見出し画像

ユニットで相互インタビュー①

はじめに

みなさんこんにちは。休日はひたすら記したかったことを吐き出し続けますので投稿が多いです。
さて今回は、ミンソンさん✖️ウジンちゃん&クムさん✖️ごにさんの2組で供給された、おふざけなのか真剣なのかわからないインタビュー動画の訳(日本語字幕がなかったので、広めたい一心から)のうち、ミンウジ編になります。
実は長兄マンネ組の方は前から見つけられていたのですが、もうお二方の動画が見つからず悩んでいたところ、ふとしたきっかけで出会えたのです。
訳していて、みんなの関係性を想像しながら表現方法を変えたりなど、とにかく楽しかったです。そんな楽しさが皆さんにも伝わっていたらとても嬉しいです。
文中のルール:み=ミンソンさん、じ=ジュンヒョンさん、ご=ゴニさん、う=ウジンさん。()内は私のコメント。⚪︎はPD(?)の質問など。

動画はこちら。

M&W

introduction (highlight)
M: Was there a time you felt like I was acting like a boomer?
W: You don’t have the boomer vibe like some of the other members.
(K’s facial expression)
Rules 1: Starting contest to decide who asks the questions first
Rules 2: If one doesn’t like the answer, they can use the toy hammer as punishment
最初のハイライト部分
み:僕がおせっかいおじさんみたいだなと思う時はある?
う:他のメンバーみたいに、そういう感じはミンソン兄さんにはないよ。
(ごにさんの顔の表情笑)

M: Hello, I’m Kim Minseoung, and I am the oldest member in our team.
W: Hello, I’m Choi Woojin, and I’m currently the youngest member in our team.
3 2 1 ぴーー
M: Why do you look like Gollum today? 
All of sudden. Not Gollum... What do you call those again? A bat.
W: A bat? (hahahaha) ----WINNER----
M: Was there a time you felt like I was acting like a boomer?
W: You don’t have the boomer vibe like some of the other members.
M: Other members...? (AHAHAHAHAHA) That was good. (X2)
W: I don’t think you made life difficult for me. 
M: Really?
W: But you are a bit intimidating.
M: Intimidating?
W: After our dance practice ends, it’s tough to just sit around. So we sit like this, Minseoung’s eyes look so dead.
M: When I sit, it’s kind of like this. 
Yeah, that tends to happen when I have a blank expression on my face. Even when I was in school, I used to sit quietly, lost in thought, and people would ask me, “Are you angry?” “What’s wrong?” “Why are you like that?” And I tell them, “I was just sitting quietly.” That’s happened to me a couple of times. I think I get what he means. 
I will try to smile.
W: That’s more intimidating.
み:こんにちは。キムミンソンです。TIOTの長兄です。
う:こんにちは。チェウジンです。TIOTのマンネです。
(ここでcurrently「今は」という単語を加えているということは、ウジンさんよりも若い子が、来年の正式デビューの際に加わる可能性があるということ?)
〈にらめっこスタート〉
み:なんで今日はゴラムみたいに見えるの? いきなり...笑 あ、ゴラムじゃないな。
何というのかもう一度教えてもらえますか? あ、こうもりだ。
(ここでピコハンマーの音が聞こえたということは、ウジンさんはミンソンさんの答えが気に入らず、ルールに従って初めの一発をお見舞いしたということかな?)
み:僕がおせっかいおじさんみたいだなと思う時はある?
う:他のメンバーみたいに、そういう感じはミンソン兄さんにはないよ。
(ごに氏のお顔笑)(クムさんの視線は何処へ)
み:他のメンバー...?(爆笑)いいね笑 今の良かった笑
う:ミンソン兄さんが僕に大変な思いをさせたりとかはしてないと思う。
み:そう?
う:でも、ちょっと怖いかも。
み:怖いって?
う:ダンスの練習が終わった後、疲れて座ったりするとき、こうやって僕たちが座って休んでいる時、ミンソン兄さんの目が死んでいるみたいに見えるんだ。
み:座っているときこんな感じです。(実演)
僕の顔に全く表情がない時によくあるんです。学生だった時も、静かに座って考えに耽っていると、「なんか怒ってるの?」「何かあった?」「何でそんな風にしているの?」と周りの人によく訊かれていました。だから、「ただ静かに座っているだけだよ。」と答えていたんです。何度もそういうことがありました。なのでウジニの言っている意味が分かります。
笑ってみるよ。
う:わーーもっと怖いよーー😆

W:Can I talk to you informally?
M: OK.
J: Let’s start, Woojin hyung.
W: I got it, Junhyeona.
J: Minseoung, quickly pick the next card!
M: Got it, hyung...
J: Chop-chop!
M: OK, hyung... I should’ve said no...
う:タメ口で喋ってもいい?
み:どうぞ。
じ:ウジン兄さん、始めてください。
(ジュニョンさんは2004年1月生まれ、ウジンさんは2005年1月生まれなのでほぼ1歳差の二人)
う:うん、いいよ、ジュニョナ(ジュンヒョン+愛称ア=ジュニョナ)。
(ジュンヒョンさんの表情笑)
じ:ミンソン兄さん、早く次のカードを!
み:はい兄さん、わかりました...
じ:チョップチョップ!
み:はい兄さん...ダメって言うべきだった...

