見出し画像

2024年6月6日(木):受動喫煙

タバコの「受動喫煙」とは,タバコの喫煙者が口や鼻から吐き出す「呼出煙」と,喫煙者が吸うタバコの先から出る「副流煙」が混ざった煙を,タバコを吸わない近くにいる人(受動喫煙者)が,それらの煙を吸うことを望まないのに吸うことをいう。

 タバコの煙には,ニコチン,タール,一酸化炭素,一酸化窒素,アンモニア,ホルムアルデヒド,発がん性物質などの有害成分が多く含まれている。さらに問題なのは,喫煙者が吸う主流煙よりも,受動喫煙者が多く吸うことになる副流煙に発がん性物質が多く含まれるということだ。

 日本では,2020年4月1日に施行された改正健康増進法により,屋内は原則として禁煙とすることが義務づけられた。飲食店では,「既存特定飲食提供施設」以外は禁煙が義務づけられており,違反すると罰則を受けることになっている。

 私は来月で63歳になる。20歳から40歳までの20年間は喫煙者であったが,40歳のとき(博士の学位取得に合わせて),周囲への影響を回避するために禁煙を決め,その後23年間,タバコを喫煙していない。タバコを禁煙にすると,私は他人が吸うタバコの煙とニオイが妙に気になり,頭痛のような感覚に襲われることが頻繁に起きた。そうした感覚は経験したことがない人には理解できないかもしれない。

 タバコを禁煙できない人がよく言う理由の一つとして,喫煙者たちが職場や組織の喫煙スペースに集まり,タバコを喫煙しながら交わす自由な会話を意味する「タバコミュニケーション」というのがある。私も,このタバコを吸う同士の関係で,相互には利害関係のない立場で,気ままに自由に行う会話に,潜在的に大きなメリットがあるかもしれないという感覚が理解できないわけでもない。

 私が新入社員として就職した1985年頃(今から約40年前)の日本社会では,オフィスの各自のデスクの上の片隅には銀色の灰皿が置いてあり,仕事をしながらタバコを吸うのが当たり前のような時代であった。1970年代~80年代のテレビのアーカイブズを見ると,平気でタバコを吸いながらインタビューに答える政治家,実業家,芸能人の場面が多く登場する。来日したビートルズの記者会見でも例外ではなかった。それらと比較すると,時代とともに社会は変わり,自分も変わったとつくづく思う。

June 6th (Thursday): Passive Smoking

"Passive smoking" refers to the involuntary inhalation of smoke by non-smokers who are near smokers. This smoke is a mixture of "exhaled smoke" that smokers release from their mouths or noses and "sidestream smoke" that comes from the burning end of a cigarette.

Tobacco smoke contains many harmful components, such as nicotine, tar, carbon monoxide, nitrogen monoxide, ammonia, formaldehyde, and carcinogenic substances. A further issue is that sidestream smoke, which passive smokers are more exposed to, contains higher levels of carcinogens than the mainstream smoke inhaled by smokers.

In Japan, the revised Health Promotion Act, which came into effect on April 1, 2020, mandates that indoor spaces are generally to be non-smoking. In dining establishments, smoking is prohibited except in "existing designated smoking areas," and violations are subject to penalties.

I will turn 63 next month. I was a smoker for 20 years, from the age of 20 to 40, but decided to quit smoking at 40 (coinciding with the completion of my PhD) to avoid impacting those around me. I have not smoked for the 23 years since. After quitting, I often found myself unusually sensitive to the smoke and smell of other people's cigarettes, frequently experiencing headaches. This is a sensation that might be hard to understand for those who have never experienced it.

One common reason cited by those who find it difficult to quit smoking is "tobacco communication," referring to the informal conversations among smokers gathered in workplace smoking areas. I can understand the perception that there may be significant, latent benefits to these free and casual exchanges, where participants interact without any vested interests.

When I started my job as a new employee around 1985 (about 40 years ago), it was commonplace in Japanese society to have silver ashtrays on the corner of each desk in the office, and smoking while working was the norm. Watching television archives from the 1970s and 80s, one frequently sees politicians, businesspeople, and celebrities smoking while being interviewed. Even at press conferences held by visiting groups like The Beatles, this was no exception. Comparing this to today, I deeply feel that both society and I have changed over time.