見出し画像

ヒットした映画の背景に♪戸田奈津子さんあり♪

※ テロップとは、TVドラマや映画の放映・上映の前後にズラリと監督・制作に携わった人々や俳優の皆さんの名前が並ぶ部分を下記の場合は伝えてます。

映画鑑賞も趣味です。なんでん かんでん調べます。詳しいでしょうね、たぶん。

英語が好きになったのも、映画や音楽のお陰です。

いつの間にやら、テロップにある名前までも気になるようになりました。

いつも目にしていた名前があります。

※ 翻訳 戸田奈津子

フムフム・・・としていたら、20代時にドーンとご本人がテレビに♪ 当時 毎月買っていた映画専門雑誌「スクリーン」や「ロードショウ」に彼女のコメントがあることに気が付く。

30歳前後かな、海外俳優(トム クルーズ、ジュリア ロバーツ、リチャード ギア・・・)が通訳(来日したときね)や映画の翻訳をするのに、戸田さんを指名することがわかった。俳優達の口コミで指名が増えていたそうだ。

※ 映画のセリフ(英語等)や俳優たちの演じた役に一番近い翻訳をするからだそうだ。(演じた主人公たちの意識に一番近いとのこと)。

それを知ってから、色々と戸田さんのことを知りたくなり調べていると驚くことに気が付いた。

※ 日本で大ヒットした海外映画(英語)の殆どの翻訳は、戸田奈津子さんであること。

私は、昭和40年代生まれ。この世代が青春時代に観て大ヒットした映画は彼女のものによる。

今や映画は、映画館だけではない。DVDやインタネット配信のものもある。

しかし、どれにも俳優をはじめとする関わった方々の名前がテロップで上がる。

映画を見るだけでなく、テロップにあがる名前も観て欲しい。

洋画だけではない。TVドラマなどでも、今は当たり前に目にする俳優は もちろん、ジブリ映画で有名な宮崎駿さんの息子さんの名前も、意外なところで上がることがある。( ひと昔?ふた昔前のドラマ・映画作品を観直すと、主人公のそばや ちょっと離れたところに、今では とっても有名な俳優や歌手!!がバイプレイヤーでいらしたり。面白いです。今 有名な方のそばにいる方で気になる人は忘れないように!将来 賞を得るような人物になるかも。実際 私が気になっていた俳優にも超有名な人になってる方 多数。その一人が、サラ ジェシカパーカー。映画 フットルースで輝いていたし、映画リトルダーリングには、サラと同じドラマに出たシンシア ニクソンがウブな可愛い女の子で!映画アウトサイダーで大ファンになった亡きパトリック スウェイジも。この作品で初の日本出現のトム クルーズも映画カクテルくらいまで大ファン。まさか バイプレイヤーだった人が ここまでくるとは予想外でした。皆 どの俳優も 素敵な歳を重ね始めてます♪映画もドラマも、パブやレストランシーン・ダンスパーティーシーン・会議など人がたくさん集まるシーンに、これから有名になる俳優達が揃っています。海外のバイプレイヤーの中には、本業は別で超セレブも。お忘れなく。)

皆、下積みがあってこそでもある。

色々お伝えしたが・・・英語が大好きで勉強に熱心になり、留学も意識させ、映画のこんな面白い目線を教えてくれたのは 他でもない、

戸田奈津子 さんである。

高齢になってきていらっしゃる。だいぶん前かTVでお姿を久しぶりに見た時、翻訳数が減ってきていると話していらした。

どうぞ お身体を大切にお過ごしいただきたい。幸せな日々をお過ごしになっていることを心から願っている♪

素晴らしい映画の世界をありがとう。

戸田さんが作品を観ながら辞書を引きセリフを吟味する姿は、憧れでした。

凛とした素敵な女性のひとりとして、尊敬しています♪