M: Do you have a favorite photo among the ones you’ve taken of the members? 
W: Like the photo we all took together when we were in LA .
M: Umm, LA...
W: or when we went to the beach and had fun. I think the photos we took when we went somewhere or did something are beautiful. Remember when you fell into the sea?
M: Yeah, that happened. Yeah...
み:自分で撮ったメンバーの写真の中でお気に入りの一枚はある?(ここで続きでウジン兄さんって言っている?)
う:LAに行った時に一緒に撮った写真が好きだよ。
み:うんうん、LAねぇ...
う:それか海に行って遊んだ時のものもかな。みんなでぶらぶらしたり何かやったりとかしていた時に撮った写真がとっても良かった。兄さんが海に落ちた時のことを覚えてる?
み:ああ、そんなこともあったね。うん...

M: As the only introvert in the team - the introvert type in MBTI - do you often feel exhausted?
W: All the time!!
M: Our dance instructor always asks you, “How come you never say a word?”
W: The two people who take most of my energy are sitting over there. Those two born in 2004 take all my energy.
J: NEXT QUESTION!!
K: Let’s go〜!
⚪︎How do you deal with these energy vampires?
W: I just need to sit quietly and space out. 
⚪︎Then do other members leave you alone?
W: When Junhyeon runs to give me a kiss, I stop him abruptly saying, “Ah, don’t come.” Then Junhyeon tells Keonhee, “Keonhee, catch him,” then I get caught again.
み:TIOT内で唯一の”I”として ーMBTIの内向タイプねー 疲れることはある?
う:いつも!!
み:ダンスの先生がいつも言うよね、「何で何にも喋らないの!」って。
う:一番、僕のエネルギーを吸い取るお2人が、向こうに座っています。(ここで指を指さずに手で示すウジン様のお上品さ) 2004年に生まれた2人が僕の気力を全部持っていきます。
じ:次 の 質問!!
ご:行きましょー!
⚪︎気力吸い取り魔への対処法は何ですか?
う:静かに座ってぼーっとするだけです。
⚪︎そうしていると他のメンバーはそっとしておいてくれますか?
う:ジュンヒョン兄さんが僕にキスをしたい時、僕は兄さんを止めて、無愛想に「うわ来ないでよ」と言います。そしたらジュンヒョン兄さんはゴニ兄さんに「おいゴニ、ウジにゃんを捕まえろ」と言うから、僕はまた捕まってしまうんです。(うじにゃん不憫笑)

W: What’s with the sigh?
M: Honestly, do you think you’re the one with the looks in TIOT?
W: The other members become more good-looking, each time we appear on a broadcast.
J: You mean we looked ugly before?
K: You don’t even bear to look at us. 
J: Nowadays, we’re quite the lookers?
W: You all are becoming even better looking.
K: Still, we’re below you?
W: Huh?
M: So you’re still the one with the looks?
J: Woojin, put your hands on the armrest, and stick your butt out. Get down.
K: Stick your butt out.
W: Like this?
K: What a cutie.
M: But I think Woojin is right. He is good-looking. 
⚪︎Have you ever had someone confess their feelings to you?
W: No. 
⚪︎Not even once?
W: Yes. I wonder why they don’t.
(ミンソンさんため息をつく)
う:何でため息をついたの?
み:正直に言って、自分をTIOTのビジュアル担当だと思っていることはある?
う:ファンのみなさんの前に立つ度に、他のメンバーがどんどんかっこよくなっているとは思うよ。
じ:僕らが前はかっこよくなかったということ?
ご:僕たちを見るに堪えられなかったじゃないか。(??違うかも)
じ:最近は僕たちいい感じじゃない?
う:みんながもっとかっこよくなっていっているよ。
ご:それでもウジにゃんよりは下って言いたいんか。
う:えぇ?
み:結局ビジュアル担当なんだね?
じ:おいウジにゃん、肘掛けに手を置いてお尻をこっちに向けて。下を向いて。
ご:こっちにお尻を向けて。
う:こんな感じ?
ミンソンさん、💥×2
ご:はいかわいい〜
み:でもウジにゃんの言う通りだと思うよ。かっこいいと思う。
⚪︎今まで誰かから告白されたことはありますか?
う:いいえ。
⚪︎一度も?
う:はい。何でされなかったのかと思いますけれども。
(ウジンさんは確か高校が男子校だったことと、たぶん高嶺の花的な存在だったからなのではと思う)

