- 運営しているクリエイター
#私は私のここがすき
【エッセイ#2】バイリンガルの脳内
日本語の難しいところって、漢字によって読み方が変わっちゃうこと。
ちなみに私は、日本語と韓国語がネイティブで、英語は日常生活は問題ないくらい。日本語を使う時間が一番長いので、言語の自由度は日本語>韓国語>英語となる。(自由度:いかに自由にその言語を使いこなせるか)
前職はみんなルー大柴だったから自分の日本語についてそこまで意識したことがなかったのだけれど、薬剤師はフルで日本語。だからか仕
日本語の難しいところって、漢字によって読み方が変わっちゃうこと。
ちなみに私は、日本語と韓国語がネイティブで、英語は日常生活は問題ないくらい。日本語を使う時間が一番長いので、言語の自由度は日本語>韓国語>英語となる。(自由度:いかに自由にその言語を使いこなせるか)
前職はみんなルー大柴だったから自分の日本語についてそこまで意識したことがなかったのだけれど、薬剤師はフルで日本語。だからか仕