【韓国語の発音】「神奈川」は「카나가와」か「가나가와」か。
どっちなんだよぉ!
こんにちは。私はK-POPアイドルのファンになり、K-POPアイドルが話していることをダイレクトにわかるようになりたい!という理由で2018年から韓国語を勉強しているおじさんです(2022年にTOPIKの最上級である6級合格しました!)。
韓国語の発音。日本語にはない発音があったりして難しいですが、発音について気になることがありますね。それは「가/바/다/자 が冒頭に来た時の発音」です。
日本人向けの韓国語の参考書を見ると「가(ga)」は冒頭にくると「ka」の発音になります!みたいなことが書かれていることがありますが、厳密にいうと、これは誤りだと思います。「가」は「ga」です。
一つ例を挙げると「좋아」という言葉がありますね。これ、日本語で書くと「チョア」って書かれますが、正しくは「ヂョア」です。
最強パフォーマンス力を持つK-POPアイドルグループPURPLE KISSの曲に「JOAH」という曲がありますが、これは「좋아」のアルファベット表記です。
やっぱり「JO」じゃねぇか!「CHO」じゃないよ!
ここからが本題ですが、神奈川県の公式HPで韓国人向けのページがあるのですが、なんと「카나가와」と「가나가와」が混在しています!どっちの表記もあるんですよ!(2023年9月4日時点)。神奈川県庁の観光担当!みて!ちゃんとみて!
ちなみに、韓国のウィキペディアと言える「namu.wiki」では「가나가와현」となっております。
どっちなんだよぉ!
・・・・・。
多分、どっちも、正解です・・・。
ただ、私としては「카나가와」の方がしっくりきます。繰り返しになりますがなぜなら「가」は「ga」だからです・・・。
ではなぜ、神奈川の冒頭のハングルが「가」でも成立するのか。それは単純に韓国の方が発音しているのを聞くと「カ(ka)」に聞こえるからです。
つまり「濁音가/바/다/자が冒頭にくると濁音にあんまり聞こえない」っていうことですね。韓国の方は、冒頭に「가」がきているときはわざわざ「ka」の発音に変えるなんて意識はしていないと思います。上記した参考書に書かれているようなことは日本人にはそう書いた方がわかりやすいってだけだと思います。
例えば、「가고 싶다」を発音するとき、冒頭の「가」をわざわざ意識して「ka」にして「カゴ・シッダ」と発音するのではなく素直に「ガゴ・シッダ」と発音しても韓国人には通じます。っていうか明確に「가」を激音の「카」にしたらむしろ違和感あると思うんですよね・・・。うーむ・・・。
発音というのは難しいですね!
とにかく神奈川県!公式!あなた方は、どっちにするんだあああああ!!!!!
はい。
神奈川県と言ったら、最近横浜で新たなアリーナ「Kアリーナ横浜」が竣工しましたね!Kなんてつくもんだから、「K-POPアーティストのライブ開催しまくるのでは?!」と勝手に思っておりますが、11月にIVEがライブやってくれるみたいですねえええええええええええええ!!!!!!!!!観に行きてぇええええええええええええ!とか言いながらファンクラブ入ってねぇええええええええ!!!!
最近、IVEの影響でコカ・コーラとペプシが並んでいたら、ペプシを買ってしまいます。継続しているPEPSI×STARSHIP Projectにまんまとやられているぜ・・・。
以上です!