【和訳】New Kids - 小袋成彬
The sun shines on my home
太陽が僕の家の上で輝いている
but I'm long gone
でも、僕はもういない
Its been a while since the ville
久しぶりのビル(注:ビルのつく特定の町)
Now I'm on my own
今、ひとりで生きている
Left a lot behind
沢山残してきた
so I'm still a bit alone
だからまだ少し孤独
I put a lot of miles on these hills
この丘で、かなりの距離を進んだ
I keep on climbing on
僕は登り続ける
Dirt off my shoulders, move bolders
肩の汚れを落とす、大胆に動かす
And I keep right along
そして、続ける
Moving but I'm feeling slower
動いている、けど、気分はゆったり
Life is like a ride along
人生は乗り物のよう
I try to reign in my feelings
自分の気持を支配しようとしてる
no sun to keep me warm
温めてくれる太陽なんてない
The rain is pouring
どしゃ降りの雨
It strands me, all night
(その雨は)一晩中、僕をとりのこす
I feel alone
僕は寂しい
I sit in the dark,
暗闇で座っている
Sitting in thought,
座りながら、考えている
Thunder hits hard
雷が激しくあたる
I'm sitting in awe
僕は座っている。畏れをもって。
Cause of how far
どこまでが原因か
I reach to the star
星に手を伸ばす
I think of the past
過去を思う
Where I was last
最後にいた場所を
There is my heart
僕の心はあるんだ
I hate the rain
雨は嫌い
I miss the sun
太陽が恋しい
when it gets hard
辛くなったとき
I know it's been worse
もっとひどくなっていることは知っている
I'll be alright
大丈夫
Its just a bad day
悪い日だっただけ
Into a long night
長い夜に
So I'll be okay
だから、僕は大丈夫
It's just a part of life
それって、人生のほんの一部
Another rainy day is not going keep me from the light
雨の日が続いても、光から離れないだろう
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?