見出し画像

ジョー・ウィーラー氏がハイランダーズの試合後の不快なアクセントで謝罪。

スカイスポーツの司会者であるジョー・ウィーラー氏は、ハイランダーズの選手について話した際に、アジア訛りの不快なモノマネをしたことを謝罪しました。

ウィーラー氏の発言は、金曜夜にクライストチャーチで行われたスーパーラグビー・アオテアロアのハイランダーズとクルセイダーズの試合後に行われました。

Sky社の最高責任者であるソフィー・モロニー氏は、この発言は「非常に残念」だと述べています。

ウィーラー氏は、ハイランダーズの10番であるミッチェル・ハントに、ディフェンディング・チャンピオンを相手に33-12の逆転勝利を収めた試合で、日本代表の姫野和樹選手のパフォーマンスについて質問しました。

「He was leally impressive, wasn't he? He was leally, leally good」ウィーラー氏は妙なアクセントでハントに話しました。

その直後、ウィーラー氏はTwitterで謝罪しました。他のユーザーは、このコメントを「不名誉なこと」「嫌なこと」と表現しました。

「私は鼻をつまらせて話してしまいました」

彼は姫野と話をして、彼とハイランダーズに自分の行為を謝罪したという。

「これがチームのサイドラインに求められることではないことは絶対に認めます」

「まだまだ課題は残っていますが、これからも努力していきたいと思います」と述べました。

スカイはstuffへの声明の中で、ウィーラー氏の謝罪を繰り返しています。

「彼は、これが放送チームに期待されることではないことを受け入れている」との声明を発表した。

「Skyは文化的に尊重されることを約束しており、すべてのクルーが正しいことをすることを期待しています」

その後、放送局は土曜日の午後にチーフ・エグゼクティブからスタッフへの最新の声明を発表しました。

「昨晩、ハイランダーズの試合後に放送されたコメントは非常に残念なものでした」とモロニー氏は語った。

「ジョーイ・ウィーラーは心から謝罪し、自分の過ちを心から反省しています。私たちはジョーイと緊密に協力し、チーム全員に求められることを強化し続けます」

「私たちは今回の件から学び、私たちのコミュニティのすべての人々を反映し、尊重するために努力を続けていきます」

また、姫野は金曜日の夜にウィーラー氏のツイートに返信し、謝罪を受け入れたとしています。

「オーケー、ジョー. 私たちの大きな勝利を楽しんで祝いましょう。Let's go landers!!!」


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?