見出し画像

「貨幣と活字」💚上海故事~Shanghai Story~💚

     写真はおととしの夏、上海の街中での朝ごはん 
左・生煎饅頭   右・餛飩

中国・上海市に住んでいたことがある。
その後も定期的に行っているが、昨年からストップしている。

中国では、1995年まで、貨幣が2種類あった。
中国人が使う「人民幣(RMB)」と、外国人専用の「外貨兌換券(FEC)」(通称外幣)である。

現在の中国は、現金などすっかり見かけなくなり、アリペイ(支付宝)などでピピっと支払いをするが、まだそんなものもなかった頃のお話。

人民元

当たり前だが日本円をそのまま使えないので、銀行やホテルで、
外国人専用のお金、外貨兌換券(外幣)に両替してもらう。
外国人は「人民幣」に両替してもらえないのだ。
「外貨兌換券(外幣)」と「人民幣」の額面価値は等価だが、大きな違いがある。
外幣でしか買えない外国製品などがあるため、外幣が欲しい中国人が多く、闇両替人が出没するが、あやしい人が両替をしているわけでもない。

一般的に、外幣の、およそ1.5~1.8倍の人民幣と取り替えてくれる。
ウンと言わないと、ありがたいことに、もうちょっと上乗せしてくれる。
普通に暮らすには、人民幣に両替してもらったほうが断然お得なので、
たまに両替してもらうこともあった。

はさみ

しかし、外国人の私は、人民幣では払えないこともある。
規模の大きなお店は、レジが「外国人用」「中国人用」に分けられている。
一度、自分で人民幣で支払いをしてみたいと思い、ケンタッキーフライドチキンに行った。
  🎈分けられていない店では、普通に人民幣で買い物をしていた。

人民幣支払いの方のカウンターに行き、上海語で、
「チキン○ピースとコーヒー○個」と注文する。
普通語(プートンホァ=北京語・標準語)で話すと、中国のどこの田舎の人?と思われてしまうので、上海語で話した。
カウンターのおばさん、私をチラっと見て、黙って外国人専用カウンターを指さす。

「私、上海人よ(サンヘィニンヤ)」と言うが、相手にしてもらえない。
「你是日本人(あなた、日本人よね)」
 ………。
ペラペラではないけど、上海の3歳児と同じくらいは話せるのよ。
しばらく応戦したが、負けた……。

はさみ

貴重な外幣を、つまらないことで使う訳にはいかないのだ。
訳あって、日本円をたくさんは持っていなかった。
お金がないのではなく、手持ちの「円」がないのだ。
当時、日本に帰る選択肢はゼロに近かった。
日本円が恒久的に手に入る保証もない。

円がなければ、外幣手に入らない。
領事館でのビザの延長等、各種手続きには人民幣が使えない。
飛行機・船のチケットも、人民幣では買えない。

その他で困ることもあった。
「必要」かと言えば、そんなものはなくても生きていけるのだが。
当時、日本の新聞・雑誌は、数日遅れの物がホテルで買えた。
人民幣は使えない外幣でしか買えない。
しかも、日本で買うより数段高い。
貴重な外幣で買ってはならなかった。

おhmm

月刊 中間小説誌 

本ライン

街中の大きな書店に日本語の本はあったが、売っている本ときたら、
「美空ひばりのなんとか」だの「イタリアの〇〇家の家系図」だの、
まともな本がない。
人民幣は使えるが、とにかく高い。
それでも、知りもしないイタリアのなんとか家の、家系図だけが延々と書かれたものを、真剣に読んだ。
おもしろいおもしろくないの問題ではない。
切実に、日本語の書籍を欲していた。
普段は、日本の小説家の作品を、中国語に訳した本を買っていた。
たいていは既に読んだものだったが、他にないので仕方ない。
中国語の読み書きは問題なく、スラスラとまではいかなくても、
スラスくらいには読める。
中国語なので「ひらがなが ない」というだけで、漢字は書いてある。
でも「日本語ではない」のだ。
もともと1日1冊以上読んでいたのに、これはもう苦行としかいえない。
決しておおげさではなく、一種の刑罰でしかない。 

本ライン

ある日、ビザの更新かなにかで上海領事館に行った。
待っている間、心地よいソファーに座りあたりを見回すと……。
日本語の本!!
あの中間小説誌が、いくらかボロっとした感じではあるが、マガジンラックのすみっこで、私を見つめていた…………。

さて、ここでじっと考えた。
ここを出る時間は刻々と近づいている。
言わなきゃ。
勇気を出さなきゃ。
恥ずかしいとか、言いにくいとかはもう言ってる場合ではない。
読みたい!!!

心臓はドキドキを通り越して、ドスンドスンと音を立てている。
「言うは一時の恥、言わぬは一生の恥」という諺もあるではないか。
いや、違うから、それ。
手続きが済んだあと、顔見知りの男性の職員(恐らく上の方の人)に、
「あの雑誌、もし差し支えなければお借りしてもよろしいですか?」
「ああ、どうぞどうぞ、もう読んじゃったので返さなくて結構ですよ。
 お持ちください。日本の雑誌や新聞、和平飯店で売ってますよ」

……知ってるよ。買えないから言ってるのよ。
そんなこと言われちゃったら、次回はもう借りられないじゃない……。

うれしいけど、次はもうないんだと言う、気落ちもするような複雑な気分で、その雑誌をいただき、帰った。

……………読んだ。
一字一句もらさず、ていねいにていねいに、繰り返し繰り返し。
広告のページまでも。
「文豪が愛したお茶の水、山の上ホテル、おいしいお水を提供~~~」

リボン ライン

その後しばらくして、
上海の街中の書店に河出文庫などが入るようになり、
刑罰の時は去った。

帰国後、神保町の山下書店や東方書店で
今度は中国語の本を買いあさるとは
予想もしなかった頃のお話

💚上海故事~Shanghai Story~💚
ー不定期で続きますー

本ライン

#上海 #中国 #南京東路 #黄浦江 #新華書店 #領事館 #ビザ
#活字中毒 #外貨兌換券 #レンミンビー #恥ずかしかった話
#貨幣 #支付宝 #アリペイ