#6 こもりうたは労働歌だった?①
こもりうたの英語である"Lullaby"の語源には「あやし、そばにいる」というハートフルなものから、「子どもを奪う悪魔リリスから護るお守り」といった、子どもへの愛情を感じる様々な説が見受けられました。
しかし、親になった今、正直に思うのは「綺麗事すぎやしないか?」ということ(笑)
初回では「こもりうたは辛い寝かしつけの捌け口であった」見解をご紹介しましたが、その通り、世界のこもりうたには実は寝かしつけの過酷さ、つらい気持ちの吐露が存分に見て取れるのです。
今回は、中でも日本のこもりうたに焦点を当ててご紹介します。
日本民謡におけるこもりうた
仕事唄の分類
日本民謡においては、子守するための仕事唄として位置づけられます。
「眠らせ唄」「遊ばせ唄」に分類されますが、後者は更に「目さめ唄」「まじない唄」が含まれています。
こもりうたの起源?労働歌としてのこもりうた
日本のこもりうたに関する書籍を多く出されている松永伍一氏によると、その他にも種類があると言います。
「子守くどき」「守り子唄(もりこうた)」とも言われており、子守が居直って雇い主の悪口を歌うもの、子守女が境遇を嘆くことでわが身を慰めるものなどさまざま。
時代にもよりますが、子守奉公の年齢は7歳ころから14~15歳まで。貧家出身の娘が多く、食い扶ち減らしのために他所の家で子守の仕事を担います。
調べていくと、貧富の別なく通過儀礼的な側面もあり、仲間ができたりと決してネガティブな側面ばかりではないようですが…
次回、実際に背筋が凍りそうな日本のこもりうたをいくつか紹介します。
おすすめこもりうた
日本の童謡も、こもりうたのひとつですね。
懐かしい気持ちや想い出の風景が、眠気をさそいます。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?