![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/110811012/rectangle_large_type_2_f410cfd33d61c64e957f50152445cafd.jpg?width=1200)
7月17日は世界絵文字デー。カナダの裁判報道を読んで「絵文字」は英語で“emoji”であるということに気がついた。
本日、7月17日が、世界絵文字デーであることを知りました。
実は、絵文字は英語で"emoji"(エモジ)であることも、つい最近知りました。
こちらのカナダの裁判所の判決に関するニュース記事を読んでいて気が付きました。
記事によれば、穀物購入者が農家の方に対して、穀物購入者が既にサインをした亜麻の売買契約書の写真を「亜麻の契約を確認してください」というメッセージを添えて、スマートフォンで農家の方に送信しました。それに対して農家がいいね絵文字(サムズアップ絵文字)を穀物購入者に送りました。このような事件について、カナダの裁判所で、契約の合意を認めました。
このニュースについて、こちらがCNNの日本語の記事です。
記事のタイトルのEmojiという単語が目に飛び込んできて、絵文字が英語でemojiであることを知りました。日本語由来の単語があることは知っていましたが、絵文字がemojiとは知りませんでした。
2013年には絵文字(emoji)がオックスフォードの辞書に登録されたというニュースがありました。
一体どういった経緯で日本語の絵文字がそのまま英語になったのか、気になる所です。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?