見出し画像

イ・ラン「オオカミが現れた」の全曲和訳まとめ

「神様ごっこ (신의 놀이)」に続き、イ・ランのアルバム「オオカミが現れた (늑대가 나타났다)」の歌詞の和訳まとめを書きます。






1. オオカミが現れた (늑대가 나타났다)

朝早く貧しい女性が
飢えて死んだ子供の死体を抱え
貧しい人たちの村を泣き通り過ぎた

朝早く貧しい女性が
飢えて死んだ子供の死体を抱え
貧しい人たちの村を泣き通り過ぎた
魔女が現れた

金持ちたちが良いパンを全部買ってしまったことを
知った人々が棒と
熊手を持って城門を叩く
暴徒が現れた

お腹を空かせた人々は野原の豆を広い
全て食べてしまい
金持ちたちの穀物倉庫を襲撃した
オオカミが現れた

仕事をして心配をして労働をして悲しく泣き
心深くから笑うことができない
礼儀の正しい人々が走り始めた
異端が現れた

都市の城門は固く閉ざされて
門の外には人が
都市の城門は固く閉ざされて
門の外には人が

私の友達はみな貧しいです
この貧しさについて考えてみてください
これは直ちにあなたのことになるでしょう
この土地には衝撃が必要です

私の友達はみな貧しいです
この貧しさについて考えてみてください
これは直ちにあなたのことになるでしょう
この土地には衝撃が必要です

私たちは役に立たない人々ではありません
私たちが食べるパンを作る人であるのみ
ぶどう酒を浸けて
その滓を食べるのみ
自分の子供を飢えて死なせることはできないでしょう

魔女が現れた
暴徒が現れた
異端が現れた
オオカミが現れた

https://lyricstranslate.com/en/neugdaega-natanassda-ookamigaxian-reta.html

貧困をテーマに中世的な世界観で描写した歌詞。初っ端から劇のワンシーンのような音効的演出。韓国語が分からなくてもなんか怖そうだなということが感じられます。オオカミ少年は関係あるのだろうか?



2. 対話 (대화)

この世界には何か重要なことがあるというのに
それは私の話ではないということは私がよく分かっている

質問はもちろんあっても無くても知りたいことも多いけど
(そうだそんなことは気になるだろう)
私は尋ねることはないだろう 尋ねるなとそのように習った
(この世界にはどんな話が伝わり残っているのだろうか)

私を見たくも会いたくもないそれでも
(君は何の話をするべきか疑問に思うだろう)
私が惨めではある それは確実だ 私は惨めだ
(どんな話をしてもよいか気になるだろう)

鏡を見るときは顔を見ないで
(そうそのように質問からが始まりだろう)
足の指が動くのだけを見ている
私はどのように生きてきた
(誰が私にそんなことを言って君はなぜ聞いていたのか)

そう私はこのようにする話が無い
(そうそのようなことが私の話になるのだ)
聞きたくない君が言う言葉 君が言う忠告
(君が食べて君が歩いて君がついてきた道)

もうやめてもうやめて私はする話がもうない
(君の話は聞こえるようにまた聞こえるようになるだろう)
以前にもそうだったこれからもずっと私はこのようだ
(以前にもそうするべきだったこれからそうなるさ)

そう私は君に嫌だと言う
(そう私は私に嫌だと言う)
会っていた人たちはほとんどみんな人々を
私は記憶しているが
(君の話は取るに足らずつまらない話だと)

忘れたい人が多く忘れることだけしなければいけなかった
(君には誰もおらずそれが君の人生だということ)
行くことができない場所がだんだん増えて
私はそう慣れていく
(そうその話を君に聞かせてあげなければ)

ところでなぜ私にずっと話しかけてるの
(その話が伝わって聞こえてくる経験をしてみなければ)

なぜ私にずっと私にずっと話せと言うのか
(明日君が君に会って対話することができれば)
やめてやめてもうやめてもうやめて
(君は何の話で対話を始めるの私は君に聞くことだろう)

そう私は依然としてここにいる
(そう私は依然としてここにいる)

考えるだけして考えるだけして考えるだけしながら
(考えて考えてまた考えながら)

