タイのミルクティー ชานม
今日も気温差が酷い…。
最近、夜は紅茶で温まって、日中はアイスミルクティーを飲むという日々が続いています。
身体はバテバテですが、今日もこの一杯に癒されております。
本当お茶って美味しいですよね~。
今でこそお茶全般が大好きな私ですが、子供の頃なんかは全く飲めず苦手な飲み物でした。
そんな中でもミルクティーだけは牛乳が入っていたのでとても飲みやすく、砂糖なんかで甘くする事も出来たので当時の私はミルクティーだけはガブガブ飲んでいた記憶があります。
そんな私が好きなミルクティーですが、皆さんはタイのミルクティーってご存知でしょうか。
私は何度か飲んだことがあるのですが、タイのミルクティーって凄い甘いんです。
色は赤茶色で、タイ人の店員さんが銀の容器から銀の容器へ液体を移動させて作っていました。
紅茶を高い位置から注ぐというよりは、もっとスピーディーでそれを何度か繰り返す感じです。
ちなみにこの液体移動。
最近までパフォーマンスだと思っていたんですけど、そうではありませんでした。
私が飲んだのは全てアイスミルクティーなのですが、この動作によって液体を泡立て、まろやかな口当たりにするという効果があるみたいです。
まろやか…!?
すみません。甘さ控えめのタイプとかありませんかw
いや、本当美味しんですよ。
ただ、あそこまで甘くなくても絶対美味しいと思うんですよ。
一度甘さを少し抑えてくれるよう頼んだ事があったのですが、全然抑えられていなくて、笑っちゃうくらい甘かったです。
タイティー、今度はホットで飲んでみようかな…。
今日のタイ語
ชานม
chaa nom チャーノム 意味は ミルクティー です。
ชา(茶)นม(牛乳)
チャーノム…茶飲む。たまたまですけど、こういうのは暗記しやすいです。
タイも日本も茶の発音はチャとチャーでそんな変わらないんですね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?