見出し画像

【ジェームズ・ブラウン】英語版ウィキペディアを日本語で読む【James Brown】

※上記動画では『英語de洋楽』を読むときに便利なChromeの拡張機能を紹介していますので、是非ご視聴ください。

概要

James Joseph Brown (May 3, 1933 – December 25, 2006) was an American singer, dancer, musician, record producer, and bandleader.

ジェームズ・ジョセフ・ブラウン(James Joseph Brown、1933年5月3日 - 2006年12月25日)は、アメリカの歌手、ダンサー、音楽家、レコードプロデューサー、バンドリーダーである。

The central progenitor of funk music and a major figure of 20th century music, he is often referred to by the honorific nicknames "the Hardest Working Man in Show Business", "Godfather of Soul", "Mr. Dynamite", and "Soul Brother No. 1".

ファンクミュージックの中心的な始祖であり、20世紀の音楽を代表する人物である。「ショービジネスで最も働く男」、「ソウルのゴッドファーザー」、「ミスターダイナマイト」、「ソウルブラザーNo1」という敬称で呼ばれることが多い。

In a career that lasted more than 50 years, he influenced the development of several music genres.

50年以上にわたるキャリアの中で、彼はいくつかの音楽ジャンルの発展に影響を与えた。

Brown was one of the first 10 inductees into the Rock and Roll Hall of Fame at its inaugural induction in New York on January 23, 1986.

ブラウンは、1986年1月23日にニューヨークで行われたロックの殿堂入りの際に、最初の10人の殿堂入り者の一人となった。

Brown began his career as a gospel singer in Toccoa, Georgia.

ブラウンはジョージア州トッコアでゴスペル・シンガーとしてキャリアをスタートさせた。

He first came to national public attention in the mid-1950s as the lead singer of the Famous Flames, a rhythm and blues vocal group founded by Bobby Byrd.

1950年代半ば、ボビー・バードが結成したリズム&ブルース・ボーカル・グループ、フェイマス・フレームズのリード・シンガーとして全米で注目を集めた。

With the hit ballads "Please, Please, Please" and "Try Me", Brown built a reputation as a dynamic live performer with the Famous Flames and his backing band, sometimes known as the James Brown Band or the James Brown Orchestra.

バラード曲「Please, Please, Please」と「Try Me」のヒットで、ブラウンはフェイマス・フレームズと彼のバックバンド(時にはジェームス・ブラウン・バンドやジェームス・ブラウン・オーケストラとして知られる)と共にダイナミックなライブパフォーマーとしての評判を築き上げた。

His success peaked in the 1960s with the live album Live at the Apollo and hit singles such as "Papa's Got a Brand New Bag", "I Got You (I Feel Good)" and "It's a Man's Man's Man's World".

彼の成功は1960年代にライブアルバム『Live at the Apollo』と「Papa's Got a Brand New Bag」、「I Got You (I Feel Good)」、「It's a Man's Man's World」などのヒットシングルでピークに達した。

During the late 1960s, Brown moved from a continuum of blues and gospel-based forms and styles to a profoundly "Africanized" approach to music-making, emphasizing stripped-down interlocking rhythms that influenced the development of funk music.

1960年代後半、ブラウンはブルースとゴスペルをベースにした連続した形式とスタイルから、音楽作りへの深い「アフリカ化」したアプローチに移行し、ファンク・ミュージックの発展に影響を与えたストリップダウンした連動したリズムを強調するようになった。

By the early 1970s, Brown had fully established the funk sound after the formation of the J.B.s with records such as "Get Up (I Feel Like Being a) Sex Machine" and "The Payback".

1970年代初頭には、ブラウンはJ.B.sの結成後、「ゲット・アップ(アイ・フィール・ライク・ビーイング・ア・セックス・マシン)」や「ザ・ペイバック」などのレコードでファンク・サウンドを完全に確立していた。

He also became noted for songs of social commentary, including the 1968 hit "Say It Loud – I'm Black and I'm Proud".

また、1968年のヒット曲「セイ・イット・ラウド~アイム・ブラック・アンド・アイム・プラウド」など、社会批判的な曲でも知られるようになった。

Brown continued to perform and record until his death from pneumonia in 2006.

ブラウンは2006年に肺炎で亡くなるまで、演奏とレコーディングを続けた。

Brown recorded 17 singles that reached No. 1 on the Billboard R&B charts.

ブラウンはビルボードR&Bチャートで1位を獲得したシングルを17枚記録した。

He also holds the record for the most singles listed on the Billboard Hot 100 chart that did not reach No. 1.

また、ビルボード・ホット100チャートで1位を獲得しなかったシングルの最多記録も持っている。

Brown was posthumously inducted into the first class of the Rhythm & Blues Music Hall of Fame in 2013 as an artist and then in 2017 as a songwriter.

ブラウンは死後、2013年にアーティストとして、そして2017年にソングライターとしてリズム&ブルース・ミュージック殿堂の第一級に選出された。

He also received honors from several other institutions, including inductions into the Black Music & Entertainment Walk of Fame, and the Songwriters Hall of Fame.

また、ブラック・ミュージック&エンターテインメント・ウォーク・オブ・フェイム、ソングライター・ホール・オブ・フェイムへの殿堂入りなど、他のいくつかの機関からも栄誉を受けている。

In Joel Whitburn's analysis of the Billboard R&B charts from 1942 to 2010, Brown is ranked No. 1 in The Top 500 Artists.

ジョエル・ホイットバーンの1942年から2010年までのビルボードR&Bチャートの分析では、ブラウンはThe Top 500 Artistsで1位にランクインしている。

He is ranked seventh on Rolling Stone's list of the 100 Greatest Artists of All Time.

ローリング・ストーン誌の「史上最も偉大な100人のアーティスト」では7位にランクインしている。

Early life(幼少期)

Brown was born on May 3, 1933, in Barnwell, South Carolina, to 16-year-old Susie (née Behling; 1916–2004) and 21-year-old Joseph Gardner Brown (1912–1993) in a small wooden shack.

ブラウンは1933年5月3日、サウスカロライナ州バーンウェルで、16歳のスージー(旧姓ベーリング、1916-2004)と21歳のジョセフ・ガードナー・ブラウン(1912-1993)の間に小さな木の小屋で生まれた。

Brown's name was supposed to have been Joseph James Brown, but his first and middle names were mistakenly reversed on his birth certificate.

ブラウンの名前はジョセフ・ジェームス・ブラウンとなるはずだったが、出生証明書では間違ってファーストネームとミドルネームが逆になっていた。

In his autobiography, Brown stated that he had Chinese and Native American ancestry and that his father was of mixed African-American and Native American descent, while his mother was of mixed African-American and Asian descent.

自伝の中でブラウンは、自分は中国人とネイティブアメリカンの血を引いており、父親はアフリカ系アメリカ人とネイティブアメリカンの混血、母親はアフリカ系アメリカ人とアジア系の混血であると述べている。

The Brown family lived in extreme poverty in Elko, South Carolina, which was an impoverished town at the time.

ブラウン一家は、当時貧しい町であったサウスカロライナ州エルコで極貧生活を送っていた。

They later moved to Augusta, Georgia, when James was four or five.

その後、ジェームズが4、5歳の時にジョージア州オーガスタに引っ越した。

His family first settled at one of his aunts' brothels.

一家が最初に落ち着いたのは、叔母の経営する売春宿の一つだった。

They later moved into a house shared with another aunt.

その後、別の叔母の家に移り住んだ。

Brown's mother eventually left the family after a contentious and abusive marriage and moved to New York.

ブラウンの母親は、争いの絶えない虐待的な結婚生活の末に一家を去り、ニューヨークへ移住した。

He began singing in talent shows as a young child, first appearing at Augusta's Lenox Theater in 1944, winning the show after singing the ballad "So Long".

幼い頃からタレントショーで歌い始め、1944年にオーガスタのレノックス・シアターに初めて出演し、バラードの「So Long」を歌って優勝した。

While in Augusta, Brown performed buck dances for change to entertain troops from Camp Gordon at the start of World War II as their convoys traveled over a canal bridge near his aunt's home.

オーガスタにいた頃、ブラウンは第二次世界大戦が始まると、キャンプ・ゴードンの兵士たちが叔母の家の近くの運河の橋を渡っていくときに、小銭を稼ぐためにバックダンスを披露してもてなした。

This is where he first heard the legendary blues musician Howlin' Wolf play guitar.

この時、伝説のブルース・ミュージシャン、ハウリン・ウルフのギターを初めて聴いたという。

He learned to play the piano, guitar, and harmonica during this period.

この時期にピアノ、ギター、ハーモニカを習う。

He became inspired to become an entertainer after hearing "Caldonia" by Louis Jordan and his Tympany Five.

ルイ・ジョーダンとティンパニ・ファイブの「カルドニア」を聴いて、エンターテイナーになることを志すようになった。

In his teen years, Brown briefly had a career as a boxer.

10代の頃、一時はボクサーとしてのキャリアもあった。

At the age of 16, he was convicted of robbery and sent to a juvenile detention center in Toccoa.

16歳のとき、強盗で有罪判決を受け、トッコアの少年院に送られる。

There, he formed a gospel quartet with four fellow cellmates, including Johnny Terry.

そこでジョニー・テリーら4人の同房者とゴスペル・カルテットを結成した。

Brown met singer Bobby Byrd when the two played against each other in a baseball game outside the detention center.

その少年院の外で行われた野球の試合で、歌手のボビー・バードと知り合った。

Byrd also discovered that Brown could sing after hearing of "a guy called Music Box", which was Brown's musical nickname at the prison.

バードはまた、刑務所でのブラウンの音楽的ニックネームである「ミュージックボックスという男」の話を聞いて、ブラウンが歌えることを知った。

Byrd has since claimed he and his family helped to secure an early release, which led to Brown promising the court he would "sing for the Lord".

バードはその後、彼と彼の家族が早期釈放の確保に協力し、ブラウンが法廷で「主のために歌う」と約束するきっかけになったと主張している。

Brown was released on a work sponsorship with Toccoa business owner S.C. Lawson.

ブラウンは、トッコアの事業主S.C.ローソンとの仕事のスポンサーシップで釈放された。

Lawson was impressed with Brown's work ethic and secured his release with a promise to keep him employed for two years.

ローソンはブラウンの労働意欲に感心し、2年間の雇用を約束し、釈放を確保した。

Brown was paroled on June 14, 1952.

1952年6月14日、ブラウンは仮釈放された。

Brown went on to work with both of Lawson's sons, and would come back to visit the family from time to time throughout his career.

その後、ローソンの息子2人と仕事をするようになり、折に触れてローソンに顔を出すようになった。

Shortly after being paroled he joined the gospel group the Ever-Ready Gospel Singers, featuring Byrd's sister Sarah.

仮釈放後まもなく、彼はバードの妹サラを中心としたゴスペル・グループ、エバー・レディ・ゴスペル・シンガーズに参加した。

Music career(音楽活動歴)

1953–1961: The Famous Flames

Brown eventually joined Bobby Byrd's group in 1954.

ブラウンはやがて1954年にボビー・バードのグループに参加する。

The group had evolved from the Gospel Starlighters, an a cappella gospel group, to an R&B group with the name the Avons.

