見出し画像

5. 不思議

先月末に撮りました。

金山川の鯉のぼり

なかなかきれいでしたよ、このときは。

先週ここを通ってみると、
絡みまくりで、ぐちゃぐちゃだったので、
少し残念でした。

さて、本題です。

鯉のぼり:carp streamer

と、和英辞書だったり、
日本のサイトには書かれています。

でも、海外のサイトは、

Koinobori, meaning "carp kite" in Japanese, ~

てな感じで、

鯉のぼり:carp kite

を、よく目にします。

なんで日本では誰も言わないんでしょう?
謎です。不思議です。気持ち悪いです。変なの。


問題

不思議です。

を英語で言いましょう。
制限時間は3秒。

はい 終了。


答え ①

・It's strange.
・It's weird.
・It's odd.
・It's mysterious.

です。

不思議です
→ 変です、謎です

と、考えたので、

・strange:変な、不思議な
・weird:変な、不思議な
・odd:変な、不思議な
・mysterious:不思議な

を使いました。

mysterious 以外は、同じと思っていいです。
大した違いはありません。


答え ②

I don't know why.

です。

不思議です。
→ なぜか、わからない。

と考えたので、

・know ~:~を知っている
・why:なぜ

を使いました。


以上です。

ちなみに

・carp:鯉
・kite:凧

です。

使う機会があるかは、ちょっとわかりませんが、
広島カープやジャニーズの嵐の歌のカイトと、
カタカナになっているので、イメージできるかな?
と思っています。

ではでは ✋

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?