人気の記事一覧

流動小説集1―『無題(10)―全』:人間と物語生成システムによる暗号化小説(その10)

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(10)第1章のアッサム語化

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(25)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(27)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(26)

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(19)第1場のフランス語化

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(18)第1場の中国語(繫体)化

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(11)第1場のイタリア語化

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(16)第1場のアファール語化

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(17)第1場の韓国語化

流動小説集1―『無題(9)―全』:人間と物語生成システムによる暗号化小説(その9)

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(13)第1場のスペイン語化

各言語の説明(Wikipedia・日本語、英語)―小説『無題(第一稿)』Google翻訳プロジェクト

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(15)第1場のポルトガル語化

流動小説集1―『無題(8)―全』:人間と物語生成システムによる暗号化小説(その8)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(22)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(23)

流動小説集1―『無題(5)―全』:人間と物語生成システムによる暗号化小説(その5)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(17)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(19)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(15)

流動小説集1―『無題(6)―全』:人間と物語生成システムによる暗号化小説(その6)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(12)

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(8)第1章のアヴァル語化

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(1)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(6)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(16)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(14)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(3)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(4)

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(13)

【ロボット朗読版(動画:18分50秒】流動小説集1―『無題』(2)―7

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(14)第1場のギリシア語化

流動小説集2―『無題(2)―全』:人間と物語生成システムによる暗号化小説(その2)

音楽生成AIを使った関連曲―流動小説『無題(2)―全』の一節に基づく(その1)―

音楽生成AIを使った関連曲―流動小説『無題(1)―パターンA』の一部に基づく(その2)―

『無題(5)』によるマルチメディア表現(に向けて)(5)

音楽生成AIを使った関連曲―流動小説『無題(3)』の一節に基づく(その5、その6)―

【ロボット朗読版(動画:19分58秒)】流動小説集1―『無題』(2)―3

【ロボット朗読版(動画:14分45秒)】流動小説集1―『無題』(2)―4

流動小説集1―『無題(4)―全』:人間と物語生成システムによる暗号化小説(その4)

音楽生成AIを使った関連曲―流動小説『無題(2)―全』の一節に基づく(その1)―

【ロボット朗読版(動画:17分41秒】流動小説集1―『無題』(2)―5

前衛小説から画像生成AIが作った画像集(2)

【ロボット朗読版(動:14分44秒】流動小説集1―『無題』(2)―8

音楽生成AIを使った関連曲―流動小説『無題(3)』の一節に基づく(その3、その4)―

前衛小説から画像生成AIが作った画像集(4)

前衛小説から画像生成AIが作った画像集(3)

【ロボット朗読版(動画:25分47秒】流動小説集1―『無題』(2)―10

【ロボット朗読版(動:17分56秒】流動小説集1―『無題』(2)―9