見出し画像

【2024/4/10】ニューヨークタイムズ モーニングブリーフィング日本語解説

ニューヨークタイムズのモーニングブリーフィングは以下のリンクに登録するだけで無料で配信されます。難しい英語に挑戦してみたい方、東大、早稲田、慶應などを受験されたい方、英検準1級、1級などにトライしたい方には是非ともおすすめの内容になっております。

South Korea’s polarized election

二極化する韓国の選挙

fraught
〔危険・心配・問題などが〕いっぱいの

South Koreans are heading to the polls today to ​select a new Parliament after a particularly fraught campaign.
韓国国民は今日、特に険悪な選挙戦の後、新しい国会を選ぶために投票に向かう。

referendum
国民投票、住民投票◆可算

The general election, the first since President Yoon Suk-yeol won the presidency in 2022, is seen as a midterm referendum on his leadership.
ユン・ソンニョル大統領が2022年に大統領に就任して以来初の総選挙は、尹大統領の指導力を問う中間国民投票と見られている。

vie , vying(現在分詞形)
〔優劣を〕競う、争う、競争する、張り合う

Many parties are vying for 300 seats in the Parliament.
多くの政党が300議席を争っている。

archrival
〔スポーツ・ビジネスなどにおける〕最大[一番・第1級]のライバル[競争相手]、大敵、好敵手◆可算

gladiator politics
剣闘士政治

It has become a bitter contest between the two archrivals, who are locked in what is known as “gladiator politics.”
いわゆる「剣闘士政治」を繰り広げる宿敵同士の激しい争いになっている。

demonize
〔~を〕悪者扱いする

acrimony
とげとげしさ、峻烈性◆可算

filter down
〔うわさ・情報などが〕徐々に知れ渡る

Both sides, analysts say, have focused on demonizing the other instead of offering policy proposals, and that acrimony has filtered down to voters.
アナリストによれば、両陣営とも政策提案の代わりに相手を悪者にすることに注力しており、その険悪さが有権者にも伝わっているという。

“This election is about who you want to punish, Yoon Suk Yeol or Lee Jae-myung,” said Eom Kyeong-young, an election analyst at the Zeitgeist Institute in Seoul.
「今回の選挙は、ユン・ソンニョル氏とイ・ジェミン氏のどちらを懲らしめたいかを問うものだ」と、ソウルにあるツァイトガイスト研究所の選挙アナリスト、オム・ギョンヨン氏は言う。

A major European climate ruling

欧州の気候に関する重大判決

litigation
《法律》訴訟、告訴、起訴◆不可算

Around the world: Climate litigation has been growing, with governments suing fossil fuel companies over the damage caused by extreme weather and people suing governments for not doing enough to stop climate change.
世界中で:異常気象による被害をめぐって政府が化石燃料会社を訴えたり、気候変動を食い止めるために十分な措置を講じていないとして人々が政府を訴えたりすることで、気候訴訟は拡大している。

rulling
《法律》判決、裁定、決定

“The European ruling isn’t likely to affect rulings in the U.S.,” David said.
「ヨーロッパの判決がアメリカの判決に影響を与えることはないだろう。 」とデービッドは言った。

Antarctica
南極

Antarctica: Rising temperatures are making meteorites sink out of view before researchers can collect them.
南極: 気温の上昇により、隕石は研究者が採取する前に視界の外に沈んでしまう。

Iran smuggles arms into the West Bank, officials say

イランがヨルダン川西岸に武器を密輸、当局が発表

flashpoint
〔戦闘・紛争の〕火種

The operation is heightening concerns that Tehran wants to turn the West Bank into the next flashpoint in the yearslong shadow war between Israel and Iran.
この作戦は、テヘランがヨルダン川西岸地区を、イスラエルとイランの間で長年続いている影の戦争の次の火種にしようとしているとの懸念を高めている。

Other Topics

manslaughter
《法律》故殺(罪)◆不可算◆殺すつもりはなかったのに結果的に人を殺してしまうこと。アメリカでは過失致死罪も含まれる。

U.S.: The parents of a Michigan teenager who killed four students were given 10 to 15 years in prison for involuntary manslaughter convictions.
米国:人の生徒を殺害したミシガン州のティーンエイジャーの両親は、過失致死罪で10年から15年の禁固刑を言い渡された。

stir
〔人に〕行動を起こさせる、〔人を〕扇動する

Regulations: A Canadian bill to regulate online content has stirred opposition from free speech advocates.
規制:オンライン・コンテンツを規制するカナダの法案は、言論の自由を擁護する人々の反対をあおった。

explicit
〔性的表現などが〕露骨な、どぎつい

A.I.: Middle and high school students in the U.S. are making fake explicit images of female classmates and sharing the pictures.
A.I.:米国の中高生が、同級生の女性に対する偽の露骨な画像を作成し、その写真を共有している。


いいなと思ったら応援しよう!