そう私は依然としてここにいる
(そう私は依然としてここにいる)

考えるだけして考えるだけして考えるだけしながら
(考えて考えてまた考えながら)

https://lyricstranslate.com/en/daehwa-dui-hua.html

「対話」というタイトルで、楽器を使わずハモリだけで構成し、左右で異なる歌詞を同時に歌うという画期的なスタイル。「対話」といいつつ、お互いに行き違う二人の話者の内容が同時に歌われることで生まれる混乱が表現されています。


3. よく聞いていますよ (잘 듣고 있어요)

どんな使い道があるのか意味があるのか知らないけど
どんな人たちが楽しんだと言って
喜んだと言って涙を流したと言って

私に多くの人たちが伝える挨拶の言葉はよく聞いていますよ
私に会ったことが無くても会わなくても
初めて会ってもよく聞いていますよ

よく聞いていますよどんな時間にどんな瞬間になぜこの歌を
聞いているのですか 何でもない質問しかないこの歌を
また聞きたいですか どんな時間にどんな瞬間になぜこの歌を

海の王が大きな病を治す方法が無いそうですよ
私の友達のヘミはちょっと前に腹腔鏡の手術を受けたって

海の王を治す唯一の方法は兎の肝だと
ユリの犬のダミの癌は完治したとのことです

亀は竜王の願いで兎を捕まえに出かけたと
いう世界をあちこち回る 私の横でいびきをかくでしょう

あら、兎先生このようにお目にかかれて光栄です
どのように過ごされていましたか 当然お元気でしたでしょう

亀先生 なぜそのように考えるのか私には分からないのです
私は一生追われて隠れ気を揉む毎日なのに

亀と一緒に海に行った兎の肝を睨む
竜王の前でウサギは知恵を出してこのように言うでしょう

お姉さん私軍隊に行く前まで
面白いことたくさんしたいです
あら前もっておっしゃってくれれば肝を持ってきたというのに

ある人は命を求めある人は愛を追うのでしょう
よく分かっていますよよく聞いていますよ記憶して覚えていますよ

意味がある話は聞いてまた聞かせてあげたいです
よく聞いていますよ 聞いていますよ よく聞いていますよ

どんな使い道があるのか意味があるのか知らないけど
どんな人たちが楽しんだと言って
喜んだと言って涙を流したと言って

私に多くの人たちが
伝える挨拶の言葉はよく聞いていますよ
よく聞いていますか よく聞いていますか よく聞いていますか
よく聞いていますよ

https://lyricstranslate.com/en/jal-deudgo-iss-eoyo-yokuwen-iteimasuyo.html

「수궁가(水宮歌)」という、パンソリ(という歌と太鼓の伝統芸能)の話と、自分の身の回りの生活の話を混ぜ込むという手法が使われています。

「수궁가」と検索してみた感じ、兎が亀に乗って海の中のお城を尋ねる(どこかで聞いたことあるような)話のようです。

「수궁가」のGoogle検索結果



4. 患難の時代 (환란의 세대)

また人が死んだかのように泣いた
仁川空港でも成田空港でも
泣くまいとお互い力を出して約束しておいて帰ってずっと
いつまた会うだろうか 何の約束も無く
もしかすると今日以降に再び会うわけがない
貴重な私の友達らよ 同時にみんな死んでしまおう
その時間がやってくる前にまず先手を打ってしまおう

私の時間が過ぎたね
その時間が過ぎるように
この世代も過ぎるね
全てのことが過ぎた後に
一昨日こそ君は怒ったでしょ
全てのことが過ぎた後に
一昨日こそ君は悲しく泣いたでしょ

私たちが最初に死ぬことになれば
仕事もしなくてもいいし
お金も無くてもいいし
泣かなくてもいいし
別れなくてもいいし
会わなくてもいいし
手紙も書かなくていいし
メールも送らなくてもいいし
メールも読まなくていいし
首も吊らなくていいし
火に焼けなくてもいいし
水に落ちなくてもいいし
手首を切らなくてもいいし
薬も一度にとてもたくさん飲まなくてもいいし
一度にすっかり全て行ってしまう滅亡であるから
あーとても良い
あー綺麗だ

https://lyricstranslate.com/en/hwanlan-ui-sedae-huan-nan-noshi-dai.html

 前半と後半でくっきり分かれている曲で、後半は似た語感のフレーズで畳み掛けます。後半の死んでしまえば的な部分は、大変なことは大変だと相談しあいながら生きていこうという反語法的な内容とのこと。



