見出し画像

プエルトリコのトカゲは本当に進化したのか?

Has Real Evolution Unfolded in Puerto Rican Lizards?
プエルトリコのトカゲは本当に進化したのか?

by Frank Sherwin, D.Sc. (Hon.) | Feb. 6, 2023

“We are watching evolution as it’s unfolding,” said an evolutionist at New York University.
 ニューヨーク大学の進化論者は、「私たちは、進化をそのまま見ているのです。」と述べています。

She was referring to “The Puerto Rican crested anole, a brown lizard with a bright orange throat fan [that] has sprouted special scales to better cling to smooth surfaces like walls and windows and grown larger limbs to sprint across open areas...”1
 彼女(DÁNICA COTO)は、「Puerto Rican crested anoleという茶色のトカゲで、鮮やかなオレンジ色の咽喉垂を持ち、壁や窓のような滑らかな表面に張り付くために特殊な鱗を生やし、開けた場所を駆け抜けるために手足を大きく成長させた...」と言及しています。

Research published in the Proceedings of the National Academy of Sciences stated that an investigation into the crested anole’s ability to adapt in an urban environment helped “to elucidate the mechanisms of rapid adaptive evolution of complex traits at the genomic level.”2
 米国科学アカデミー紀要に掲載された研究によると、Crested anoleが都市環境に適応する能力を調査した結果、「複雑な形質の急速な適応進化のメカニズムをゲノムレベルで解明することができた」とのことです。

Are such mechanisms and design feature, such as special scales that sprouted, the product of random evolutionary events—or from plan and purpose?
 このようなメカニズムや、特殊な鱗が芽生えたようなデザインの特徴は、ランダムな進化の産物なのか、それとも計画や目的によるものなのでしょうか?

Adaptation in the evolutionary sense means the purposeless outcome of a struggle to survive in changing conditions, whereas adaptation in the creation sense is the purpose-oriented, internalistic mechanism of engineered design. The latter is what is clearly seen in the minor changes in the crested anole, Anolis cristatellus.
 進化的な意味での適応は、変化する環境の中で生き残るための闘争の無目的な結果であるのに対し、創造的な意味での適応は、設計されたデザインによる目的志向の内在的なメカニズムで、後者はAnolis cristatellusの小さな変化に明確に見られるものです。

Significant research has been done on these lizards, including on the quantitative foraging movements of lizard ecomorphs.3
 これらのトカゲについては、トカゲのエコモルフ(異なるタイプ)の定量的な採餌行動など、重要な研究が行われてきました。

Anole ecomorphs are defined as species having similar morphological and behavioral adaptations to use particular structural niches (e.g. vegetation microhabitats, such as grasses, tree trunks, branches or twigs), whether or not they are close relatives.4
 アノール・エコモルフは、近縁種であるかどうかにかかわらず、特定の構造的適所(草むら、木の幹、枝、小枝などの植生微生育地)を利用するための類似した形態および行動適応を有する種と定義されています。

Evolutionists appeal to the fabricated conjecture of convergence, saying that “ecomorphs of Anolis lizards evolved convergently,”3 and “convergent evolution of similar phenotypic features in similar environmental contexts has long been taken as evidence of adaptation,”5 but this is not real, vertical evolution.6 Through it all, they remain the Anolis cristatellus of Puerto Rico. 
 進化論者は、「アノリス・トカゲのエコモルフは収斂的に進化した」 とか、「似たような環境状況における似たような表現型の特徴を示す収斂的進化は、長い間、適応の証拠とされてきた」と言って、収斂という捏造された推測に訴えていますが、これは本当の垂直進化ではありません。アノリス・トカゲはプエルトリコのホカケアノールであることに変わりはないのです。

The lizards reportedly had “33 genes within the lizard genome [that] were repeatedly associated with urbanization.”1 These now-activated genes have always been part of lizard’s genome. Indeed, like adaptation in blind cave fish7, long time periods are not needed to see self-adjusting changes in these urban reptiles.
 トカゲのゲノムには、「都市化と繰り返し関連する33の遺伝子が存在した」と報告されています。このように、現在活性化されている遺伝子は、常にトカゲのゲノムの一部でした。実際、盲目の洞窟魚の適応と同様、この都市型爬虫類における自己適応的な変化を見るのに、長い時間は必要ないのです。

The changes in these lizards, whose lifespans are roughly 7 years, can occur very quickly, within 30 to 80 generations, enabling them to escape from predators and to survive in urban areas, Winchell added. The larger limbs, for example, enable them to run more quickly across a hot parking lot, and the special scales are to hold on to surfaces far more smooth than trees.1 
 「寿命が約7年のトカゲが、30~80世代という非常に短い期間で変化を遂げ、捕食者から逃れ、都市部でも生き延びることができるようになるのです。」とWinchell氏は付け加えています。例えば、大きな手足は、暑い駐車場をより速く走ることを可能にし、特殊な鱗は、木よりもはるかに滑らかな表面に張り付くためのものです。

Creation scientists maintain that these lizards are active, problem-solving entities that use internal tracking mechanisms as a means unto adaptability to city life, such as special scales and larger limbs. In other words, the environment does not cause the lizards to change. There is no known mechanism that enables the environment to send instructions. They actively adapt themselves, having the innate or built-in ability to move in and fill the urban environment.
 創造科学者は、これらのトカゲは都市生活に適応するための手段として、特殊な鱗や大きな手足など、内部の追跡機構を利用した活動的で問題解決型の存在であると主張しています。つまり、環境がトカゲを変化させることはないのです。環境が指示を出すような仕組みは知られていません。彼らは都市環境でも生きていけるように、積極的に自らを適応させる能力を生得的に備えているのです。

A creationist would say that our omnipotent Creator intentionally prepared a diversity of animal kinds with similar capacities for adaptation across a multitude of environments. In this case it can be said, “Biologists are watching minor variation within the lizard kind as it’s unfolding.”
 創造論者は、全能の創造主が、様々な環境に適応するために、同じような能力を持つ多様な種類の動物を意図的に用意したと考えています。この場合、「生物学者は、トカゲの種類の中で展開されている小さな変化を観察している」と言えるでしょう。

 ICR
https://www.icr.org/articles/type/9

 

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?