M: Try to steal noona’s hearts with you aegyo Woojin!
W: Killer moves? Can the other members cover the ears? OK. Why aren’t you covering your ears?
Would you like to make eye contact with me, noona?
J: What did you say? Lifestyle?
W: I can’t hit the people over there, right?
み:お姉さんファンの心を奪う愛嬌をどうぞ!
う:必殺技?他の方々は耳を塞いでもらえますか?はい。(ミンソンさんに)何で耳を塞いでいないの?
(きっと聞きたかったのでは笑)
お姉さん、僕と見つめ合ってくれませんか。
じ:なんて言った?ライフスタイル?
う:僕は向こうの人たちをピコピコできないんですよね?

M: What was the most touching moment when the other members tool care of you?
W: One day, I went to school, and one of my shoes went missing. Keonhee and Junhyeon, who are sitting over there, threw away my old shoes and bought me a new pair. 
M: They pooled some money to get Woojin a pair of shoes as a gift, and I think that’s pretty cool.
み:メンバーが今までにしてくれたことの中で最も感動したことは?
う:ある日学校に行ったときに、靴の片方が無くなっていたんです。あちらに座っておられるゴニ兄さんとジュンヒョン兄さんが、残った方の古い靴を捨てて新しいものを買ってくれたんです。
み:ウジンに靴をプレゼントするために2人がお金を貯めてたよね。超かっこいいと思う。

W: Where were you when a fan recognized you out on the streets for the first time?
M: It was on my way home, and I was trying to get a taxi. Suddenly, someone was pacing back and forth like this. I was little concerned, so I was wondering what was going on. Then she came up to me and asked, “are you Kim Minseoung by any chance?” At first, I was slightly frustrated and almost said no. “Oh, no… Yes, that’s me,” I said. Since it was the first time, I was a bit confused. She asked for my autograph, so I signed the memo in the notes app on her phone. That person actually came to a fan signing event a few days ago. She asked if I remember her, and I told her I did. 
う:初めてファンが、道端でミンソン兄さんに気がついた時はどんなだった?
み:家に帰る途中で、タクシーを拾おうとしていた時にあって。急に、誰かがこんな感じでそわそわとして行ったり来たりしていて、僕はどうしたのかなと思って、何があったんだろうと心配したんだけれど、そしたらその方が僕の方に来て、「もしかしてキムミンソンさんだったりしますか?」と訊いてきて。最初、僕はちょっとどうしようかと思って、否定しようとして、それで「あ、いえ... ええ、僕です。」と答えたんだけれど、初めてのことだったのでちょっと戸惑ってしまって。その方がサインをくださいと言ったので、スマホのメモアプリにこうやってサインをしました。そしたら、数日前のサイン会で実際にその方が来てくださったんです。私のことを覚えていますかと訊かれたので、ええ覚えていますと答えました。

W: What’s your current favorite song you’ve been listening to these days?
M: Not long ago, BTS Jungkook’s song “Seven” was released, and I’m kind of stuck on it right now. 
⚪︎Can you sing a line from BTS Jungkook’s “Seven”?
M: “Monday, Tues….” Beep sound, he rolls his eyes and disappears
Sorry about that… I’m so embarrased!
That was so embarrasing. Monday, ….., Sunday….
う:最近ずっとハマって聴いている歌はある?
み:そんなに前ではないけれど、BTSのジョングク先輩の”Seven”がリリースされましたよね。今それにハマっています。
⚪︎1フレーズ歌ってもらえますか?
(途中まで歌うが間違えてしまい)(ぴーーーーー。白目になってどこかに消える)
み:すみません...ああ恥ずかしい...💦 (再挑戦で上手く歌い上げる)

W: Do you plan on trying out a different hair color?
M: I tried to make people think I was going to with yellow hair before going with this hair color.
W: Right.
M: I took pictures at the hair salon after I bleached it. So I posted it on our Twitter account. My fans thought I was going to debut with that hair color. But in the end, it’s red again! For me, though, ummmm, I was thinking about an ash blue. 
W: Ash blue…
M: I have some nice photos with ash blue hair from sophomore year in high school. Kind of like this blue, but with a touch of ashy color in it. 
う:新しい髪色にする予定はある?
み:今の髪色にする前に、金髪にしようとしているとみんなに思わせようとしていました。
う:してたね。
み:美容院でブリーチした後の写真を撮ったので、それを公式Twitter/Xに載せたんです。ファンたちはその髪色でデビューしようとしていると考えたみたいです。でも、結局、もう一度赤髪でした!でも自分では、うーーーん、アッシュブルーを考えているかな。
う:アッシュブルーか...
み:高校2年生の時にアッシュブルーにしていた時のいい感じの写真がいくつかあります。(カードの裏のロゴを指して)こんな感じの青で、でもくすみがかかった感じかな。(高校2年生の時点ですでにブリーチしていたなんて、ミンソンさんの頭皮が本気で心配なヌナです)

