見出し画像

"유월절 어린양의 피로(血潮の下に)"

"유월절 어린양의 피로(血潮の下に)"です!もともとは英語の曲ですかね~。楽譜はAキーで作ってあります。

踊りたくなる曲ですね!ローマ書の8章がもとになっている賛美です。

だれがわたしたちを罪に定めることができましょう。死んだ方、否、むしろ、復活させられた方であるキリスト・イエスが、神の右に座っていて、わたしたちのために執り成してくださるのです。だれが、キリストの愛からわたしたちを引き離すことができましょう。艱難か。苦しみか。迫害か。飢えか。裸か。危険か。剣か。

新共同訳聖書 ローマの信徒への手紙8章34-35節

原曲歌詞

V
O the blood of The Passover Lamb
Is applied to the door of my life
No power of darkness could ever withstand
The force of the blood sacrifice
Though Satan will bring accusations
I let him know right where I stand
For now there is no condemnation
I'm under the blood of the Lamb
Ch
I’m under the blood of the Lamb
That covers the guilt of my past
By the mercy of God
Holy and righteous I stand
I'm under the blood of the Lamb
I'm safe and secure from the enemy’s plan
No weapon formed against me will stand
I'm under the blood of the Lamb

韓国語歌詞

V
유월절 어린 양의 피로
나의 삶의 문이 열렸네
저 어둠의 권세는 힘이 없네
주 보혈의 능력으로
원수가 날 정죄할 때도
난 의롭게 설 수 있네
난 더 이상 정죄함 없네
난 주 보혈 아래 있네
Ch
난 주 보혈 아래 있네
그 피로 내 죄 사했네
하나님의 긍휼
날 거룩케 하시었네
난 주 보혈 아래 있네
난 원수의 어떠한 공격에도
더 이상 넘어 지지 않네
난 주 보혈 아래 있네

日本語歌詞

V
子羊の血潮で
新しい命に
闇の力は血潮で
空しく消え去る
敵が責め立てても
わが義は主にある
主の愛は揺るがない
われ血潮の下に
Ch
われ血潮の下に
わが罪赦された
神の愛が
わたしを清めた
われ血潮の下に
いかなる試みにも
決してつまづかない
われ血潮の下に

わたしを義としてくださった主の愛から、私を引き離すものは何もありません!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?