見出し画像

Does it make sense?


わかりました?

伝わってますか? わかりましたか?
カジュアルな場面では "Make sense?" だけでも大丈夫みたい。

A : Does it make sense?
B : Yes, it does.

"Do you understand?" は上から目線の失礼な言い方になるようなので、使うべきではない。

関連表現


このマガジンについて

実際に英語で会話するときにいちばん戸惑うのが相槌やちょっとした受け答えだ。そして最近、この「話し始めのひと言」で迷うことがスムーズに会話できない理由のひとつなのだと確信した。

そこで、これらの「ちょっとしたひと言」をリストにまとめることで自身の英会話トレーニングに役立てたい。使い勝手の良さそうなフレーズも加えてゆく。

英語が得意な方やネイティブの方、使い方やニュアンスに違和感があったり間違いがあったらぜひご指摘ください。また「こんなのもあるよ」といったアドバイスなど積極的にお待ちしてます。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?