5. パンを食べた (빵을 먹었어)

パンを食べた
パンを食べてパンを残した
残したパンを焼いてみた
焼いたパンを見て座って

これしか無かった
今日見た物の中でもっとも良いものが
良いと言えるほどのものが

このパンだけしか無かった
このパンだけしか無かった
このパンだけしか無かった
このパンだけしか無かった
このパンだけしか無かった

パンを食べた
パンを食べてパンを焼いた
焼いたパンを掛けて置いた
パンを見に皆がやってきて
パンを見て話をした
パンを見て皆が帰って
パンはいくらかで売れた

帰り道
ひどくうるさかった
喧嘩が小さな道を過ぎ
いくつかのパン屋を通り過ぎて
そのうち5番目のパン屋で
パンを買ってパンを選んだ
買ったパンを取り出して見た
パンはそのままそこにあった

https://lyricstranslate.com/en/ppang-eul-meog-eoss-eo-panwoshi-beta.html

「オオカミが現れた」でも登場したパンが主題の曲。今日見た物の中でもっとも良いものがパン一切れだけだったという日の出来事が歌詞になったということのよう。



6. 意識的に眠らないと (의식적으로 잠을 자야겠다)

眠れない人々がどれほど多いだろうか
眠れない人々がどれほど多いだろうか
頭だけ横にすれば眠りに落ちると言う人もいるというのに
ベッドも大きく枕も大きく布団も大きく
抱き枕にして寝ることができる人形も私はいっぱいあるのに

ランや 何年こうしているのか
気を失う時まで映画をみて
見た映画を見てみた映画を見て
映画がない時私はどうやって
眠りにつこうか 人の映画 愛の映画
私は愛の歌を作ることができるだろうか
私が言う言葉は全て死んでしまおう死んでしまおう
滅亡してしまおうというそんなものだけなのに
これが愛の歌だということを私の友達は分かるだろう

私たちは死にたいのか
それとも生きたいのか

ああ分からないただ眠りだけ
ちょっと楽につければ良い
毎晩眠ることがなぜこんなに戦争なのか
眠りがこない理由は何なのか

ああ分からないただ眠りだけ
ちょっと楽につければ良い
ああ眠たいもう眠らなければ
ああ眠たいもう眠らなければ

眠れずにとても時間がたった
眠りがこない理由は何なのか

みんなどうやって眠るのだろうか
多分私みたいにただ泣いているのだろうか
みんなどうやって眠るのだろうか
多分私みたいにただ泣いているのだろう
私の友達はみんな眠ったかな
もし違うなら

意識的に眠ろうとすれば良いだろう
意識的に眠ろうとすれば良いだろう
意識的に眠ろうとすれば良いだろう
意識的に眠ろうとすれば良いだろう
意識的に意識的に
意識的に意識的に

https://lyricstranslate.com/en/uisigjeog-eulo-jam-eul-jayagessda-yi-shi-de-nimian.html

うまく眠れない夜にみんなどうやって眠っているのだろうかという考えで書かれた曲。
「私が言う言葉は全て死んでしまおう滅亡してしまおうというそんなものだけなのにこれが愛の歌だということを私の友達は分かるだろう」というのは、おそらく「患難の時代」の歌詞のことを指しているのだろうか。


7. 何気ない道 (그 아무런 길)