Sing a song that comes to mind when you look at me right now.
W: Two, three… ♪Stay by my side♪ oh, I forgot the next line. 
M: Why did this come to mind?
W: the lyrics say “stay by my side.” We’ve been by each other’s sides for several years since our debut. 
M: Let’s move forward together.
J: give each other a hug. 
K: hold each other tight.
J or k: How adorable…
み:今僕を見て思い浮かぶ歌を歌ってみて。
う:2、3、♬僕のそばにいて〜♬(こんな歌を歌うなんて、ヒョンキラーでもありますね...!)あ、次のフレーズを忘れちゃった。
み:何でその曲が思い浮かんだの?
う:歌詞が「僕のそばにいて」だからだよ。デビューする前から僕たちずっとそばで支え合ってきたから(ここは「僕たちがデビューしてから」となっているが、デビューする前と捉えるのが正しいかと思って。違うのかな?)。
み:これからも一緒に歩んでいこうね。
じ:お互いにハグをして。
ご:ぎゅっとね。
じ/ご:なんとかわいらしい。

W: Show us some dance moves for the upcoming debut song.
M: ok. It’s an acrobatic move that will be included in our debut song “Baekjeonmupae.”
W: oooohhhh…
K: Looking cool!!
う:もう少しでするでデビューの曲のダンスの振り付けを見せて!
み:オッケー。デビュー曲の「百戦無敗」にあるアクロバットの振りね。
(ミンソンさん空中技をキメる)
う:うわぁぁぁぁーーー!!
ご:かっこいい!!

W: this is the last question. Does it make you cringe talking to me like this?
M: no, I don’t think it makes me cringe. Because, Woojin and I have serious conversations from time to time. But because I’m a thinker, I can only give practical advice. Is there anything you’d like to say - from the heart?
W: from the heart? Thanks to our members, I feel like I’m about to make the debut of my dreams. I’m so grateful and we have so many more years growth ahead of us. Later on, we can become world stars, ( M giggles) Was that too ambitious?
M: World star sounds great. 
W: Let’s cheer each other in until we get there.
M: I was truly moved, but when he said world star, it just ruined everything. Ah really…
W: Is there anything you want to say to me - from the heart?
M: I sometimes act like I’m throwing a tantrum, but that’s not my intention. I feel sorry for not paying more attention to that. If you’re feeling down or need someone to rely on, whether it’s Keonhee or Junhyeon, just lean on us. If you feel alone or you’ve going through a tough time, we can all hang out at my place. So, let’s keep working hard together for our future. Let’s do it. 
う:最後の質問。こういう風に僕と話していて、イタいなとか思っていたりする?
み:全く。そういう風には思っていないよ。ウジにゃんと僕で真剣な感じの話を何度もしているから。でも僕は”T”だから(MBTIのENTPのT=Thinker)、実用的なアドバイスしかあげられないんだよね。何か伝えたいことはある?心から。
う:心の底から伝えたいこと?メンバーたちのおかげで、僕の夢だったデビューを掴むことができそうだと感じているんだ。とてもありがたいし、これからもずっと成長し続ける年月が待っているじゃない?いずれ僕たちが世界的スターになれたら(ミンソンさん苦笑)、、夢を見すぎているかな?
み:世界的スターはいいね。
う:その夢に行き着くまで僕たちお互いに励まし合おう。
み:とても感動していたのに、世界的スターっていうから全部ひっくり返った笑 ああ全くウジにゃんったら...
う:ミンソン兄さんが僕に心から伝えたいことは?
み:僕は時々腹を立てている(ぷりぷりしている?)ように見えると思うけれど、そういう風にしているつもりはないんだ。そこに気を遣っていなくて申し訳なく思ってる。気分が落ち込んだ時とか誰かに頼りたい時、ゴニとかジュンヒョンとか誰でもいいから、ただ僕たちに頼ってね。孤独に感じたり、大変な時だと思ったら、僕のところで遊ぼう(?一人暮らしをしているミンソンルームでということかな?)。だから、僕たちの未来に向かって努力し続けよう。頑張ろう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?