人気の記事一覧

引っかかっていた原稿をどうにか出したとおもったらゴタゴタ、いえ急用続きでした 久しぶりに机のまえに座り、書類の山をかきわけ、やりかけのペーパーを発見 プレゼントーク下訳がもう少し残ってます 離席中にアスベスト和解のニュースがありまして不思議なものです 金鯱のソフトクリーム風蕾☆

判例ぽちぽち翻訳ぽちぽちやって一日終わり 判例は不思議なもので読み直すたびに新しい発見があります とすれば読むというのは光のあて方を変えて何度も読むことかとあらためておもう 終わった感にはほど遠くとも〆切ギリギリまでやってみましょう☆

プレゼントーク翻訳ー旅の途中で

プレゼントークー翻訳中の翻訳をまだ考えている

原文にいたる過程ですでに翻訳をやっているという話、心地よいくらいそのとおりだとおもいます 原文をつくるときに意識的にやっていた翻訳をたどるのがありなら、原文をつくったときに意識していないことが翻訳で見えてくるのもありそうです ほんの思いつきでしたが翻訳は多層的☆

プレゼンを英訳してみる企画はじめます

アサリ絹さやで明太子ソースパスタしました。母には明太ソースなしのプレーンボンゴレでOK。体質が正反対の母とわたし、それぞれに料理をつくるのは続かないけれど、この簡単パスタならできそう。ウレシイ発見がふえました。 新しいスニーカーでジョギング🌳 資料読みと翻訳ルーティン💻

初夏の風が吹いてアゲハ蝶が来ました 母の着物を日陰干し 出して畳んでしまうまで一日かかります 合間にYusho プレゼントークさんをちょっと英訳 和英辞書は何年ぶりかわからないほどお久しぶり 急がず休まずマイペース🦋 夕ごはんは鰆シジミのお味噌汁に蕪のぬか漬けでした★

紺色とオレンジのランニングシューズを新調し、資料を探し、プレゼントーク翻訳の続きをしました。PL法について考える世界と、PL法から考える世界とがありますね。あのプレゼンはPL法から考え、柵から歩きだしていった感があります。 なぜかガンダムの飛び出す箱入りお菓子をいただきました☆