見出し画像

【人事の英会話 部署異動編🗣️】

こんにちは😃かぐちゃんがお送りいたします!

本日は部署異動が命じられた際に活用出来る会話文について投稿いたします!^^

レイチェル:10月1日から他の部署に異動になったので、他のチームメンバーに業務の引き継ぎをさせていただきますね。
アンディー:ありがとうございます!マニュアルとか作成されましたか?手順や格納先について、シートに纏めた方が分かりやすいと思いました!
レイチェル:はい!只今、作成しております!マニュアルが完成次第、チームメンバーのみなさんに共有できればと思います。
アンディー:ありがとうございます。よろしくお願いいたします。

Rachel: I will be transferred to another department on October 1st, so I am planning to hand off work to other team members.
Andy: Thank you! Did you create a handbook? I thought it would be easier for everyone to understand the procedure and storage location if you summarize them on a sheet!
Rachel: Yes! I am creating them right now! As soon as the handbook is completed, I would like to share it with all the team members.
Andy: Thank you. Sounds great!

『追加英文』
上記の会話文の中のフレーズを基に、新しい文章を作成してみましょう!

今回のフレーズ、”as soon as”には「~するとすぐに、~するや否や」という意味があります。通常、接続詞的に使用し、直後に形容詞や主語+動詞の形の文章を置きます。この部分は自分が表現したい意味によって様々な形を取ります。

例えば、
・Can you set the dates for next meeting as soon as you are done with your work?
・業務が終わったらすぐに次回のミーティングの日程を決めてもらえますか?

この様に、文法に気をつけながらフレーズを組み立て、様々な文章を作成してみましょう!🙌

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?