月面無人探査機「SLIM」故障から復帰し任務再開|構文解析のenHackなら英文が読める

今日の記事は、日本の月面無人探査機「SLIM」が電力供給の問題により一時運用を停止した後、再び活動を再開したことのニュース。太陽電池の状況、着陸技術の詳細、そして月の探査における日本の役割など、注目すべきポイントが多く含まれています。宇宙探査技術や月の探査がもつ意義に着目してください。

さぁ早速記事を読んでみましょう!

英文要約

100単語以内の英文で要約してみましょう。

Japan's moon lander, Slim, encountered a power issue leading to temporary shutdown, but resumed operations after its solar cells captured sunlight again. Slim achieved a remarkably precise landing near the Shioli crater, marking Japan as the fifth nation to execute a soft touchdown on the Moon. The mission, primarily focused on analyzing lunar rock composition, includes examining a rock nicknamed "toy poodle." However, Slim faces operational challenges during the lunar night, lasting about 14 days, as it wasn't designed to endure these conditions. This mission highlights Japan's advancing role in lunar exploration and the technical challenges of space missions.

重要単語

重要単語や難解な単語を確認しましょう。

  • Jaxa (日本宇宙航空研究開発機構): 日本の宇宙開発を担う国の機関

  • Solar cells (太陽電池): 太陽光を電力に変える装置

  • Soft touchdown (ソフトタッチダウン): 着陸時に衝撃を抑える優しい着陸方法

  • Infrared camera (赤外線カメラ): 赤外線を使って画像を取得するカメラ

  • Lunar night (月の夜): 月の表面が太陽の光を受けない期間

  • Lander (着陸機): 月面などに着陸するための宇宙機

理解度クイズ

もう一度記事を確認し、理解度を測る四択クイズに挑戦してみましょう。

  1. What was the main reason for the temporary shutdown of Slim?
    A) Communication failure
    B) Power supply issue
    C) Mechanical damage
    D) Computer malfunction

  2. Why is the Slim's landing at Shioli crater significant?
    A) It was the first lunar landing ever.
    B) It landed far from the targeted location.
    C) It marked an unprecedented pinpoint landing.
    D) It was the first time using an infrared camera.

  3. What does the lunar night signify for the Slim mission?
    A) The mission will be permanently concluded.
    B) The Slim will operate more efficiently.
    C) It poses a survival challenge for Slim.
    D) It is the optimal time for collecting samples.

対訳

  1. スリムの一時停止の主な理由は何でしたか?
    A) 通信の失敗
    B) 電力供給の問題
    C) 機械的な損傷
    D) コンピュータの不具合

  2. スリムがシオリクレーターに着陸したことの意義は何ですか?
    A) これまでにない月面着陸だった。
    B) 目標地点から遠く離れた場所に着陸した。
    C) これまでにない精度の高い着陸を達成した。
    D) 赤外線カメラを使用した初めての着陸だった。

  3. 月の夜がスリムミッションにとって何を意味しますか?
    A) ミッションは永久に終了する。
    B) スリムはより効率的に動作する。
    C) スリムにとって生存の課題となる。
    D) サンプル収集に最適な時期である。

解答・解説:
1. B) Power supply issue - スリムは太陽電池が太陽から離れたために一時的に運用を停止しました。

2. C) It marked an unprecedented pinpoint landing - スリムはシオリクレーターに目標地点からわずか55mの範囲内で着陸し、これまでにない精度の高い着陸を達成しました。

3. C) It poses a survival challenge for Slim - 月の夜は約14日間続くため、スリムにとって生存の課題となります。

このNEWSの重要構文

英文のタップでenHackでの解析結果を確認し、表示されたタグから同じパターンの例文を確認しましょう。

  1. "It could not generate power when it landed on 20 January as the solar cells pointed away from the Sun."

    • この文は原因と結果を表しています。「as the solar cells pointed away from the Sun」が原因で、「It could not generate power」が結果です。"as"はここで「〜なので」という意味で使われており、原因を示す従属節を導いています。

  2. "The spacecraft ran on battery power for several hours before authorities decided to turn it off to allow for a possible recovery of electricity when the angle of sunlight changed."

    • この文は時間の経過と行動の順序を表す複文です。「before authorities decided to turn it off」は時間を表す従属節であり、主節「The spacecraft ran on battery power for several hours」の前に何が起こったかを示しています。"before"は「〜する前に」という意味で、何かが起こる前の出来事を紹介しています。

  3. "In August last year, Russia's first lunar spacecraft in decades crashed into the Moon after spinning out of control."

    • この文は「after spinning out of control」を用いて、時間的な順序と因果関係を示しています。"after"は「〜した後に」と訳され、事象の時間的な後続関係を示します。ここでは、宇宙船が制御を失ってから月に衝突したことが述べられています。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?