張ったり、すぼませたりするので、
日本語よりも響きが豊富です。
英語の「a」が付く単語をみてみましょう。
æ → ask /ˈæsk/
ɑ → father /ˈfɑðɚ/
ə → about /əˈbaʊt/
このように同じ「a」でも「æ、ɑ、ə」と3つあります(アメリカ式です)。
・æ
唇を自然に開いた状態
舌の最も高い位置が舌先付近にくるようにする
舌と上あごの感覚を広めにとる
・ɑ
唇を自然に開いた状態
舌の最も高い位置が舌の付け根付近にくるようにする
舌と上あごの感覚を最も広くする
・ə
唇を自然に開いた状態
舌の最も高い位置が舌の真ん中にくるようにする
舌と上あごの感覚を中くらいにする
この微妙な変化が、音の響きに影響してきます。
しかし、日本語だと「アスク」、「ファザー」、「アバウト」という風に、同じ「あ(ア)」で表記せざるを得ません。
そのため、本当は口の中の形(舌の位置や声を響かせる部分)は違うのに
同じような「あ」の発音(口の形や舌の形も同じ)になってしまう。
ところが、同じ「あ」の表記である日本語でも、発音が違うことが結構あります。
日本語の「ありがとう」の「あ」をみてみましょう。
2パターンの発音が考えられると思います。
①喉の奥から、パッと音を出す「ありがとう」
②「お」の口で「あ」と言う「ありがとう」
あなたはどちらですか?
多分、状況や気分によって、パターン①か②かで使い分けていると思います。
歌でも同じ。
はっきりとパターン1のように「あ」と歌うときもあれば、
「お」の口で「あ」と歌うときもあります。
音程や、言葉の持つ雰囲気によって、はっきりさせたり、させなかったりする。
こういう部分を意識することで、歌の響きが変わり、表現が全然変わってきます。
なので、唇に入れる力加減や、口の中の形や広さって、
とても大切なんです〜。
・・・・
と、めちゃくちゃに長くなりましたね。。。伝わっとるのかなw
ワークショップでは、もっと体感的に発声練習しつつやっておりましたので、
動画はこちらからチェックしてみて下さい〜!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?