見出し画像

【2024/4/12】ニューヨークタイムズ モーニングブリーフィング日本語解説

ニューヨークタイムズのモーニングブリーフィングは以下のリンクに登録するだけで無料で配信されます。難しい英語に挑戦してみたい方、東大、早稲田、慶應などを受験されたい方、英検準1級、1級などにトライしたい方には是非ともおすすめの内容になっております。

A U.S. commander went to Israel amid fears of Iranian attack

イランの攻撃懸念の中、イスラエルに赴いた米軍司令官

imminent
〔嫌なこと・危険などが〕差し迫った、目前に迫った

A senior U.S. military commander traveled to Israel yesterday to coordinate with top officials there on what is expected to be imminent retaliatory action by Iran, as well as to discuss the war in Gaza, officials said.
米軍高官が昨日イスラエルを訪れ、イランによる報復行動が間近に迫っていると予想されることについて、イスラエル政府高官と調整するとともに、ガザでの戦争について協議したという。

brace
身構える、準備をする

U.S. officials have said they are bracing for a possible Iranian response, and Israel has put its military on alert.
米政府高官は、イランの反撃の可能性に備えていると述べ、イスラエルは軍に警戒態勢を敷いている。

friction
〔人間関係などの〕衝突、不和、干渉、あつれき

ironclad
〔証拠・アリバイなどが〕鉄壁の、完璧な

Biden stated that despite recent friction, U.S. support for Israel “is ironclad” in the event of an attack by Iran.
バイデン大統領は、最近の摩擦にもかかわらず、イランによる攻撃の場合、イスラエルに対する米国の支援は「鉄壁」であると述べた。

Prime Minister Benjamin Netanyahu said that, amid the war in Gaza, Israel was “prepared for scenarios involving challenges in other sectors.” He added, “We have determined a simple rule: Whoever harms us, we will harm them.”
ベンヤミン・ネタニヤフ首相は、ガザでの戦争の中で、イスラエルは「他の分野での挑戦を含むシナリオに備えている」と述べた。さらに、「われわれは単純なルールを決めた: われわれに危害を加える者は誰でも、われわれも彼らに危害を加える」と付け加えた。

Hostages: A top Hamas official said that it did not have 40 living hostages who met the criteria for an exchange under the proposed cease-fire agreement with Israel, raising fears that more might be dead than previously thought.
人質:ハマスの幹部は、イスラエルとの停戦合意案で交換条件を満たした40人の人質は生存していないと述べ、これまで考えられていたよりも多くの人質が死亡している可能性があるとの懸念を示した。

Hunger crisis: Samantha Power, the head of U.S. Agency for International Development, told lawmakers this week that a famine was underway in northern Gaza.
飢餓の危機 米国際開発庁のサマンサ・パワー長官は今週、国会議員に対し、ガザ北部で飢饉が進行していると述べた。

O.J. Simpson died at 76

O.J.シンプソン死去、76歳

acquit
〔~が〕無罪であることを決定[宣言]する、〔~に〕無罪判決を言い渡す

O.J. Simpson, the football star and actor who was acquitted in a 1995 trial of killing his former wife and her friend, died Wednesday at 76.
元妻とその友人を殺害したとして1995年の裁判で無罪となったフットボールのスター選手で俳優のO.J.シンプソンが、水曜日に76歳で死去した。

jubilant
〔成功を収めて〕大喜びの

aghast
びっくりして、がくぜんとして

It was called “The Trial of the Century” by some news outlets, and Simpson’s acquittal left many Black people jubilant and many white people aghast.
一部の報道機関は「世紀の裁判」と呼び、シンプソンの無罪判決に多くの黒人は歓喜し、多くの白人は愕然とした。

grist
製粉用穀物、価値あるもの

In the aftermath, the case became the grist for television specials, films and more than 30 books.
その後、この事件はテレビの特番や映画、30冊以上の書籍の材料となった。

civil suit
民事訴訟

In 1997, a civil suit held Simpson liable for the deaths and ordered him to pay $33.5 million in damages.
1997年、民事訴訟はシンプソンの責任を認め、3350万ドルの損害賠償を命じた。

Career: Simpson won the Heisman Trophy as the nation’s best college football player in 1968, and some magazines called him the greatest running back in the history of the college game.
キャリア:シンプソンは1968年に全米最優秀カレッジ・フットボール選手としてハイズマン・トロフィーを受賞し、一部の雑誌ではカレッジ・ゲーム史上最高のランニングバックと称された。

