allとonlyは全く同じ意味
人には強い先入観がある。それを利用した入試問題も多い。
all 全て
only 〜だけ、〜しか
全く逆の意味だと考える受験生がなんと多いことか。。この心理をまんまと利用される問題。
例えば、店に強盗が入ったとしよう!
強盗「おい、レジの金をあるだけ出せ!」
店員「?」
さて、店員は何と言ってお金を差し出すのか??
「これで全てです。」
と言って300万円差し出す
「これしかありません。」
と言って300万円差し出す
どちらかだろうな。でも、よく考えてみて!!!結局、どちらも同じ意味ではないの??
つまり、
all = onlyなのさ!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?