7. ご注文が決まったら、チャイムを鳴らしてください When you’ve decided, please ring the bell.
こんにちは!日英会議通訳者の五十嵐ジュンコです。
【Who I am】
・帰国子女(小学校: イギリス、高校: オーストリアのアメリカンスクール)
・旅行・出張で訪れた国は、ヨーロッパ・アジアを中心に約20カ国
・現在の仕事は日英会議/ビジネス通訳者
・Kindleで『英語発音のコツは60秒でつかめる❗秘訣は耳コピ』を出版。
・英検1級、TOEIC 970点
・英語をしゃべる時はイギリス発音、ドイツ語をしゃべる時はウィーン訛り
シリーズでご紹介している『インバウンドのお客様対応に「サクッ」と使える英語フレーズ』、前回に引き続き、注文を取る際にお客さまが決めかねている時に使うワンフレーズ英語をご紹介します↓↓↓
ご注文がお決まりでしたら、チャイムを鳴らしてください
When you’ve decided, please ring the bell.
ウェニュー(ブ)ディ・サイディッ(ド)
(プ)リー(ズ)リン(グザ)・ベゥ
チャイムを使っていないお店の場合は、こちら↓↓↓
ご注文がお決まりでしたら、お声がけください
When you’ve decided, please let me know.
ウェニュー(ブ)ディ・サイディッ(ド)
(プ)リー(ズ)レッミ・ノゥ
解説動画(視聴時間 約5分)
今日のフレーズの発音のポイント
【図の見方】
◆アクセントをつけて強めに発音する箇所を、赤で示しました。メリハリをつけていきましょう!
◆カッコ内の文字は、発音しなくてもよいくらいの、弱い音になります
◆音の高低を矢印で示しました。音に高低がつくと、リズム感も自然に出て、聞きやすい英語になります
[When you’ve decided] の [v] は、発音しなくても大丈夫です。なぜなら、
その後に続く [decided] の[d] と音が重なって消えてしまうからです。
「チャイム」は [bell] とも言います。この発音、[ベル] ではなく、 [ベゥ] という感じになります。
Lを発音する時は、日本語では行わないノドの使い方をするので、改めてご紹介しておきますね。
そして、「チャイムを鳴らす」は [ring the bell] と言います。[ring] のR の発音、やってみましょう!
「お声がけください」という時は
わたしにお知らせください
please let me know
(プ)リーズレッミ・ノゥ
と言います。[レッミ・ノゥ] と言う時は、リズムが大切です♪
[When you've decided] とくっつけると少し長いフレーズになりますが、口角を上げて、トライしてみてください!
=====================================
インバウンドのお客様対応に「サクッ」と使える英語フレーズ。
最後までお読みいただいて、ありがとうございました。
次回は注文を取る際に、逆にお客さまから質問された時に使えるカンタン英語フレーズをご紹介します。
こちらのYouTubeのチャンネル登録も、していただけると嬉しいです(笑)!
また次回も、読みにいらして頂けると嬉しいです。See you next time!
五十嵐ジュンコ
【追伸】
2022年の2月に出版した、発音のコツをお伝えするKindle本はこちらです。Kindleアンリミ会員の方は、無料でダウンロードできます。YouTubeのショート動画とリンクさせた、【新しいスタイルの発音本】です。興味を持ってくださった方は、ぜひダウンロードを!
#英語学習
#英会話
#英語フレーズ
#接客英語
#飲食店の接客英語
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?