見出し画像

Anointing"푯대를 향하여(目標を目指して)"

リクエストいただきました、Anointingの"푯대를 향하여(目標を目指して)"です!
韓国は実力ある賛美チームが次世代を育成する土壌が出来上がっていますね。日本からもそのような賛美チームが次々と生み出されていくように祈ります!

この賛美はフィリピの信徒への手紙のパウロの告白をそのまま歌詞にしたものです。同じ主題の賛美に、"Knowing you"がありますね。やはり、聖書そのままの賛美が一番恵まれる気がしますね~。

しかし、わたしにとって有利であったこれらのことを、キリストのゆえに損失と見なすようになったのです。そればかりか、わたしの主キリスト・イエスを知ることのあまりのすばらしさに、今では他の一切を損失とみています。キリストのゆえに、わたしはすべてを失いましたが、それらを塵あくたと見なしています。キリストを得、キリストの内にいる者と認められるためです。
わたしには、律法から生じる自分の義ではなく、キリストへの信仰による義、信仰に基づいて神から与えられる義があります。わたしは、キリストとその復活の力とを知り、その苦しみにあずかって、その死の姿にあやかりながら、何とかして死者の中からの復活に達したいのです。わたしは、既にそれを得たというわけではなく、既に完全な者となっているわけでもありません。何とかして捕らえようと努めているのです。自分がキリスト・イエスに捕らえられているからです。
兄弟たち、わたし自身は既に捕らえたとは思っていません。なすべきことはただ一つ、後ろのものを忘れ、前のものに全身を向けつつ、神がキリスト・イエスによって上へ召して、お与えになる賞を得るために、目標を目指してひたすら走ることです。

新共同訳聖書 フィリピの信徒への手紙3章7-14節

原曲歌詞

V1
내게 유익하던 것을 다 해로 여기네
구주를 위하여 모두 다 버리네
모든 것을 잃어 버려도 나 아깝지 않음은
예수를 아는 지식이 가장 고상함이라
V2
육체를 신뢰하지 않고 겸손한 마음으로
부활의 능력과 고난에 참여하며
그의 죽으심을 본 받아 그리스도를 얻고
예수의 안에서 발견되려 함이라
Ch
푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서
부름의 상을 위하여 달려가노라
이전에 있는 것은 모두 잊어버리고
앞에 계신 그리스도께로 달려가노라
Br
율법에서 난 것이 아니요
오직 그리스도를 믿는 믿음으로 난 것이라
Ch
푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서
부름의 상을 위하여 달려가노라
이전에 있는 것은 모두 잊어버리고
앞에 계신 그리스도께로 달려가노라

日本語歌詞

V1
わが持てる有益 キリストゆえ
塵(ちり)と見做(みな)し すべて捨てる
失われたすべて 惜(お)しみはしない
イェスを知ることに 勝るものない
V2
肉に信頼せず 謙遜に主の
復活と力と苦しみを知り
キリストの死の姿 等しくなり
イェスの内にいる者となる
Ch
目標目指し キリストイェスにより
上に召され受く 賞得るため
後ろの物はすべて忘れて
全身を向け前に走り抜く
Br
律法から生じる義ではなくキリスト
信じ受ける義により
Ch
目標目指し キリストイェスにより
上に召され受く 賞得るため
後ろの物はすべて忘れて
全身を向け前に走り抜く

主に夢中になり、主に会うその日を夢見ながら走りゆく私たちになりましょう!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?