見出し画像

英語道を究める47歳/英語学習法/230709

こんにちは。通訳・翻訳&キャリアコンサルタント・まちあるきプランナーのEmilyみやたです。

最近、スポンジのように英語を吸収していく私が、最近一日30分やってい
る勉強法、その記録をまとめていきたいと思っています。

企業のIR資料の英訳を片っ端から、
読んでオモシロイ・なるほどと思った表現を吸収していくというものです。

07/09 27:47‐最後 日→英

4.5兆円→4.5trillion yen
配当性向→dividend payout ratio
非財務領域において→in the other than financials
~に基づき→in line with
労働人口の変化 changes in the labor force  
働き方の変化 working practices
はたらきやすさ employee-friendliness
働き甲斐 job satisfaction
追及する pursue
間接部門 in administrative areas
一定以上の能力→a certain level of digital competence
間接部門の従業員が、一定以上のAI・IT能力をもてるよう、教育していきます→We aim to educate our employees working in administrative areas to a certain level of digital competence in AT and IT.
筋肉質な企業体質→a leaner corporate structure
最後にご覧ください→
Before finishing the presentation, please allow me to share this video on...

筋肉質な企業体質をa leaner corporate structureと訳していることは
意図を訳していて素晴らしい!

ここまで済んだら、とりあえず、ビデオを流しながら
字幕を付けてインストール。一緒に読んでいってください。
そして最後は逐次や同時通訳をやってみよう。


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集