このグループはアカペラ・ゴスペルグループのゴスペル・スターライターズからエイボンズという名のR&Bグループへと発展していた。

He reputedly joined the band after one of its members, Troy Collins, died in a car crash.

メンバーの一人、トロイ・コリンズが交通事故で亡くなった後、このバンドに参加したと言われている。

Along with Brown and Byrd, the group consisted of Sylvester Keels, Doyle Oglesby, Fred Pulliam, Nash Knox and Nafloyd Scott.

ブラウンとバードの他に、シルベスター・キールズ、ドイル・オグルスビー、フレッド・プリアム、ナッシュ・ノックス、ナフロイド・スコットというメンバーで構成されていた。

Influenced by R&B groups such as Hank Ballard and the Midnighters, the Orioles and Billy Ward and his Dominoes, the group changed its name, first to the Toccoa Band and then to the Flames.

ハンク・バラード・アンド・ザ・ミッドナイターズ、オリオールズ、ビリー・ワード・アンド・ザ・ドミノズなどのR&Bグループの影響を受け、グループ名を最初はトッコア・バンド、次にフレイムスに変更した。

Nafloyd's brother Baroy later joined the group on bass guitar, and Brown, Byrd and Keels switched lead positions and instruments, often playing drums and piano.

ナフロイドの弟バロイが後にベース・ギターで加入し、ブラウン、バード、キールズがリード・ポジションと楽器を交代し、しばしばドラムとピアノを演奏した。

Johnny Terry later joined, by which time Pulliam and Oglesby had long left.

後にジョニー・テリーが加入し、その頃にはプリアムとオグルスビーがとっくに脱退していた。

Berry Trimier became the group's first manager, booking them at parties near college campuses in Georgia and South Carolina.

ベリー・トリミエはグループの最初のマネージャーとなり、ジョージア州やサウスカロライナ州の大学キャンパス付近のパーティでブッキングを行いた。

The group had already gained a reputation as a good live act when they renamed themselves the Famous Flames.

グループは、フェイマス・フレイムスと改名したとき、すでに優れたライブアクトとしての評判を得ていた。

In 1955, the group had contacted Little Richard while performing in Macon.

1955年、メーコンで演奏していたとき、グループはリトル・リチャードと接触していた。

Richard convinced the group to get in contact with his manager at the time, Clint Brantley, at his nightclub.

リチャードは、当時彼のマネージャーであったクリント・ブラントリーのナイトクラブで連絡を取るよう、グループを説得した。

Brantley agreed to manage them after seeing the group audition.

ブラントリーは、グループのオーディションを見た後、彼らのマネージメントをすることに同意した。

He then sent them to a local radio station to record a demo session, where they performed their own composition "Please, Please, Please", which was inspired when Little Richard wrote the words of the title on a napkin and Brown was determined to make a song out of it.

そして、彼は彼らを地元のラジオ局に派遣してデモ・セッションを録音し、そこで自作の「Please, Please, Please」を披露した。この曲は、リトル・リチャードがナプキンにタイトルの言葉を書き、ブラウンがそれを歌にしようと決意したことからヒントを得たものである。

The Famous Flames eventually signed with King Records' Federal subsidiary in Cincinnati, Ohio, and issued a re-recorded version of "Please, Please, Please" in March 1956.

フェイマス・フレイムスはやがてオハイオ州シンシナティにあるキングレコードの子会社フェデラルと契約し、1956年3月に「Please, Please, Please」の再録バージョンを発表した。

The song became the group's first R&B hit, selling over a million copies.

この曲はグループ初のR&Bヒットとなり、100万枚以上を売り上げた。

None of their follow-ups gained similar success.

この曲はグループ初のR&Bヒットとなり、100万枚以上の売り上げを記録した。

By 1957, Brown had replaced Clint Brantley as manager and hired Ben Bart, chief of Universal Attractions Agency.

1957年になると、ブラウンはクリント・ブラントリーに代わってマネージャーとなり、ユニバーサル・アトラクションズ・エージェンシーのチーフであるベン・バートを雇った。

That year the original Flames broke up, after Bart changed the name of the group to "James Brown and The Famous Flames".

この年、バートがグループ名を「ジェームス・ブラウン・アンド・ザ・フェイマス・フレイムス」に変更したため、オリジナルのフレイムスは解散している。

In October 1958, Brown released the ballad "Try Me", which hit number one on the R&B chart in the beginning of 1959, becoming the first of seventeen chart-topping R&B hits.

1958年10月、ブラウンはバラード曲「トライ・ミー」を発表し、1959年の初めにR&Bチャートで1位を獲得し、17曲のR&Bチャート上位ヒット曲のうちの最初の1曲となった。

Shortly afterwards, he recruited his first band, led by J. C. Davis, and reunited with Bobby Byrd who joined a revived Famous Flames lineup that included Eugene "Baby" Lloyd Stallworth and Bobby Bennett, with Johnny Terry sometimes coming in as the "fifth Flame".

その直後、彼はJ.C.デイヴィス率いる最初のバンドを募集し、ユージン・"ベイビー"・ロイド・ストールワースとボビー・ベネットを含む復活したフェイマス・フレームズにボビー・バードと再会し、時にはジョニー・テリーが「5番目のフレーム」として入ってくることもありた。

Brown, the Flames, and his entire band debuted at the Apollo Theater on April 24, 1959, opening for Brown's idol, Little Willie John.

ブラウンとフレイムス、そして彼のバンドは1959年4月24日にアポロ・シアターでデビューし、ブラウンのアイドル、リトル・ウィリー・ジョンのオープニングを飾った。

Federal Records issued two albums credited to Brown and the Famous Flames (both contained previously released singles).

フェデラル・レコードはブラウンとフェイマス・フレームスのクレジットで2枚のアルバムを発行した(いずれも既発売のシングルが収録されている)。

By 1960, Brown began multi-tasking in the recording studio involving himself, his singing group, the Famous Flames, and his band, a separate entity from The Flames, sometimes named the James Brown Orchestra or the James Brown Band.

1960年になると、ブラウンはレコーディング・スタジオで、彼自身、彼の歌のグループであるフェイマス・フレームス、そしてジェームス・ブラウン・オーケストラまたはジェームス・ブラウン・バンドと呼ばれることもある、フレームスとは別個のバンドを含むマルチタスクを行うようになった。

That year the band released the top ten R&B hit "(Do the) Mashed Potatoes" on Dade Records, owned by Henry Stone, billed under the pseudonym "Nat Kendrick & the Swans" due to label issues.

その年、バンドはヘンリー・ストーンが所有するデイド・レコードからトップ10に入るR&Bヒット「(Do the) Mashed Potatoes」をリリースしたが、レーベルの問題から「ナット・ケンドリック&ザ・スワンズ」というペンネームで請求された。

As a result of its success, King president Syd Nathan shifted Brown's contract from Federal to the parent label, King, which according to Brown in his autobiography meant "you got more support from the company".

その成功により、キングの社長シド・ネイサンはブラウンの契約をフェデラルから親会社のキングに移行させ、ブラウンの自伝によれば、「会社からより多くのサポートを受けることができた」。

While with King, Brown, under the Famous Flames lineup, released the hit-filled album Think! and the following year released two albums with the James Brown Band earning second billing.

キングに在籍中、ブラウンはフェイマス・フレームスのラインナップでヒット曲満載のアルバム『シンク!』をリリースし、翌年にはジェームス・ブラウン・バンドが二番手の役割を担うアルバムを2枚発表した。

With the Famous Flames, Brown sang lead on several more hits, including"Bewildered", "I'll Go Crazy" and "Think", songs that hinted at his emerging style.

フェイマス・フレームスでは、ブラウンは「Bewildered」、「I'll Go Crazy」、「Think」など、彼の新しいスタイルを示唆する曲のリード・シンガーとしてヒット曲を生み出した。

1962–1966: Mr. Dynamite

In 1962, Brown and his band scored a hit with their cover of the instrumental "Night Train", becoming a top five R&B single.

1962年、ブラウンと彼のバンドは、インストゥルメンタル曲「Night Train」のカバーでヒットを飛ばし、R&Bシングルのトップ5になった。

That same year, the ballads "Lost Someone" and "Baby You're Right", the latter a Joe Tex composition, added to his repertoire and increased his reputation with R&B audiences.

同年、ジョー・テックス作曲のバラード「Lost Someone」と「Baby You're Right」がレパートリーに加わり、R&Bの聴衆からの評判を高めた。

On October 24, 1962, Brown financed a live recording of a performance at the Apollo and convinced Syd Nathan to release the album, despite Nathan's belief that no one would buy a live album due to the fact that Brown's singles had already been bought and that live albums were usually bad sellers.

1962年10月24日、ブラウンはアポロでの公演のライブ録音に出資し、シド・ネイサンを説得してアルバムをリリースした。ネイサンは、ブラウンのシングルはすでに買われており、ライブ・アルバムは通常売れ行きが悪いので、誰も買わないだろうと思っていたが、このアルバムは、シド・ネイサンを説得してリリースされた。

Live at the Apollo was released the following June and became an immediate hit, eventually reaching number two on the Top LPs chart and selling over a million copies, staying on the charts for 14 months.

翌年6月にリリースされた『Live at the Apollo』はすぐにヒットとなり、最終的にトップLPチャートで2位、100万枚以上を売り上げ、14ヶ月間チャートに留まった。

In 1963, Brown scored his first top 20 pop hit with his rendition of the standard "Prisoner of Love".

1963年、ブラウンはスタンダード曲「プリズナー・オブ・ラブ」を演奏し、自身初のトップ20ヒットを達成した。

He also launched his first label, Try Me Records, which included recordings by the likes of Tammy Montgomery (later to be famous as Tammi Terrell), Johnny & Bill (Famous Flames associates Johnny Terry and Bill Hollings) and the Poets, which was another name used for Brown's backing band.

彼はまた、最初のレーベル、トライミー・レコードを立ち上げ、タミー・モンゴメリー(後にタミー・テレルとして有名になる)、ジョニー&ビル(フェイマス・フレームズの仲間、ジョニー・テリーとビル・ホリングス)、ポーツ(ブラウンのバックバンドの別称)などの録音を収録した。

During this time, Brown began an ill-fated two-year relationship with 17-year-old Tammi Terrell when she sang in his revue.

この頃、ブラウンは17歳のタミー・テレルと2年間の不運な交際を始め、彼女は自分のレヴューで歌った。

Terrell ended their personal and professional relationship because of his abusive behavior.

テレルは、彼の虐待的な振る舞いのために、彼らの個人的な、そして仕事上の関係を終わらせた。

In 1964, seeking bigger commercial success, Brown and Bobby Byrd formed the production company, Fair Deal, linking the operation to the Mercury imprint, Smash Records.

1964年、より大きな商業的成功を求めて、ブラウンとボビー・バードはプロダクション会社フェアディールを設立し、その運営をマーキュリーの傘下であるスマッシュ・レコードに結びつけた。

King Records, however, fought against this and was granted an injunction preventing Brown from releasing any recordings for the label.

しかし King Records はこれに反対し,Brown が同レーベルからリリースすることを禁じる差止命令を出しています.

Prior to the injunction, Brown had released three vocal singles, including the blues-oriented hit "Out of Sight", which further indicated the direction his music was going to take.

