見出し画像

#90 アメリカ議会一の策士、マコネル院内総務

トランプ元大統領の、不名誉な2回目の弾劾裁判で無罪評決が言い渡されました。

共和党の議員7名が民主党と共に大統領の有罪を支持したのは、過去4年において党派の違いを最も大きく乗り越えた出来事だった(が、結果は無罪)、とNPRのドメニコ・モンテナーロ記者。

画像3

一方、トランプ元大統領の次男で、レイトナイトショーでよくネタにされるエリック氏は、こんなツイートを上げていたそうです。

画像1


多くのレイトナイトのホストたちと同様に、トレヴァー・ノアも今回の弾劾裁判における共和党の姿勢について、改めて厳しく批評しています。

This was actually a bit of a tricky situation for Republicans because polls show that most Americans don't like Trump and think he should have been convicted. But the GOP base still loves Trump and would turn against anyone who votes against him (中略) .
(共和党はかなり難しい状況に置かれていました。なぜなら世論調査では大多数のアメリカ人がトランプ元大統領を好ましく思っておらず、有罪評決が言い渡されるべき、と考えていたからです。
その一方で、共和党の支持層は未だにトランプ元大統領が大好き。トラン有罪に票をいれようものなら、その議員への攻撃も辞しません。)

So to make everybody happy, sentences came up with a really amazing and bullsh** excuse that even if Trump was guilty they couldn't do anything about it because he's already out of office. And nobody rolled around in that bullsh** more than my man, Mitch McConnell.
(全てを丸く収めるために、あのような驚くべき、しかも嘘八百の言い訳を伴った評決が出たわけです。仮にトランプ元大統領が有罪だったとしても、既に大統領職から退いているので議会は何もできない、と。そんな嘘まみれに一番どっぷり浸かっているのが、我らがミッチ・マコネル院内総務です。)

画像4

【マコネル院内総務】
There's no question—none—that President Trump is practically and morally responsible for provoking the events of the day.
トランプ元大統領が、実質的そして道義的にも、あの日の出来事に責任を負っていることのは疑問の余地がありません—全くありません。)

We have no power to convict and disqualify a former office holder who is now a private citizen. As an ordinary citizen, unless the statute of limitations is run still liable for everything he did while he was in office. Didn't get away with anything, yet. Yet. We have a criminal justice system in this country. We have civil litigation. And former presidents are not immune from being accountable by either one
(ですが、かつて公職につき、現在は民間人となっている人物に対して、議会には有罪を言い渡し、公職から追放する権限はありません
一方、時効までの間、一般市民としては在職中の行為については責任を担うべきです。
一切から首尾よく逃げおおせたわけではありません。まだ、です。
この国には刑事司法制度と民事訴訟があります。大統領経験者と言えども、これらの両制度において、責任を問われることから逃れることはできません。)

ダウンロード

Wow. Yet another profile in courage from Mitch McConnell.
(なんとまぁ。ミッチ・マコネルの勇気を綴る、新たな1ページですね。

Basically what he’s saying is, Trump caused the riot, Trump is super guilty, and Mitch just hopes that someday someone else do something about it.
(簡単に言うと、ミッチは”トランプが暴動を起こした、トランプは超有罪だ、そしていつか自分以外の誰かが、何とかしてくれることを願っている”と言っています。)

I mean, look, nobody's actually buying this explanation. Out of anyone, Mitch McConnell is the one person who always finds a way to get things done if he wants to get it done. (中略)
(ていうか、いいですか?この説明に納得する人は誰もいません。そもそも、もし何事かを成し遂げたいと思った時、その方法を必ずや見つけ出す人物は、ミッチ・マコネルを置いて他にいません。

But now, all of a sudden, Mitch is coming up with excuses just so that he doesn't have to take a stand. And I just have one question, Senator McConnell. How can you even look at yourself?
(ですが、ここにきていきなり自分が責任を問われないように、ミッチは色々な言い訳をしています。マコネル上院議員、あなたに一つ質問があります。よくご自分が恥ずかしくないのですか?

マコネル院内総務は2020年11月のケンタッキー州の上院議員選出選挙で7期目の勝利を果たしたばかり。次の2026年の選挙にも出馬する予定、と言われています。

いがらしじゅんこ:会議通訳者


#英語学習 #トランプ弾劾 #米議会乱入 #マコネル院内総務 #トレヴァー・ノア #Impeachment #MitchMcConnell

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?