なぜ人々は早く戻って行かないのか
なぜすべての人々が君といたがるのか
なぜ私は拒絶することができず手を出しているのか
結局私が望むものは叶うことがなく

なぜすべてのことが終わっても私たちは一緒ではないのか
なぜ私の部屋と君の部屋は別々に与えられているのか
君と私の距離はなぜそのままなのか

なぜ依然としてそのままなのか
なぜそのままなのかなぜそのままなのか
なぜそのままなのかなぜそのままなのか

なぜ人々は早く戻って行かないのか
なぜすべての人々が君といたがるのか
なぜ君は拒絶することができずずっと笑ってあげるのか
結局君が望むものは叶うことがなく

君と一緒に歩いたその何でもない道を
君と一緒に歩いたその何でもない道を
歩きたい ああ 歩きたい ああ
歩きたい ああ 歩きたい ああ

一二三四
二二三四
一二三四
二二三四

一二三四
一二三四
一二三四
一二三四

https://lyricstranslate.com/en/geu-amureon-gil-sonohe-demonaidao.html

コード進行的には真ん中で完全に2つに分かれている構成の曲。好きな人の姿を眺めながらも、ただ過ぎていく事物を描いた歌詞。最後は韓国語とロシア語の「一二三四」というフレーズを繰り返す。やはりこのアルバムには西洋的なイメージがあるのかもしれない。


8. パクカン・アルム (박강아름)

さあやっと私が君の一日を話してみようか
君は毎日朝誰かを催促して起きるだろう

早く早く遅れるじゃないか 遅れたらどうするのか
催促する君の口にはいつも何かが入っている

それをぶつぶつ噛みながら私に最初の言葉をかけるでしょう
あーむかつく

君はその言葉を何回も吐き
学校に行く準備をする
なぜある人々は
私たちが退屈になる程通う、その学校というものは

名前の空間に30歳40歳がなってもずっと
ずっと通おうとするのか

君はいつでもどこにでも走り回っている
そのすべてのことが君には大変なことでありながらも

君の生活も君の学校も
君の結婚も君の子供も君の映画も
ところで君は走り周っている

それとも それとも
それとも それとも

私は今日も君と一緒に
パクカン・アルムについて考えている

今からは君が私の話を代わりにしてみて

私の一日を想像してみて どう、やってみれそうか
私たちの対話の主題は
いつでもパクカン・アルムだったから

パクカン・アルムはどんな人かどうやって生きているか
パクカン・アルムはこれからどんな暮らしを生きていくことになるか
パクカン・アルムはどんな人かどうやって生きているか
パクカン・アルムはこれからどんな暮らしを生きていくことになるか

https://lyricstranslate.com/en/baggang-aleum-pakukanarumu.html

パクカン・アルムという実在の映画監督を題材にした曲。この曲も「何気ない道」と同様、同じフレーズをひたすら繰り返して盛り上げていくスタイル。

MVはその監督の作品である'박강아름 결혼하다' (Areum Married)のドキュメンタリー映像とのことです。



9. ある名前を持った人の一日を想像してみる (어떤 이름을 가졌던 사람의 하루를 상상해본다)

ある名前を持った人の一日を想像してみる
捨てたからの瓶をひどく長い間
見つめるある人を
突然吹き出るくしゃみを
耐えられず歪んだ眉間を
長いコートに重い帽子を被り
門を出る靴の重さを

人々の間で
粥をすくい取る震える手を
手と一緒に震えて変わる
器の重さを想像してみる

空の器を持ってある方向に歩く
向かい側から飛んでくる
大きな音に驚き
体をひねり走り出す

ある名前を持った人の
ある一日を想像してみる

迷路のように複雑な森の中に躊躇せず
走り入っていく素早い足を
坂の終わりでゆっくり速度を落として
煙草を取り出し咥える膨れた唇を
破壊的な音で一番遠くで崩れた
道を探し入って行きながら

ある名前を持った人の
ある独り言を想像してみる

私でなければ誰がこれが分かるか
私でなければ誰がこれを話すことができるか
私でなければ誰がこれが分かるか
私でなければ誰がこれを話すことができるか

これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
これは私だけしか これは私だけしか これは私だけしか
私だけしか

https://lyricstranslate.com/en/eotteon-ileum-eul-gajyeossdeon-salam-ui-haluleul-s.html

ある暴力的な被害のトラウマを抱えた仮想の人物を想像し、その体験を自分しか話すことができないのにと呟く姿を描いた曲。やたらと具体的な情景描写が入ってくることが特徴的な歌詞。


10. 患難の時代(Choir Ver.)

前作「神様ごっこ」と同様、コーラス隊の歌唱で締まるアルバム。


参考

カバー写真 


いいなと思ったら応援しよう!