差し止め命令の前に、ブラウンはブルース系のヒット曲 "Out of Sight" を含む3枚のボーカルシングルをリリースし、彼の音楽の方向性をさらに示すことになりた。

Touring throughout the year, Brown and the Famous Flames grabbed more national attention after giving an explosive show-stopping performance on the live concert film The T.A.M.I. Show.

この年、ブラウンとフェイマス・フレイムスはツアーを行い、ライブ・コンサート映画『The T.A.M.I. Show』で爆発的なショーを披露し、全米の注目を集めた。

The Flames' dynamic gospel-tinged vocals, polished choreography and timing as well as Brown's energetic dance moves and high-octane singing upstaged the proposed closing act, the Rolling Stones.

ゴスペル調のダイナミックなボーカル、洗練された振り付けとタイミング、そしてブラウンのエネルギッシュなダンスとハイテンションな歌は、クロージングアクトとして予定されていたローリング・ストーンズを圧倒した。

Having signed a new deal with King, Brown released his song "Papa's Got a Brand New Bag" in 1965, which became his first top ten pop hit and won him his first Grammy Award.

キングと新たな契約を結んだブラウンは、1965年に「パパの新しいバッグ」をリリースし、これが彼にとって初のトップ10ヒットとなり、初のグラミー賞を獲得した。

Brown also signed a production deal with Loma Records.

ブラウンはまた、ロマ・レコードと制作契約を結んだ。

Later in 1965, he issued "I Got You", which became his second single in a row to reach number-one on the R&B chart and top ten on the pop chart.

その後、1965年に「アイ・ガット・ユー」を発表し、このシングルは2作連続でR&Bチャートで1位、ポップチャートでトップ10入りを果たした。

Brown followed that up with the ballad "It's a Man's Man's Man's World", a third Top 10 Pop hit (No. 1 R&B) which confirmed his stance as a top-ranking performer, especially with R&B audiences from that point on.

ブラウンはそれに続いてバラードの「It's a Man's Man's World」を発表し、3曲目のポップ・トップ10ヒット(R&Bでは1位)となり、特にこの時点からR&Bの聴衆から一流の演奏家としての姿勢を確認されることになる。

1967–1970: Soul Brother No. 1

By 1967, Brown's emerging sound had begun to be defined as funk music.

1967年には、ブラウンの新しいサウンドはファンク・ミュージックとして定義され始めていた。

That year he released what some critics cited as the first true funk song, "Cold Sweat", which hit number-one on the R&B chart (Top 10 Pop) and became one of his first recordings to contain a drum break and also the first that featured a harmony that was reduced to a single chord.

この年、彼は最初の真のファンクソングとされる「Cold Sweat」を発表し、R&Bチャートで1位を獲得した(トップ10ポップ)。また、ドラムブレイクを含む最初のレコーディングの一つとなり、単一のコードに還元されたハーモニーをフィーチャーした最初のものとなった。

The instrumental arrangements on tracks such as "Give It Up or Turnit a Loose" and "Licking Stick-Licking Stick" (both recorded in 1968) and "Funky Drummer" (recorded in 1969) featured a more developed version of Brown's mid-1960s style, with the horn section, guitars, bass and drums meshed together in intricate rhythmic patterns based on multiple interlocking riffs.

Give It Up or Turnit a Loose」「Licking Stick-Licking Stick」(ともに1968年録音)、「Funky Drummer」(1969年録音)などのインストゥルメンタルのアレンジは、60年代半ばのブラウンのスタイルをより発展させたもので、複数のリフの連動をベースに、ホーンセクション、ギター、ベース、ドラムが複雑なリズムパターンでかみ合っているのが特徴だ。

Changes in Brown's style that started with "Cold Sweat" also established the musical foundation for Brown's later hits, such as "I Got the Feelin'" (1968) and "Mother Popcorn" (1969).

Cold Sweat」から始まったブラウンのスタイルの変化は、「I Got the Feelin'」(1968年)、「Mother Popcorn」(1969年)など、その後のヒット曲の音楽的基盤にもなっている。

By this time Brown's vocals frequently took the form of a kind of rhythmic declamation, not quite sung but not quite spoken, that only intermittently featured traces of pitch or melody.

このころのブラウンのヴォーカルは、歌とも話しともつかないリズミカルな断章のような形が多く、音程やメロディの痕跡が断続的に見られる程度であった。

This would become a major influence on the techniques of rapping, which would come to maturity along with hip hop music in the coming decades.

これは、その後数十年の間にヒップホップとともに成熟していくラップのテクニックに大きな影響を与えることになる。

Brown's style of funk in the late 1960s was based on interlocking syncopated parts: strutting bass lines, syncopated drum patterns, and iconic percussive guitar riffs.

1960年代後半のブラウンのファンクは、闊達なベースライン、シンコペーションの効いたドラムパターン、象徴的なパーカッシブなギターリフなど、シンコペーションの効いたパートの連動が基本であった。

The main guitar ostinatos for "Ain't It Funky" and "Give It Up or Turnit a Loose" (both 1969), are examples of Brown's refinement of New Orleans funk; irresistibly danceable riffs, stripped down to their rhythmic essence.

アイント・イット・ファンキー」と「ギブ・イット・アップ・オア・ターニット・ア・ルース」(ともに1969年)のメインギターのオスティナートは、ブラウンがニューオリンズ・ファンクを洗練させた例であり、リズムの本質を取り除いた抗し難いダンサブルなリフである。

On both recordings, the tonal structure is bare bones.

どちらの録音でも、音色の構成は骨太である。

The pattern of attack points is the emphasis, not the pattern of pitches as if the guitar were an African drum or idiophone.

ギターをアフリカの太鼓やイディオフォンのようにピッチのパターンではなく、アタックポイントのパターンが強調されている。

Alexander Stewart states that this popular feel was passed along from "New Orleans—through James Brown's music, to the popular music of the 1970s".

アレキサンダー・スチュワートは、このポピュラーな感覚は「ニューオリンズからジェームス・ブラウンの音楽を通して、1970年代のポピュラー音楽へと受け継がれた」と述べている。

Those same tracks were later resurrected by countless hip-hop musicians from the 1970s onward.

その同じ楽曲が、後に1970年代以降の無数のヒップホップ・ミュージシャンによって蘇ったのである。

As a result, James Brown remains to this day the world's most sampled recording artist, but, two tracks that he wrote, are also synonymous with modern dance, especially with house music, jungle music, and drum and bass music, (which were sped up exponentially, in the latter two genres).

その結果、ジェームス・ブラウンは今日でも世界で最も多くサンプリングされたアーティストであるが、彼が作曲した2曲は、モダンダンス、特にハウスミュージック、ジャングルミュージック、ドラム&ベースミュージック(後の2ジャンルでは飛躍的にスピードアップされた)の代名詞にもなっているのである。

"Bring it Up" has an Afro-Cuban guajeo-like structure.

Bring it Up はアフロ・キューバンのグアヘオのような構造になっている。

All three of these guitar riffs are based on an onbeat/offbeat structure.

この3つのギターリフは、いずれもオンビート/オフビートの構造に基づいている。

Stewart says that it "is different from a time line (such as clave and tresillo) in that it is not an exact pattern, but more of a loose organizing principle."

スチュワートは、"時間軸(クラーベやトレシージョなど)とは異なり、正確なパターンではなく、どちらかというと緩やかな組織原理である "と語っている。

It was around this time as the musician's popularity increased that he acquired the nickname "Soul Brother No. 1", after failing to win the title "King of Soul" from Solomon Burke during a Chicago gig two years prior.

ミュージシャンの人気が高まったこの頃、2年前のシカゴでのライブでソロモン・バークから「キング・オブ・ソウル」の称号を勝ち取れなかったことから、「ソウル・ブラザーNo.1」というあだ名を付けられるようになったのだ。

Brown's recordings during this period influenced musicians across the industry, most notably groups such as Sly and the Family Stone, Funkadelic, Charles Wright & the Watts 103rd Street Rhythm Band, Booker T. & the M.G.s as well as vocalists such as Edwin Starr, David Ruffin and Dennis Edwards from The Temptations, and Michael Jackson, who, throughout his career, cited Brown as his ultimate idol.

この時期のブラウンの録音は、スライ&ザ・ファミリーストーン、ファンカデリック、チャールズ・ライト&ワッツ103rdストリート・リズム・バンド、ブッカーT&ザMG.sなどのグループや、テンプテーションズのエドウィン・スター、デヴィッド・ラフィン、デニス・エドワーズなどのボーカリスト、マイケル・ジャクソンなど、業界全体のミュージシャンに影響を与え、彼はキャリアを通じてブラウンを自分の究極のアイドルとして挙げていた。

Brown's band during this period employed musicians and arrangers who had come up through the jazz tradition.

この時期のブラウンのバンドは、ジャズの伝統の中で育ってきたミュージシャンやアレンジャーを起用していた。

He was noted for his ability as a bandleader and songwriter to blend the simplicity and drive of R&B with the rhythmic complexity and precision of jazz.

バンドリーダーとして、またソングライターとして、R&Bのシンプルさとドライブ感、ジャズのリズムの複雑さと正確さをブレンドする能力に注目された。

Trumpeter Lewis Hamlin and saxophonist/keyboardist Alfred "Pee Wee" Ellis (the successor to previous bandleader Nat Jones) led the band.

トランペット奏者のルイス・ハムリンとサックス奏者兼キーボード奏者のアルフレッド・"ピーウィー"・エリス(前バンドリーダーのナット・ジョーンズの後任)がバンドを率いた。

Guitarist Jimmy Nolen provided percussive, deceptively simple riffs for each song, and Maceo Parker's prominent saxophone solos provided a focal point for many performances.

ギターのジミー・ノレンはパーカッシブでシンプルなリフを曲ごとに演奏し、サックスのメイシオ・パーカーのソロは多くの演奏の焦点となった。

Other members of Brown's band included stalwart Famous Flames singer and sideman Bobby Byrd, trombonist Fred Wesley, drummers John "Jabo" Starks, Clyde Stubblefield and Melvin Parker, saxophonist St. Clair Pinckney, guitarist Alphonso "Country" Kellum and bassist Bernard Odum.

ブラウンのバンドには、フェイマス・フレームズのシンガー兼サイドマンのボビー・バード、トロンボーンのフレッド・ウェスリー、ドラマーのジョン・"ジャボ"・スタークス、クライド・スタブルフィールド、メルビン・パーカー、サックスのセント・クレア・ピンクニー、ギターのアルフォンソ "カントリー "ケラム、ベースのバーナード・オダムなどが参加していた。

In addition to a torrent of singles and studio albums, Brown's output during this period included two more successful live albums, Live at the Garden (1967) and Live at the Apollo, Volume II (1968), and a 1968 television special, James Brown: Man to Man.

この時期のブラウンの作品は、シングルとスタジオ・アルバムの奔流に加え、ライブ・アルバム『Live at the Garden』(1967年)と『Live at the Apollo, Volume II』(1968年)の2枚が成功し、1968年にはテレビ特番『James Brown: ジェームス・ブラウン:マンツーマン

His music empire expanded along with his influence on the music scene.

彼の音楽帝国は、音楽シーンへの影響力とともに拡大していった。

As Brown's music empire grew, his desire for financial and artistic independence grew as well.

