見出し画像

Information #12 Oct 13,2022

     Today, there are a lot of information available.  Being able to collect a lot of information fast is an attractive aspect for intelligent people.  But you have to be careful not to believe everything.  Things you see or hear are not always true.
     When you surf the Internet, you might have seen hype advertising or fake news.  You should be cautious even when you watch news on TV.  You might see some governor saying strange things.  But it might have been a middle part of a long joke.  You can't understand the meaning of someone's story without its context.  (Governors don't have to tell jokes thought.)
     I've tried an experiment with three groups of twenty people.  I did what is called "telephone game".  I started with a phrase, "I went to a ramen restaurant alone last night, and ate miso ramen there."  None of the groups finished right.  One group said that I had eaten shoyu ramen.  Another group said that I had been to sushi restaurant.
     Video footages can be manipulated.  A rumor can be easily and naturally changed from its original meaning.  Think by yourself.  Find out the truth with your own eyes.
(この英文はネイティブスピーカーによるチェックを受けています。)

日本語訳
 現在、手に入れることのできる情報がたくさんある。情報を素早く収集できることは知的な人々にとって魅力的に思える(人間の)側面である。しかし全てを信じないように気をつけなければならない。見るものや聞くことはいつも真実だとは限らない。
 ネットサーフィンをするとき、誇大広告やフェイクニュースを見たことがあるかもしれない。テレビでニュースを観るときでさえも気をつけるべきである。ある政治家がおかしなことを言っているところを見るかもしれない。しかしそれは長い冗談の途中での言葉だったのかもしれない。他人が語る話は文脈なしでは意味を理解することはできない。(政治家は冗談を言う必要はないのだろうが。)
 私は20人いるグループを3つ作り、ある実験をしたことがある。「伝言ゲーム」と呼ばれるものだ。私は、「昨日の夜、一人でラーメン屋に行って、味噌ラーメンを食べました。」という言葉で始めた。どのグループも正しく伝言を終えることができなかった。あるグループは「醤油ラーメンを食べた」と言った。別のグループは「寿司屋に行った」と言った。
 映像は操作されることがある。は簡単に、そして自然と元の意味が変えられてしまう。自分で考えよう。自分の目で真実を見つけ出そう。

重要語句
available「手に入れることのできる」  aspect 「側面、姿」
hype advertising「誇大広告」  cautious「注意深い」
governor「政治家」  context「文脈」
experiment「実験」  telephone game「伝言ゲーム」
footage「映像」  rumor「噂」