見出し画像

どこまで直したらいい? 次々と出てくる未熟な部分

こんにちは倉くらのです。2月のオンラインイベントに向けて全年齢BLの同人誌作りを開始した者です!

前回同人誌を作る企画を「青薔薇プロジェクト」と名付けたことにより、マガジンを新たに作成したので今後は記事をそこにまとめておくことにします。
小説関係の記事が段々と増えてきて見辛くなってきたのでね。
まだまだ書きたいことがあるので、今後も小説関係の記事は増えて行くと思われます。お付き合いいただければ幸いです!

さて、本題です。

web再録の同人誌を作るに当たって、文章をそのまま載せるのは勇気がいるので見直しをしなければなりません。
この見直しが厄介だと言う話を今回はしていきたいと思います。


今回3つの短編を入れて行こうと思いますが、一番古い話は約一年前のものになります。

↑以前てーたいおん様に見ていただいた作品です。

一年前の文章を見返すと(今もそうなんですけど)文章が未熟で、直したい箇所がいっぱい見つかります。時間を置くことにより自分の作品を客観視できるようになったためかもしれません。あ~ここ表現が足りてないな~とか。ちょっと分かりづらいなぁ、とかが見えて来る。

そうやって改めて見ていくとてーたいおん様のおっしゃっていた「接続詞を増やした方がいい」と「スピードが早い」というのをまじまじと実感しました。
おおぉう…これは確かに改めてじっくり読み返すと駆け足だな。
ご指摘が的確で本当にありがたいです。


wordで文章を作成しているので、その気づいた部分を直しています。←今この作業中
R18版の文章を修正し終えたら、今度は同人誌用に全年齢作品へと直していきます。

全年齢版が完成したら、同人誌用のwordのテンプレートに文章をコピーして流し込みます。


次に本を試し刷りして、紙にした状態で改めて最初から読んでチェックをしてもう一度文章を修正していきたいと考えています。(電子で読むのと紙で読むのとでは印象が若干変わってくるから)


それが終わったら最後に製本! という流れを予定しています。

これで終わるのならいいんですけど……

私はR18の電子版も販売しており、それは縦書き・横書き両方対応させているので…両方修正をかける必要があります。(これがまた厄介!)
縦書きと横書きでは読みやすさを考えて空白の取り方が全く違うので、単純にコピペってわけにもいかないんです。
縦書き版と横書き版を両方開いて同時に修正作業を行っています。ちまちま…ちまちま…。

お金をもらって販売しているので、販売分を直すのは当然なのでいいんです。

しかし…。

小説サイト投稿分の修正。

これが毎回頭を抱えてしまいます。

私は現在2,3つほどの小説投稿サイトに登録しているので、直すのであれば全部を修正して回らないといけません。

正直言ってやりたくないし、修正かける時間を新たな文章を書く時間にまわしたい。新作を書きたいんだ! 無料分はやらなくていいでしょ! とも思います。そんな風に割り切って考えられたらいいんですけど。

しかし、修正かけた文章が完全版だとしたら、投稿サイトに上げてあるのは不完全版ということ。
不完全で未熟な文章がネット上に残っている…そう考えるともやもや…としてしまうんです。気になってたまらないし、恥ずかしーっ、となってしまう。
結局、小説投稿サイト分もきっちり修正して回る自分がいます。


編集作業に毎回めちゃくちゃ時間がかかるのはこのせいですね…。終わらない、終わらないつぶやいてしまう。

そして文字数も編集する度に2.000字程度増えていきます…。最初の文章、どんだけ表現たりてないんでしょうね〜。未熟すぎですよね…。はあ。

電子のいいところは修正がかけられるところです。腕が上がればその都度見直しをして何度だってアップデートできる。
だがしかし、紙の本は……。

のちのちまで残ってしまうので恐いですね!

文章が未熟なのは仕方ないとして、せめて誤字脱字は無くそうと思います。
私の文章で多いのが同音異義語の間違い。例を上げると惹かれる・引かれるとかそんな感じの。noteでもかなり目に付くと思います。すみません。
日本語ってむずかしいです……。

最後までお読みいただきありがとうございました!

次の記事↓


これまでのまとめ↓


閲覧ありがとうございます! サポートは飛び上がって喜びます。 いただいたサポートは、今後の活動費に使わせていただきます。