ブラウンの音楽帝国が大きくなるにつれ、経済的、芸術的な独立への欲求も大きくなった。

Brown bought radio stations during the late 1960s, including WRDW in his native Augusta, where he shined shoes as a boy.

1960年代後半にはラジオ局を買収し、その中には彼が少年時代に靴磨きをした故郷オーガスタのWRDWも含まれていた。

In November 1967, James Brown purchased radio station WGYW in Knoxville, Tennessee, for a reported $75,000, according to the January 20, 1968 Record World magazine.

1968年1月20日付の『レコード・ワールド』誌によれば、1967年11月、ジェームス・ブラウンはテネシー州ノックスビルのラジオ局WGYWを75,000ドルで買収したという。

The call letters were changed to WJBE reflecting his initials.

コールレターは彼のイニシャルを反映してWJBEに変更された。

WJBE began on January 15, 1968, and broadcast a Rhythm & Blues format.

WJBEは1968年1月15日に開局し、リズム&ブルースのフォーマットで放送した。

The station slogan was "WJBE 1430 Raw Soul".

局のスローガンは「WJBE 1430 Raw Soul」であった。

Brown also bought WEBB in Baltimore in 1970.

ブラウンは1970年にボルチモアのWEBBも買収した。

Brown branched out to make several recordings with musicians outside his own band.

ブラウンは自分のバンド以外のミュージシャンとのレコーディングに手を広げ、いくつかのレコーディングを行った。

In an attempt to appeal to the older, more affluent, and predominantly white adult contemporary audience, Brown recorded Gettin' Down To It (1969) and Soul on Top (1970)—two albums consisting mostly of romantic ballads, jazz standards, and homologous reinterpretations of his earlier hits—with the Dee Felice Trio and the Louie Bellson Orchestra.

年配の、より裕福な、白人の多いアダルト・コンテンポラリーの聴衆にアピールしようと、ブラウンはディー・フェリーチェ・トリオとルイ・ベルソン・オーケストラと共に、主にロマンティック・バラード、ジャズスタンダード、彼の初期のヒット曲の同系再解釈からなる2枚のアルバム、Gettin' Down To It (1969) とSoul on Top (1970) をレコーディングした。

In 1968, he recorded a number of funk-oriented tracks with The Dapps, a white Cincinnati band, including the hit "I Can't Stand Myself".

1968年にはシンシナティの白人バンド、ザ・ダップスとファンク色の強い曲を多数録音し、「アイ・キャント・スタンド・マイセルフ」のヒットも生まれた。

He also released three albums of Christmas music with his own band.

また、自分のバンドでクリスマス・ミュージックのアルバムを3枚発表している。

1970–2006: Godfather of Soul

In March 1970, most of Brown's mid-to-late 1960s road band walked out on him due to financial disputes, a development augured by the prior disbandment of The Famous Flames singing group for the same reason in 1968.

1970年3月、ブラウンの1960年代半ばから後半にかけてのロード・バンドのほとんどが金銭的な問題から彼のもとを去っていった。

Brown and erstwhile Famous Flames singer Bobby Byrd (who chose to remain in the band during this tumultuous period as co-frontman, effectively serving as a proto-hype man in live performances) subsequently recruited several members of The Pacemakers, a Cincinnati-based ensemble that included bassist Bootsy Collins and his brother, guitarist Phelps "Catfish" Collins; augmented by the remaining members of the 1960s road band (including Fred Wesley, who rejoined Brown's outfit in December 1970) and other newer musicians, they would form the nucleus of The J.B.'s, Brown's new backing ensemble.

ブラウンとフェイマス・フレームスの元シンガー、ボビー・バード(彼はこの騒動中も共同フロントマンとしてバンドに残り、ライブでは事実上プロト・ハイプマンとしての役割を果たした)はその後、ベーシストのブーツィ・コリンズと彼の弟でギタリストのフェルプス "キャットフィッシュ "コリンズを含むシンシナティのアンサンブル、ペースメーカーズのメンバー数人を採用した。1960年代のロード・バンドの残りのメンバー(1970年12月にブラウンのバンドに復帰したフレッド・ウェスレーを含む)と他の新しいミュージシャンが加わり、彼らはブラウンのバンドであるThe J. B.'s の核を形成することになる。 B.s.の核となる。

Shortly following their first performance together, the band entered the studio to record the Brown-Byrd composition, "Get Up (I Feel Like Being a) Sex Machine"; the song and other contemporaneous singles would further cement Brown's influence in the nascent genre of funk music.

この曲と同時期のシングルは、ファンク・ミュージックという新しいジャンルにおけるブラウンの影響力をさらに強固なものにすることになった。

This iteration of the J.B.'s dissolved after a March 1971 European tour (documented on the 1991 archival release Love Power Peace) due to additional money disputes and Bootsy Collins's use of LSD; a new lineup of the J.B.'s coalesced around Wesley, St. Clair Pinckney and drummer John Starks.

このJ.B.s.は1971年3月のヨーロッパ・ツアー(1991年のアーカイブ盤『Love Power Peace』に収録)の後、さらなる金銭トラブルとブーツィー・コリンズのLSD使用により解散し、ウェスリー、セントクレアピンクニー、ドラマーのジョン・スタークを中心にJ.B.s.の新しいラインアップが形成された。

In 1971, Brown began recording for Polydor Records.

1971年、ブラウンはポリドール・レコードのためにレコーディングを始めた。

Many of his sidemen and supporting players, including Fred Wesley & the J.B.'s, Bobby Byrd, Lyn Collins, Vicki Anderson and former rival Hank Ballard, released records on the People label.

フレッド・ウェスリー&ザ・J.B.s、ボビー・バード、リン・コリンズ、ヴィッキー・アンダーソン、かつてのライバル、ハンク・バラードなど、彼のサイドメンやサポートプレイヤーは、このピープルレーベルからレコードをリリースしている。

During the 1972 presidential election, James Brown openly proclaimed his support of Richard Nixon for reelection to the presidency over Democratic candidate George McGovern.

1972年の大統領選挙の際、ジェームス・ブラウンは、民主党のジョージ・マクガバン候補を抑えて大統領に再選されたリチャード・ニクソンを支持すると公然と宣言した。

The decision led to a boycott of his performances and, according to Brown, cost him a big portion of his black audience.

この決断は彼のパフォーマンスのボイコットにつながり、ブラウンによれば、彼の黒人聴衆の大部分を失ったという。

As a result, Brown's record sales and concerts in the United States reached a lull in 1973 as he failed to land a number-one R&B single that year.

その結果、1973年、ブラウンのアメリカでのレコード販売とコンサートは小康状態を迎え、この年のR&Bシングルは1位を獲得することができなかった。

That year he also faced problems with the IRS for failure to pay back taxes, charging he hadn't paid upwards of $4.5 million; five years earlier, the IRS had claimed he owed nearly $2 million.

また、この年、彼は国税庁から450万ドル以上の未納を指摘され、問題になった。5年前、国税庁は彼が200万ドル近くを負担していたと主張していた。

In 1973, Brown provided the score for the blaxploitation film Black Caesar.

1973年、ブラックスプロイテーション映画『ブラック・シーザー』に音楽を提供。

In 1974 he returned to the No. 1 spot on the R&B charts with "The Payback", with the parent album reaching the same spot on the album charts; he would reach No. 1 two more times in 1974, with "My Thang" and "Papa Don't Take No Mess".

1974年、彼は「The Payback」でR&Bチャート1位に返り咲き、親アルバムもアルバムチャートで同順位に達した。

"Papa Don't Take No Mess" would prove to be his final single to reach the No. 1 spot on the R&B charts and his final Top 40 pop single.

「パパ・ドント・テイク・ノー・メス」はR&Bチャートで1位を獲得した最後のシングルとなり、ポップ・シングルでは最後のトップ40入りとなった。

His Top Ten R&B hits during this latter period included "Funky President" (R&B No. 4) and "Get Up Offa That Thing" (R&B No. 4).

この時期の彼のR&Bトップ10ヒットには「Funky President」(R&B第4位)、「Get Up Offa That Thing」(R&B第4位)などがある。

Although his records were mainstays of the vanguard New York underground disco scene (exemplified by DJs such as David Mancuso and Francis Grasso) from 1969 onwards, Brown did not consciously yield to the trend until 1975's Sex Machine Today.

1969年以降、彼のレコードは、デヴィッド・マンキューソやフランシス・グラッソといったDJに代表されるニューヨークの前衛的なアンダーグラウンド・ディスコシーンの主流となっていたが、ブラウンが意識的にこのトレンドに屈したのは1975年の『セックス・マシン・トゥデイ』からであった。

By 1977, he was no longer a dominant force in R&B. After "Get Up Offa That Thing", thirteen of Brown's late 1970s recordings for Polydor failed to reach the Top 10 of the R&B chart, with only "Bodyheat" in 1976 and the disco-oriented "It's Too Funky in Here" in 1979 reaching the R&B Top 15 and the ballad "Kiss in '77" reaching the Top 20.

1977年になると、彼はもはやR&Bの支配者ではなくなっていた。ゲット・アップ・オファ・ザット・シング」以降、ブラウンの1970年代後半のポリドールへの録音は13曲がR&Bチャートのトップ10に届かず、1976年の「ボディヒート」と1979年のディスコ向け「イッツ・トゥー・ファンキー・イン・ヒア」だけがR&Bトップ15に、バラードの「キス・イン77」はトップ20に入っただけである。

After 1976's "Bodyheat", he also failed to appear on the Billboard Hot 100.

1976年の「ボディヒート」以降、ビルボード・ホット100にもランクインすることができなかった。

As a result, Brown's concert attendance began dropping and his reported disputes with the IRS caused his business empire to collapse.

その結果、ブラウンのコンサートの観客動員数は減少し始め、国税庁との紛争が報じられ、彼のビジネス帝国は崩壊した。

In addition, several longtime bandmates (including Wesley and Maceo Parker) had gradually pivoted to Parliament-Funkadelic, which reached its critical and commercial apogee in the mid-to-late 1970s.

さらに、ウェスリーやメイシオ・パーカーを含む長年のバンド仲間は、1970年代半ばから後半にかけて批評的にも商業的にも頂点に達したパーラメント・ファンカデリックに徐々に軸足を移していた。

The emergence of disco also forestalled Brown's success on the R&B charts because its slicker, more commercial style had superseded his rawer, one-chord funk productions.

ディスコの出現はブラウンのR&Bチャートでの成功も妨げた。ディスコの洗練された商業的なスタイルは、彼の生々しいワンコードのファンク作品に取って代わられたからだ。

By the release of 1979's The Original Disco Man, Brown seldom contributed to the songwriting and production processes, leaving most of it to producer Brad Shapiro; this resulted in the song "It's Too Funky in Here" becoming Brown's most successful single in this period.

1979年の『The Original Disco Man』では、ブラウンは曲作りやプロダクションにほとんど参加せず、プロデューサーのブラッド・シャピロにそのほとんどを任せた。

After two more albums failed to chart, Brown left Polydor in 1981.

その後2枚のアルバムがチャートに入らなかったため、ブラウンは1981年にポリドールを離れた。

It was around this time that Brown changed the name of his band from the J.B.'s to the Soul Generals (or Soul G's).

この頃、ブラウンはバンド名をJ.B.sからソウル・ジェネラルズ(またはソウルG's)に変更した。

The band retained that name until his death.

