マガジンのカバー画像

訳書を語る

6
訳した本や映像作品について、翻訳者自身が綴ります。
運営しているクリエイター

記事一覧

リレーエッセイ「訳書を語る」/『「小さなことばたちの辞書」の翻訳を終えて』(最所 …

実務翻訳で身を立てながら、細々と文芸翻訳を続けている最所篤子と申します。「訳書を語る」と…

25

リレーエッセイ「訳書を語る」/生き残る本を目指して(赤坂桃子)

ドイツ語翻訳の赤坂桃子と申します。「自分の推しの訳書を2つ選んで紹介してください」という…

21

リレーエッセイ「訳書を語る」/『この熱を伝えたい』(熊谷玲美)

ポピュラーサイエンスの翻訳をしている熊谷玲美です。天文学や物理学を中心にいろいろな分野の…

14

リレーエッセイ「訳書を語る」/幸運の女神に導かれて(大西愛子)

はじめまして。フランス語の翻訳をしております大西愛子と申します。よろしくお願いします。 …

18

リレーエッセイ「訳書を語る」/巨人の肩の上で翻訳を味わう(久保尚子)

「はじめまして。英日翻訳者の久保尚子です。バイオ・サイエンス分野を中心にノンフィクション…

29

リレーエッセイ「訳書を語る」/インドネシア文学出版までの道(西野恵子)

はじめまして。インドネシア語翻訳者の西野恵子と申します。現代インドネシア文学を代表する作…

19