![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/139051475/rectangle_large_type_2_74f94c752ee91db88becd16b8cbd689f.jpeg?width=800)
3行日記: 字幕に違和感?
『TAR ター』の字幕に違和感があるといふ話があつて、ターは「……だわ」「……よね」とかいはゆる女の人の語尾を使はないだらうといふので、それはその通りと思つてその後2回見たところ、どちらも特に違和感を覚えなかつた。おそらくケイト・ブランシェットの喋り方に「……だわ」「……よね」の要素がまるでなかつたからだらう。そして自分は字幕からの情報よりも耳から入つてくる情報(この場合英語だつたりドイツ語だつたりして意味はわからないが抑揚とか?)を受け取つてゐるのではないかといふ気がした。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?