このバンド名は彼が亡くなるまでそのままだった。

Despite Brown's declining record sales, promoters Gary LoConti and Jim Rissmiller helped Brown sell out a string of residency shows at the Reseda Country Club in Los Angeles in early 1982.

ブラウンのレコード売上が減少しているにもかかわらず、プロモーターのゲイリー・ロコンティとジム・リスミラーは、1982年初めにロサンゼルスのレシーダ・カントリー・クラブで行われた一連のレジデント・ショーを完売させることに貢献した。

Brown's compromised commercial standing prevented him from charging a large fee.

ブラウンは商業的な立場が危うかったため、多額のギャラを請求することはできなかった。

However, the great success of these shows marked a turning point for Brown's career, and soon he was back on top in Hollywood.

しかし、この公演の大成功はブラウンのキャリアにとって転機となり、すぐにハリウッドでトップに返り咲いた。

Movies followed, including appearances in Doctor Detroit (1983) and Rocky IV (1985).

その後、『ドクター・デトロイト』(1983 年)、『ロッキー IV』(1985 年)などの映画に出演。

He also guest-starred in the Miami Vice episode "Missing Hours" (1987).

また、『マイアミ・バイス』のエピソード「ミッシング・アワーズ」(1987年)にもゲスト出演している。

Previously, Brown appeared alongside a litany of other Black musical luminaries in The Blues Brothers (1980).

それ以前には、『ブルース・ブラザーズ』(1980年)に他の多くの黒人音楽界の著名人とともに出演している。

In 1984, he teamed with rap musician Afrika Bambaataa on the song "Unity".

1984年、ラップミュージシャンのアフリカ・バンバータと「Unity」という曲でコンビを組んだ。

A year later he signed with Scotti Brothers Records and issued the moderately successful album Gravity in 1986.

1年後、彼はスコッティ・ブラザーズ・レコードと契約し、1986年にアルバム『Gravity』を発表し、そこそこ成功を収めた。

It included Brown's final Top Ten pop hit, "Living in America", marking his first Top 40 entry since 1974 and his first Top Ten pop entry since 1968.

このアルバムには、ブラウンにとって最後のトップ10ヒットとなった「リビング・イン・アメリカ」が収録されており、1974年以来初めてトップ40入りを果たし、1968年以来初めてトップ10入りを果たした。

Produced and written by Dan Hartman, it was also featured prominently on the Rocky IV film and soundtrack.

ダン・ハートマンがプロデュースと作曲を担当したこの曲は、映画『ロッキー4』のサウンドトラックにも大きくフィーチャーされている。

Brown performed the song in the film at Apollo Creed's final fight, shot in the Ziegfeld Room at the MGM Grand in Las Vegas, and was credited in the film as "The Godfather of Soul".

ブラウンは、ラスベガスのMGMグランドにあるジーグフェルド・ルームで撮影されたアポロ・クリードの最後の戦いでこの曲を演奏し、映画では「ソウルのゴッドファーザー」とクレジットされた。

1986 also saw the publication of his autobiography, James Brown: The Godfather of Soul, co-written with Bruce Tucker.

1986年には自伝『ジェームス・ブラウン』も出版された。1986年にはブルース・タッカーと共著の自伝「James Brown: The Godfather of Soul」も出版された。

In 1987, Brown won the Grammy for Best Male R&B Vocal Performance for "Living in America".

1987年、ブラウンは「リビング・イン・アメリカ」でグラミー賞の最優秀男性R&Bボーカル・パフォーマンス賞を受賞した。

In 1988, Brown worked with the production team Full Force on the new jack swing-influenced I'm Real.

1988年、ブラウンはプロダクション・チームのフル・フォースと組んで、ニュー・ジャック・スウィングの影響を受けた「アイム・リアル」を発表した。

It spawned his final two Top 10 R&B hits, "I'm Real" and "Static", which peaked at No. 2 and No. 5, respectively.

この作品は、彼の最後のR&Bトップ10ヒットとなった「I'm Real」と「Static」を生み出し、それぞれ2位と5位を獲得した。

Meanwhile, the drum break from the second version of the original 1969 hit "Give It Up Or Turnit A Loose" (the recording included on the compilation album In the Jungle Groove) became so popular at hip hop dance parties (especially for breakdance) during the early 1980s that hip hop pioneer Kurtis Blow called the song "the national anthem of hip hop".

一方、1969年のオリジナル・ヒット「Give It Up Or Turnit A Loose」のセカンド・ヴァージョン(コンピレーション・アルバム『In the Jungle Groove』に収録されている音源)のドラム・ブレイクは、1980年代前半のヒップホップのダンスパーティー(特にブレイクダンス)で人気を博し、ヒップホップのパイオニア、カーティスブローはこの曲を「ヒップホップの国歌」と呼ぶようになった。

After his stint in prison during the late 1980s, Brown met Larry Fridie and Thomas Hart who produced the first James Brown biopic, entitled James Brown: The Man, the Message, the Music, released in 1992.

1980年代後半に刑務所に入ったブラウンは、ラリー・フリディとトーマス・ハートと出会い、ジェームス・ブラウンと題された初の伝記映画を制作することになる。1992年に公開された『ジェームス・ブラウン:ザ・マン・ザ・メッセージ・ザ・ミュージック(James Brown: The Man, the Message, the Music)』である。

He returned to music with the album Love Over-Due in 1991.

1991年、アルバム『Love Over-Due』で音楽活動に復帰した。

It included the single "(So Tired of Standing Still We Got to) Move On", which peaked at No. 48 on the R&B chart.

このアルバムにはシングル「(So Tired of Standing Still We Got to) Move On」が収録され、R&Bチャートで48位を記録した。

His former record label Polydor also released the four-CD box set Star Time, spanning Brown's career to date.

彼の元レコード会社ポリドールは、ブラウンのこれまでのキャリアを網羅した4枚組のボックスセット『スター・タイム』もリリースした。

Brown's release from prison also prompted his former record labels to reissue his albums on CD, featuring additional tracks and commentary by music critics and historians.

ブラウンの出所により、元レコード会社は彼のアルバムをCDで再発し、追加トラックや音楽評論家・歴史家による解説を収録した。

That same year, Brown appeared on rapper MC Hammer's video for "Too Legit to Quit".

同年、ブラウンはラッパーのMCハマーの「Too Legit to Quit」のビデオに出演した。

Hammer had been noted, alongside Big Daddy Kane, for bringing Brown's unique stage shows and their own energetic dance moves to the hip-hop generation; both listed Brown as their idol.

ハマーはビッグ・ダディ・ケインとともに、ブラウンのユニークなステージ・ショーと彼ら自身のエネルギッシュなダンスをヒップホップ世代に紹介したことで知られており、二人はブラウンを自分のアイドルとして挙げている。

Both musicians also sampled his work, with Hammer having sampled the rhythms from "Super Bad" for his song "Here Comes the Hammer", from his best-selling album Please Hammer, Don't Hurt 'Em.

また、両者ともブラウンの作品をサンプリングしており、ハマーはベストセラーアルバム『Please Hammer, Don't Hurt 'Em』の収録曲「Here Comes the Hammer」で「Super Bad」のリズムをサンプリングしている。

Big Daddy Kane sampled many times.

ビッグ・ダディ・ケインも何度もサンプリングしている。

Before the year was over, Brown–who had immediately returned to work with his band following his release–organized a pay-per-view concert following a show at Los Angeles' Wiltern Theatre, that was well received.

年が明ける前に、釈放後すぐにバンド活動に復帰したブラウンは、ロサンゼルスのウィルターン・シアターでのショーの後にペイ・パー・ビュー・コンサートを開催し、好評を博した。

On June 10, 1991, James Brown and a star-filled line up performed before a crowd at the Wiltern Theatre for a live pay-per-view at-home audience.

1991年6月10日、ジェームス・ブラウンとスターが勢ぞろいしたラインナップは、ウィルターン・シアターの観客の前で、ライブペイ・パー・ビューのアットホームな雰囲気の中でパフォーマンスを行った。

James Brown: Living in America – Live! was the brainchild of Indiana producer Danny Hubbard.

ジェームス・ブラウン Living in America - Live!」は、インディアナ州のプロデューサー、ダニー・ハバードの発案によるものであった。

It featured M.C. Hammer as well as Bell Biv Devoe, Heavy D & the Boys, En Vogue, C+C Music Factory, Quincy Jones, Sherman Hemsley and Keenen Ivory Wayans.

M.C.ハマーのほか、ベル・ビブ・デボー、ヘビーD&ザ・ボーイズ、エン・ヴォーグ、C+Cミュージック・ファクトリー、クインシー・ジョーンズ、シャーマン・ヘムズリー、キーン・アイボリー・ウェイアンズが出演した。

Ice-T, Tone Loc and Kool Moe Dee performed paying homage to Brown.

アイス・T、トーン・ロック、クール・モー・ディーはブラウンへのオマージュを込めたパフォーマンスを披露した。

This was Brown's first public performance since his parole from the South Carolina prison system in February.

この日は、2月にサウスカロライナ州の刑務所から仮出所して以来、初の公の場でのパフォーマンスとなった。

He had served two-and-a-half years of two concurrent six-year sentences for aggravated assault and other felonies.

彼は、加重暴行などの重罪で6年の刑期のうち2年半を同時に服役していた。

Brown continued making recordings.

ブラウンはレコーディングを続けていた。

In 1993 his album Universal James was released.

1993年、アルバム『Universal James』がリリースされた。

It included his final Billboard charting single, "Can't Get Any Harder", which peaked at No. 76 on the US R&B chart and reached No. 59 on the UK chart.

このアルバムには、ビルボードチャートで最後のシングルとなった「Can't Get Any Harder」が収録されており、アメリカのR&Bチャートで76位、イギリスのチャートで59位を獲得した。

Its brief charting in the UK was probably due to the success of a remixed version of "I Feel Good" featuring Dakeyne.

イギリスでの短いチャートインは、デイクインをフィーチャーした「I Feel Good」のリミックス・ヴァージョンが成功したためと思われる。

Brown also released the singles "How Long" and "Georgia-Lina", which failed to chart.

ブラウンはまた、シングル「How Long」と「Georgia-Lina」をリリースしたが、チャートインには至らなかった。

In 1995, Brown returned to the Apollo and recorded Live at the Apollo 1995.

1995年、ブラウンはアポロに戻り、『Live at the Apollo 1995』を録音した。

It included a studio track titled "Respect Me", which was released as a single; again it failed to chart.

このアルバムには「Respect Me」というタイトルのスタジオ曲が収録され、シングルとしてリリースされたが、ここでもチャートインには至らなかった。

Brown's final studio albums, I'm Back and The Next Step, were released in 1998 and 2002 respectively.

ブラウンの最後のスタジオ・アルバム『I'm Back』と『The Next Step』は、それぞれ1998年と2002年にリリースされた。

I'm Back featured the song "Funk on Ah Roll", which peaked at No. 40 in the UK but did not chart in his native US.

I'm Backは "Funk on Ah Roll "を収録し、全英で40位を記録したが、母国アメリカではチャートインしなかった。

The Next Step included Brown's final single, "Killing Is Out, School Is In".

The Next Step』にはブラウンの最後のシングル「Killing Is Out, School Is In」が収録されている。

Both albums were produced by Derrick Monk.