Ukraine passes a bill to refill the ranks

ウクライナ、兵士補充法案を可決

replenish
〔~を〕(再び)満たす、補給する、補充する、継ぎ足す

deplete
〔保有物・資源などを〕激減させる、使い果たす[尽くす]、消耗させる

Ukraine’s Parliament passed a mobilization law, an effort to replenish its exhausted and depleted fighting forces, which are struggling to hold back Russia.
ウクライナ議会は動員法を可決した。これは、ロシアを抑え込むために奮闘している、疲弊し消耗した戦闘部隊を補充するための努力である。

evade
〔巧妙に・ずるい方法で~を〕避ける[回避する・をうまく切り抜ける]、〔巧妙に・ずるい方法で~から〕逃れる

The bill has incentives for volunteers and benefits for the families of those who die in battle — as well as new penalties for evading conscription.
この法案には、志願者への奨励金や戦死者の家族への給付金、徴兵逃れの新たな罰則などが盛り込まれている。

Population: Ukraine’s search for new soldiers has another critical problem — a lack of young men.
人口: ウクライナが新たな兵士を探していることには、もうひとつ重大な問題がある。若者の不足である。

replenish
〔~を〕(再び)満たす、補給する、補充する、継ぎ足す

decimate
〔~に〕大きな損傷[損害・被害・ダメージ]を与える、〔~に〕大打撃を与える

These charts explain the century-old dilemma, but the main question is whether the country can replenish its ranks without decimating a generation.
これらのグラフは100年来のジレンマを説明しているが、最大の問題は、世代を断絶させることなく戦力を補充できるかどうかである。

Remembering Taro Akebono

曙太郎を偲ぶ

Taro Akebono, a Hawaii-born wrestler who became sumo’s first foreign-born yokozuna, or grand champion sumo wrestler, died this month at 54.
大相撲初の外国出身横綱となったハワイ出身の力士、曙太郎が今月54歳で亡くなった。

When he became Japan’s 64th yokozuna in 1993, he shattered a cultural ceiling:
1993年に第64代横綱になったとき、彼は文化の天井を打ち破った:

requisite
必要(不可欠)な、必須の

The council that awards the title had previously maintained that no foreigner could possess the requisite dignity to hold it.
それまでは、外国人にその称号にふさわしい品格はないとしていたのである。

Other Topics


Summit: President Biden met with Prime Minister Fumio Kishida of Japan and President Ferdinand Marcos Jr. of the Philippines at the White House. The meeting was an effort to send a blunt message to China — stop harassing Philippine ships in the South China Sea.
首脳会談:バイデン大統領は、日本の岸田文雄首相、フィリピンのフェルディナンド・マルコスJr.大統領とホワイトハウスで会談した。この会談は、南シナ海でのフィリピン船への嫌がらせをやめるよう、中国に露骨なメッセージを送るためのものだった。

Julian Assange: President Biden said that the U.S. was considering dropping its prosecution of the WikiLeaks founder who has been jailed in London.
ジュリアン・アサンジ:バイデン大統領は、ロンドンで収監されているウィキリークス創設者の訴追を取り下げることを検討していると述べた。

Aleksei Navalny: The Russian dissident was writing a memoir before he died in prison at 47. It will be published this fall.
アレクセイ・ナヴァルニー:ロシアの反体制派は47歳で獄死する前に回顧録を執筆していた。今秋出版予定。

Cholera: Companies are racing to replenish the global vaccine stockpile. But outbreaks are spreading, and the effort will take years.
コレラ:企業は世界的なワクチン備蓄の補充を急いでいる。しかしアウトブレイクが広がっており、この取り組みには何年もかかるだろう。

Several restaurants in the New York area are working with a company that employs cashiers who videoconference in from the Philippines.
ニューヨーク近郊のいくつかのレストランが、フィリピンからビデオ会議でレジ係を雇う会社と提携している。

deserted island
無人島

Deserted island rescue: Three men who were stranded on a remote Pacific island for more than a week were saved by the U.S. Coast Guard after spelling out “HELP” on a beach using palm leaves.
無人島での救助:太平洋の離島に1週間以上取り残されていた3人の男性は、ヤシの葉を使って浜辺で「HELP」と綴った後、アメリカ沿岸警備隊に救助された。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?