両アルバムともデリック・モンクがプロデュースした。

Brown's concert success, however, remained unabated and he kept up with a grueling schedule throughout the remainder of his life, living up to his previous nickname, "The Hardest Working Man in Show Business", in spite of his advanced age.

しかし、ブラウンのコンサートでの成功は衰えず、残りの人生を通じて過酷なスケジュールをこなし、高齢にもかかわらず「ショービジネスで最も働く男」という以前のニックネームに恥じない生活を送った。

In 2003, Brown participated in the PBS American Masters television documentary James Brown: Soul Survivor, which was directed by Jeremy Marre.

2003年、ブラウンはPBSアメリカン・マスターズのテレビ・ドキュメンタリー番組「ジェームス・ブラウン」に参加した。ジェレミー・マーレが監督したドキュメンタリー『James Brown: Soul Survivor』に参加した。

Brown performed in the Super Bowl XXXI halftime show in 1997.

1997年、ブラウンはスーパーボウルXXXIのハーフタイム・ショーに出演した。

Brown celebrated his status as an icon by appearing in a variety of entertainment and sports events, including an appearance on the WCW pay-per-view event, SuperBrawl X, where he danced alongside wrestler Ernest "The Cat" Miller, who based his character on Brown, during his in-ring skit with The Maestro.

WCWのペイパービューイベント、SuperBrawl Xに出演し、マエストロとのリング上のスキットで、ブラウンのキャラクターを基にしたレスラー、アーネスト・"ザ・キャット"・ミラーと一緒にダンスをするなど、さまざまなエンターテインメントやスポーツイベントに出演して、アイコンとしての地位を祝った。

Brown then appeared in Tony Scott's short film Beat the Devil in 2001.

その後、2001年にトニー・スコット監督の短編映画『ビート・ザ・デビル』に出演。

He was featured alongside Clive Owen, Gary Oldman, Danny Trejo and Marilyn Manson.

クライヴ・オーウェン、ゲイリー・オールドマン、ダニー・トレホ、マリリン・マンソンらと共に出演した。

Brown also made a cameo appearance in the 2002 Jackie Chan film The Tuxedo, in which Chan was required to finish Brown's act after having accidentally knocked out the singer.

2002年にはジャッキー・チェンの映画『The Tuxedo』にカメオ出演し、偶然にも歌手をノックアウトしてしまったブラウンの演技を、チェンが仕上げるよう求められた。

In 2002, Brown appeared in Undercover Brother, playing himself.

2002年、ブラウンは『Undercover Brother』に本人役で出演した。

In 2004, Brown opened for the Red Hot Chili Peppers at several Hyde Park concerts in London.

2004年、ブラウンはロンドンのハイドパークで行われたレッド・ホット・チリ・ペッパーズのコンサートの前座を務めた。

The beginning of 2005 saw the publication of his second book, I Feel Good: A Memoir of a Life of Soul, written with Marc Eliot.

2005年初めには、2冊目の著書「I Feel Good」を出版した。A Memoir of a Life of Soul」(マーク・エリオットとの共著)を出版した。

In February and March, he participated in recording sessions for an intended studio album with Fred Wesley, Pee Wee Ellis, and other longtime collaborators.

2月から3月にかけて、Fred Wesley、Pee Wee Ellisら長年のコラボレーターと共に、予定していたスタジオ・アルバムのレコーディング・セッションに参加した。

Though he lost interest in the album, which remains unreleased, a track from the sessions, "Gut Bucket", appeared on a compilation CD included with the August 2006 issue of MOJO.

しかし、このセッションからの楽曲「Gut Bucket」がMOJO誌2006年8月号に収録されたコンピレーションCDに収録され、未発表のまま終わった。

He appeared at Edinburgh 50,000 – The Final Push, the final Live 8 concert on July 6, 2005, where he performed a duet with British pop star Will Young on "Papa's Got A Brand New Bag".

2005年7月6日に行われたLive 8の最終公演「Edinburgh 50,000 - The Final Push」に出演し、イギリスのポップスター、ウィル・ヤングと「Papa's Got A Brand New Bag」でデュエットを披露した。

In the Black Eyed Peas album "Monkey Business", Brown was featured on a track called "They Don't Want Music".

ブラック・アイド・ピーズのアルバム『Monkey Business』では、ブラウンは「They Don't Want Music」という曲でフィーチャーされている。

The previous week he had performed a duet with another British pop star, Joss Stone, on the United Kingdom chat show Friday Night with Jonathan Ross.

その前の週には、イギリスのチャット番組『Friday Night with Jonathan Ross』で、同じくイギリスのポップスター、ジョス・ストーンとデュエットを披露している。

In 2006, Brown continued his Seven Decades of Funk World Tour.

2006年、ブラウンはSeven Decades of Funkワールド・ツアーを継続した。

His final major U.S. performance was in San Francisco on August 20, 2006, as headliner at the Festival of the Golden Gate (Foggfest) on the Great Meadow at Fort Mason.

2006年8月20日、フォート・メイソンのグレート・メドウで開催されたフェスティバル・オブ・ザ・ゴールデン・ゲート(フォッグフェスト)のヘッドライナーとしてサンフランシスコで行われた公演が米国での最後の主要公演となった。

The following day, he performed at an 800-seat campus theatre at Humboldt State University in Arcata, California.

翌日、カリフォルニア州アルカタにあるハンボルト州立大学の800席のキャンパス・シアターで公演を行った。

His last shows were greeted with positive reviews, and one of his final concert appearances at the Irish Oxegen festival in Punchestown in 2006 included a record crowd of 80,000 people.

彼の最後のライブは好評を博し、2006年にパンチェスタウンで開催されたアイルランドのオキセゲン・フェスティバルでは、8万人の観客を動員する記録的なコンサートを行った。

He played a full concert as part of the BBC's Electric Proms on October 27, 2006, at The Roundhouse, supported by The Zutons, with special appearances from Max Beasley and The Sugababes.

2006年10月27日、BBCのエレクトリック・プロムスの一環としてラウンドハウスで行われたコンサートでは、ズートンズのサポートを受け、マックス・ビーズリーやシュガーベイブスも特別出演してフル演奏した。

Brown's last televised appearance was at his induction into the UK Music Hall of Fame in November 2006, before his death the following month.

ブラウンの最後のテレビ出演は、2006年11月の英国音楽の殿堂入りの時で、その翌月に亡くなりた。

Before his death, Brown had been scheduled to perform a duet with singer Annie Lennox on the song "Vengeance" for her new album Venus, which was released in 2007.

生前、ブラウンは歌手のアニー・レノックスと、2007年に発売された彼女のニューアルバム『Venus』の収録曲「Vengeance」でデュエットをする予定だった。

Artistry(芸術性)

As a vocalist, Brown performed in a forceful shout style derived from gospel music.

ボーカリストとしてのブラウンは、ゴスペル音楽から派生した力強いシャウトスタイルでパフォーマンスを行った。

Meanwhile, "his rhythmic grunts and expressive shrieks harked back farther still to ring shouts, work songs, and field cries", according to the Encyclopedia of African-American Culture and History (1996): "He reimported the rhythmic complexity from which rhythm and blues, under the dual pressure of rock 'n' roll and pop, had progressively fallen away since its birth from jazz and blues."

一方、『アフリカ系アメリカ人文化・歴史百科事典』(1996年)によると、「彼のリズミカルなうなり声と表情豊かな叫び声は、リングシャウト、ワークソング、フィールドクライズに遠く及んでいる」という。「彼は、ジャズとブルースから誕生して以来、ロックンロールとポップスの二重の圧力の下でリズムとブルースが次第に遠ざかっていったリズムの複雑さを逆輸入したのだ」。

For many years, Brown's touring show was one of the most extravagant productions in American popular music.

長年にわたり、ブラウンのツアー・ショーはアメリカのポピュラー音楽の中で最も贅沢な演出の一つであった。

At the time of Brown's death, his band included three guitarists, two bass guitar players, two drummers, three horns and a percussionist.

ブラウンの死後、彼のバンドには3人のギタリスト、2人のベースギター奏者、2人のドラマー、3人のホーン、パーカッショニストが含まれていた。

The bands that he maintained during the late 1960s and 1970s were of comparable size, and the bands also included a three-piece amplified string section that played during the ballads.

1960年代後半から1970年代にかけて彼が維持していたバンドは、同等の規模であり、バラードで演奏される3人編成のアンプ付きストリング・セクションも含まれていた。

Brown employed between 40 and 50 people for the James Brown Revue, and members of the revue traveled with him in a bus to cities and towns all over the country, performing upwards of 330 shows a year with almost all of the shows as one-nighters.

ブラウンはジェームス・ブラウン歌劇団のために40人から50人を雇い、歌劇団のメンバーは彼と共にバスで全米の市や町を回り、年間330回以上の公演を行い、ほとんど全ての公演がワンナイトであった。

Concert style(コンサートスタイル)

Before James Brown appeared on stage, his personal MC gave him an elaborate introduction accompanied by drumrolls, as the MC worked in Brown's various sobriquets along with the names of many of his hit songs.

ジェームス・ブラウンがステージに登場する前には、専属のMCがドラムロールを鳴らしながら、ブラウンの様々な俗称やヒット曲の名前を織り交ぜた入念なイントロダクションを行った。

The introduction by Fats Gonder, captured on Brown's 1963 album Live at the Apollo is a representative example: So now ladies and gentlemen it is "Star Time". Are you ready for "Star Time?" Thank you and thank you very kindly. It is indeed a great pleasure to present to you at this particular time, national[ly] and international[ly] known as "The Hardest-Working Man in Show Business", the man that sings "I'll Go Crazy"..."Try Me"..."You've Got the Power"..."Think"..."If You Want Me"..."I Don't Mind"..."Bewildered"... the million dollar seller, "Lost Someone"... the very latest release, "Night Train"... let's everybody "Shout and Shimmy"... "Mr. Dynamite", the amazing "Mr. Please Please" himself, the star of the show, James Brown and The Famous Flames!!

1963年のアルバム『ライヴ・アット・ザ・アポロ』に収録されているファッツ・ゴンダーの紹介はその代表的なものである。それでは皆さん、"Star Time "です。スター・タイム "の準備はいいかい?ありがとうございます、そしてどうもありがとうございました。この特別な時間に皆さんにご紹介できることを本当に嬉しく思います。"ショービジネスで最も勤勉な男 "として国内外で知られている、"I'll Go Crazy"... "Try Me"...を歌う男です。 You've Got the Power"... "Think"... "If You Want Me"... "I Don't Mind"... "Bewildered"... 100万ドルの大ヒット曲 "Lost Someone"... 最新作 "Night Train"... Let's everybody "Shout and Shimmy"...そして... "Mr. "ミスター・ダイナマイト"、素晴らしい "ミスター・プリーズ・プリーズ "その人、ショーの主役、ジェームス・ブラウンとザ・フェイマス・フレームズ!!!。

James Brown's performances were famous for their intensity and length.

ジェームス・ブラウンのパフォーマンスは、その激しさと長さで有名である。

His own stated goal was to "give people more than what they came for — make them tired, 'cause that's what they came for.'" Brown's concert repertoire consisted mostly of his own hits and recent songs, with a few R&B covers mixed in.

彼自身の目標は「人々が求めている以上のものを提供すること、つまり疲れさせること、それが彼らが求めていることだから」であった。ブラウンのコンサートのレパートリーは、自身のヒット曲や最近の曲が中心で、R&Bのカバー曲も少し混じっていた。

Brown danced vigorously as he sang, working popular dance steps such as the Mashed Potato into his routine along with dramatic leaps, splits and slides.

ブラウンは歌いながら激しく踊り、マッシュポテトのようなポピュラーなダンスステップや、ドラマチックなジャンプ、スプリット、スライドなどを織り交ぜたパフォーマンスを披露した。

In addition, his horn players and singing group (The Famous Flames) typically performed choreographed dance routines, and later incarnations of the Revue included backup dancers.

さらに、彼のホーン奏者と歌のグループ(フェイマス・フレイムス)は振り付けされたダンスを披露し、後のレヴューにはバックダンサーが加わっていた。

Male performers in the Revue were required to wear tuxedoes and cummerbunds long after more casual concert wear became the norm among the younger musical acts.

レヴューの男性パフォーマーたちは、若いミュージシャンたちの間でカジュアルなコンサートウェアが主流になった後も、タキシードとカマーバンドの着用を義務づけられていた。

Brown's own extravagant outfits and his elaborate processed hairdo completed the visual impression.

ブラウンの豪華な衣装と精巧なヘアスタイルは、その視覚的な印象を完成させた。

A James Brown concert typically included a performance by a featured vocalist, such as Vicki Anderson or Marva Whitney, and an instrumental feature for the band, which sometimes served as the opening act for the show.

ジェームス・ブラウンのコンサートは、ヴィッキー・アンダーソンやマーヴァ・ホイットニーなどのヴォーカリストによる演奏と、バンドのインストゥルメンタル演奏がメインで、オープニング・アクトとして演奏されることもあった。

A trademark feature of Brown's stage shows, usually during the song "Please, Please, Please", involved Brown dropping to his knees while clutching the microphone stand in his hands, prompting the show's longtime MC, Danny Ray, to come out, drape a cape over Brown's shoulders and escort him off the stage after he had worked himself to exhaustion during his performance.

ブラウンのステージの特徴として、「プリーズ・プリーズ・プリーズ」では、ブラウンがマイクスタンドを握りしめながら膝をつき、長年のMCであるダニー・レイが登場してブラウンの肩にマントをかけ、演奏中に疲れ果てたブラウンをステージから送り出すという演出があった。

As Brown was escorted off the stage by the MC, Brown's vocal group, the Famous Flames (Bobby Byrd, Lloyd Stallworth, and Bobby Bennett), continued singing the background vocals "Please, please don't go-oh".

MCに見送られながら、ブラウンのボーカルグループ、フェイマス・フレームス(ボビー・バード、ロイド・ストールワース、ボビー・ベネット)は「プリーズ、プリーズ・ドント・ゴ・オー」とバックヴォーカルを歌い続けた。

Brown would then shake off the cape and stagger back to the microphone to perform an encore.

そして、ブラウンはマントを振り落とし、よろよろとマイクの前に戻ってアンコールをするのである。

Brown's routine was inspired by a similar one used by the professional wrestler Gorgeous George, as well as Little Richard.

ブラウンのルーティンは、プロレスラーのゴージャス・ジョージやリトル・リチャードが使っていた同様のものにヒントを得たものだった。

In his 2005 autobiography I Feel Good: A Memoir in a Life of Soul, Brown, who was a fan of Gorgeous George, credited the wrestler as the inspiration for both his cape routine and concert attire, stating, "Seeing him on TV helped create the James Brown you see on stage".

2005年の自伝『I Feel Good: ゴージャス・ジョージのファンだったブラウンは、「テレビで彼を見ることが、ステージで見るジェームス・ブラウンを作るのに役立った」と述べ、マントのルーティンとコンサートの衣装の両方のインスピレーションをこのレスラーから得たと認めている。

Brown performs a version of the cape routine in the film of the T.A.M.I. Show (1964) in which he and The Famous Flames upstaged The Rolling Stones, and over the closing credits of the film Blues Brothers 2000.

ブラウンは、彼とフェイマス・フレイムスがローリング・ストーンズを追い詰めたT.A.M.I.ショー(1964年)の映画で、また映画『ブルース・ブラザーズ2000』のエンディングクレジットでマントの使い方を披露している。

The Police refer to "James Brown on the T.A.M.I. Show" in their 1980 song "When the World Is Running Down, You Make the Best of What's Still Around".

ポリスは1980年の曲「When the World Is Running Down, You Make the Best of What's Still Around」の中で「James Brown on the T.A.M.I. Show」を引用している。

Band leadership(バンドリーダーシップ)

Brown demanded extreme discipline, perfection and precision from his musicians and dancers – performers in his Revue showed up for rehearsals and members wore the right "uniform" or "costume" for concert performances.

ブラウンはミュージシャンやダンサーに極端な規律、完璧さ、正確さを要求した。彼のレヴューの出演者はリハーサルに現れ、メンバーはコンサートのパフォーマンスに適した「制服」または「衣装」を身に着けていたのだ。

During an interview conducted by Terri Gross during the NPR segment "Fresh Air" with Maceo Parker, a former saxophonist in Brown's band for most of the 1960s and part of the 1970s and 1980s, Parker offered his experience with the discipline that Brown demanded of the band: You gotta be on time. You gotta have your uniform. Your stuff's got to be intact. You gotta have the bow tie. You got to have it. You can't come up without the bow tie. You cannot come up without a cummerbund ... [The] patent leather shoes we were wearing at the time gotta be greased. You just gotta have this stuff. This is what [Brown expected] ... [Brown] bought the costumes. He bought the shoes. And if for some reason [the band member decided] to leave the group, [Brown told the person to] please leave my uniforms . ... — Maceo Parker

1960年代の大半と1970年代、1980年代の一部にブラウンのバンドでサックスを吹いていたメイシオ・パーカーは、NPRの番組「Fresh Air」でテリー・グロスが行ったインタビューで、ブラウンがバンドに要求した規律について、次のような経験を語っている。時間を守れ。時間を守れ、ユニフォームを着ろ。時間を守ること、ユニフォームを揃えること、持ち物は無傷であること。蝶ネクタイは必須だ。蝶ネクタイは必須だ。蝶ネクタイ無しでは上がれません。カマーバンドがないとダメだ。[当時履いていたパテントレザーの靴には、グリースを塗っておかなければならない。こういうものがないとダメなんだ」。これがブラウンの期待したものだ。[ブラウンは衣装を買いました。靴も買った。そして、もし何らかの理由で(バンドメンバーが)グループを脱退することになったら、(ブラウンは)私のユニフォームを置いていってくれと言ったんだ......」メイスオ・パーカー

Brown also had a practice of directing, correcting and assessing fines on members of his band who broke his rules, such as wearing unshined shoes, dancing out of sync or showing up late on stage.

ブラウンはまた、靴を磨いていない、ダンスがずれている、ステージに遅れてくるなど、自分のルールを破ったバンドメンバーを指導し、修正し、罰金を科すという習慣も持っていた。

During some of his concert performances, Brown danced in front of his band with his back to the audience as he slid across the floor, flashing hand signals and splaying his pulsating fingers to the beat of the music.

コンサートでは、観客に背を向けてバンドの前で踊り、音楽のビートに合わせて手信号を点滅させ、脈打つ指を広げながらフロアを滑ることもあった。

Although audiences thought Brown's dance routine was part of his act, this practice was actually his way of pointing to the offending member of his troupe who played or sang the wrong note or committed some other infraction.

観客はブラウンの踊りを演技の一部と考えていたが、実はこれは、間違った音を出したり、歌ったりした団員を指差すための方法だった。

Brown used his splayed fingers and hand signals to alert the offending person of the fine that person must pay to him for breaking his rules.

ブラウンは指を広げ、手信号で、ルールを破った者に罰金を払うよう警告したのである。

Brown's demands of his support acts were, meanwhile, quite the reverse.

一方、ブラウンのサポート役に対する要求は、まったく逆であった。

As Fred Wesley recalled of his time as musical director of the JBs, if Brown felt intimidated by a support act he would try to "undermine their performances by shortening their sets without notice, demanding that they not do certain showstopping songs, and even insisting on doing the unthinkable, playing drums on some of their songs. A sure set killer."

JBsの音楽監督だったフレッド・ウェスリーが回想するように、ブラウンはサポート・アーティストに威圧感を感じると、「予告なしにセットを短くしたり、ショーストップの曲をやらないように要求したり、さらには彼らの曲でドラムを叩くというありえないことを主張して、彼らのパフォーマンスを台無しにしようとするんだ。まさにセットキラーだ」。

Social activism(社会貢献活動)

Education advocacy and humanitarianism(教育擁護と人道主義)

Brown's main social activism was in preserving the need for education among youths, influenced by his own troubled childhood and his being forced to drop out of the seventh grade for wearing "insufficient clothes".

ブラウンの主な社会運動は、若者の教育の必要性を訴えることであった。それは、彼自身の問題児時代、「不十分な服装」という理由で7年生から退学させられたことに影響を受けている。

Due to heavy dropout rates in the 1960s, Brown released the pro-education song, "Don't Be a Drop-Out".

1960年代には中退者が多かったため、ブラウンは教育促進ソング「Don't Be a Drop-Out」を発表した。

Royalties of the song were donated to dropout-prevention charity programs.

この曲の印税は、中退防止のためのチャリティー・プログラムに寄付された。

The success of this led to Brown meeting with President Lyndon B. Johnson at the White House.

この成功により、ブラウンはホワイトハウスでリンドン・B・ジョンソン大統領と面会することになった。

Johnson cited Brown for being a positive role model to the youth.

ジョンソンはブラウンのことを、若者にとって前向きなロールモデルであると評価した。

In 1968 James Brown endorsed Hubert Humphrey, but later Brown gained the confidence of President Richard Nixon, to whom he found he had to explain the plight of Black Americans.

1968年、ブラウンはヒューバート・ハンフリーを支持しましたが、その後、リチャード・ニクソン大統領から信頼を得るようになり、彼はアメリカ黒人の窮状を説明しなければならないことを知りた。

Throughout the remainder of his life, Brown made public speeches in schools and continued to advocate the importance of education in school.

ブラウンは残りの人生を通じて、学校で公開演説を行い、学校での教育の重要性を訴え続けた。

Upon filing his will in 2002, Brown advised that most of the money in his estate go into creating the I Feel Good, Inc.

2002年に遺書を提出した際、ブラウンは遺産のほとんどをアイ・フィール・グッド・インクの設立に充てるよう助言した。

Trust to benefit disadvantaged children and provide scholarships for his grandchildren.

この信託は、恵まれない子どもたちのために使われ、彼の孫たちに奨学金を提供する。

His final single, "Killing Is Out, School Is In", advocated against murders of young children in the streets.

彼の最後のシングル「Killing Is Out, School Is In」は、路上で幼い子供たちが殺害される事件に対して提唱したものである。

Brown often gave out money and other items to children while traveling to his childhood hometown of Augusta.

ブラウンは幼少期の故郷であるオーガスタに旅行した際、しばしば子供たちにお金などを配っていた。

A week before his death, while looking gravely ill, Brown gave out toys and turkeys to kids at an Atlanta orphanage, something he had done several times over the years.

死の1週間前、重病のように見えたブラウンはアトランタの孤児院で子供たちにおもちゃと七面鳥を配ったが、これは彼が何年も前から何度も行ってきたことだった。

Civil rights and self-reliance(公民権・自立支援)

Though Brown performed at benefit rallies for civil rights organizations in the mid-1960s, Brown often shied away from discussing civil rights in his songs in fear of alienating his crossover audience.

1960年代半ば、ブラウンは公民権団体の慈善集会で演奏したが、クロスオーバーの聴衆を遠ざけることを恐れて、しばしば曲の中で公民権について論じることを避けた。

In 1968, in response to a growing urge of anti-war advocacy during the Vietnam War, Brown recorded the song, "America Is My Home".

1968年、ベトナム戦争で反戦を訴える声が高まる中、ブラウンは「America Is My Home」という曲を録音した。

In the song, Brown performed a rap, advocating patriotism and exhorting listeners to "stop pitying yoursel[ves] and get up and fight".

この曲でブラウンはラップを披露し、愛国心を唱え、リスナーに「自分を哀れむのはやめて、立ち上がって戦え」と呼びかけた。

At the time of the song's release, Brown had been participating in performing for troops stationed in Vietnam.

この曲が発表された当時、ブラウンはベトナム駐留軍のための公演に参加していた。

The Boston Garden concert(ボストン・ガーデン公演)

On April 5, 1968, a day after the assassination of Martin Luther King, Jr. in Memphis, Tennessee, Brown provided a free citywide televised concert at the Boston Garden to maintain public order and calm concerned Boston residents (over the objections of the police chief, who wanted to call off the concert, which he thought would incite violence).

1968年4月5日、テネシー州メンフィスでキング牧師が暗殺された翌日、ブラウンはボストン・ガーデンで市中に無料中継されたコンサートを行い、治安維持と心配するボストン市民を落ち着かせた(警察署長は、暴力を誘発すると考え、コンサートの中止を希望したが、その反対を押し切って)。

The show was later released on DVD as Live at the Boston Garden: April 5, 1968.

このショーは後に『Live at the Boston Garden』としてDVD化された。1968年4月5日

According to the documentary The Night James Brown Saved Boston, then-mayor Kevin White had strongly restrained the Boston police from cracking down on minor violence and protests after the assassination, while religious and community leaders worked to keep tempers from flaring.

ドキュメンタリー映画『ジェームス・ブラウンがボストンを救った夜』によると、当時のケビン・ホワイト市長は、暗殺後の小さな暴力や抗議活動を取り締まるボストン警察を強く制止し、宗教者や地域のリーダーたちは怒りが爆発しないよう努力したという。

White arranged to have Brown's performance broadcast multiple times on Boston's public television station, WGBH, thus keeping potential rioters off the streets, watching the concert for free.

ホワイト市長は、ボストンの公共テレビ局WGBHでブラウンの公演を何度も放送し、暴徒化しそうな人々を路上から遠ざけ、無料でコンサートを見られるように仕向けた。

Angered by not being told of this, Brown demanded $60,000 for "gate" fees (money he thought would be lost from ticket sales on account of the concert being broadcast for free) and then threatened to go public about the secret arrangement when the city balked at paying up afterwards, news of which would have been a political death blow to White and spark riots of its own.

このことを知らされていなかったブラウンは、6万ドルのゲートフィー(コンサートが無料放送されることによって、チケットの売り上げが落ちると考えた金)を要求し、その後、市が支払いを渋ると、この秘密の取り決めを公表すると脅した。

White eventually lobbied the behind-the-scenes power-brokering group known as "The Vault" to come up with money for Brown's gate fee and other social programs, contributing $100,000.

結局、ホワイト氏は、「金庫」と呼ばれる裏の権力者集団に働きかけて、ブラウン氏のゲートフィーやその他の社会事業のための資金を捻出し、10万ドルを拠出した。

Brown received $15,000 from them via the city.

ブラウンは、彼らから市を通じて1万5千ドルを受け取った。

White also persuaded management at the Garden to give up their share of receipts to make up the differences.

また、ホワイトは、その差額を補うために、ガーデンの経営陣を説得し、自分たちの取り分を譲ってもらった。

Following this successful performance, Brown was counseled by President Johnson to urge cities ravaged from riots following King's assassination to not resort to violence, telling them to "cool it, there's another way".

この公演の成功を受けて、ブラウンはジョンソン大統領から、キング牧師暗殺後の暴動で荒廃した都市に暴力に訴えないよう、「冷静になれ、別の道がある」と助言された。

Responding to pressure from black activists, including H. Rap Brown, to take a bigger stance on their issues and from footage of black on black crime committed in inner cities, Brown wrote the lyrics to the song "Say It Loud – I'm Black and I'm Proud", which his bandleader Alfred "Pee Wee" Ellis accompanied with a musical composition.

H・ラップ・ブラウンら黒人活動家たちから、自分たちの問題により大きな姿勢を示すよう圧力を受け、またインナーシティで起こる黒人同士の犯罪の映像を見て、ブラウンは「Say It Loud - I'm Black and I'm Proud」の歌詞を書き、彼のバンドリーダーのアルフレッド "Pee Wee" エリスに曲をつけて聞かせた。

Released late that summer, the song's lyrics helped to make it an anthem for the civil rights movement.

その年の夏の終わりにリリースされたこの曲は、歌詞の内容も手伝って、公民権運動のアンセムになった。

Brown only performed the song sporadically following its initial release and later stated he had regrets about recording it, saying in 1984, "Now 'Say It Loud – I'm Black and I'm Proud' has done more for the black race than any other record, but if I had my choice, I wouldn't have done it, because I don't like defining anyone by race. To teach race is to teach separatism."

1984年、ブラウンはこの曲を録音したことを後悔していると語り、「『セイ・イット・ラウド~アイム・ブラック・アンド・アイム・プラウド』は他のどのレコードよりも黒人のためになったが、もし私に選ぶ権利があったら、やっていなかっただろう、私は人種で誰かを定義することが好きじゃないから。人種を教えることは、分離主義を教えることだ」。

In his autobiography he stated: The song is obsolete now ... But it was necessary to teach pride then, and I think the song did a lot of good for a lot of people ... People called "Black and Proud" militant and angry – maybe because of the line about dying on your feet instead of living on your knees. But really, if you listen to it, it sounds like a children's song. That's why I had children in it, so children who heard it could grow up feeling pride ... The song cost me a lot of my crossover audience. The racial makeup at my concerts was mostly black after that. I don't regret it, though, even if it was misunderstood.

自伝の中で彼はこう述べている。この歌はもう時代遅れだ......。でも、当時はプライドを教えるのに必要だったし、この歌は多くの人に良い影響を与えたと思う......。人々は「ブラック・アンド・プラウド」を過激で怒りに満ちた曲と呼んだ。膝をついて生きるより、足で死ね、というセリフのせいかもしれない。でも、よくよく聞いてみると、童謡のような歌なんです。だから、子どもたちを登場させたんです。これを聴いた子どもたちが、誇りを感じて育ってくれるように......。この曲で、私はクロスオーバーの観客を失った。その後、私のコンサートの人種構成は、ほとんど黒人になった。でも、たとえ誤解されたとしても、後悔はしていないよ」。

In 1969, Brown recorded two more songs of social commentary, "World" and "I Don't Want Nobody to Give Me Nothing", the latter song pleading for equal opportunity and self-reliance rather than entitlement.

1969年、ブラウンは社会批判を込めた「ワールド」と「アイ・ドント・ウォント・ノーバディ・トゥ・ギヴ・ミー・ナッシング」の2曲を録音し、後者は権利よりも機会の平等と自立を訴えた曲である。

In 1970, in response to some black leaders for not being outspoken enough, he recorded "Get Up, Get into It, Get Involved" and "Talkin' Loud and Sayin' Nothing".

1970年には、一部の黒人指導者が十分に発言していないことに反発し、「Get Up, Get into It, Get Involved」と「Talkin' Loud and Sayin' Nothing」をレコーディングしている。

In 1971, he began touring Africa, including Zambia and Nigeria.

1971年、ザンビアとナイジェリアを含むアフリカツアーを開始。

He was made "freeman of the city" in Lagos, Nigeria, by Oba Adeyinka Oyekan, for his "influence on black people all over the world".

ナイジェリアのラゴスでは、「世界中の黒人に影響を与えた」として、オバ・アデインカ・オイカンから「市のフリーマン」に任命された。

With his company, James Brown Enterprises, Brown helped to provide jobs for blacks in business in the communities.

ブラウンは、自身の会社ジェームス・ブラウン・エンタープライズで、地域社会のビジネスに黒人の雇用を提供することに貢献した。

As the 1970s continued, Brown continued to record songs of social commentary, most prominently 1972's "King Heroin" and the two-part ballad "Public Enemy", which dealt with drug addiction.

1970年代に入ると、ブラウンは社会批判的な歌を録音し続け、特に1972年の「キング・ヘロイン」や、薬物中毒を扱った2部構成のバラード「パブリック・エネミー」などが有名である。

Political views(政治的見解)

During the 1968 presidential campaign, Brown endorsed Democratic presidential candidate Hubert Humphrey and appeared with Humphrey at political rallies.

1968年の大統領選挙では、ブラウンは民主党の大統領候補ヒューバート・ハンフリーを支持し、ハンフリーとともに政治集会に登場した。

Brown was labeled an "Uncle Tom" for supporting Humphrey and also for releasing the pro-American funk song, "America Is My Home", in which Brown had lambasted protesters of the Vietnam War as well as the politics of pro-black activists.

この曲はベトナム戦争に抗議する人々や黒人活動家の政治を非難するものであったが、ブラウンはハンフリー支持と親米ファンクソング「アメリカはわが家」の発表により、「アンクル・トム」のレッテルを貼られた。

Brown began supporting Republican president Richard Nixon after being invited to perform at Nixon's inaugural ball in January 1969.

1969年1月のニクソン大統領就任記念舞踏会に招かれた後、ブラウンは共和党のニクソン大統領を支持するようになった。

Brown's endorsement of Nixon during the 1972 presidential election negatively impacted his career during that period with several national Black organizations boycotting his records and protesting at his concert shows; a November 1972 show in Cincinnati was picketed with signs saying, "James Brown: Nixon's Clown".

1972年の大統領選挙でニクソンを支持したことは、その時期の彼のキャリアにマイナスの影響を与え、いくつかの全米黒人組織は彼のレコードのボイコットやコンサートでの抗議を行った。1972年11月のシンシナティでのショーは、「ジェームス・ブラウン。1972年11月のシンシナティでの公演は「ジェームス・ブラウン:ニクソンの道化師」と書かれた看板でピケにされた。

Brown initially was invited to perform at a Youth Concert following Nixon's inauguration in January 1973 but bailed out due to the backlash he suffered from supporting Nixon.

1973年1月、ブラウンは当初ニクソン大統領就任後のユース・コンサートに招待されたが、ニクソン支持の反発から出演を見合わせた。

Brown joined fellow black entertainer Sammy Davis Jr., who faced similar backlash, to back out of the concert.

同じように反発を受けた黒人エンターテイナー、サミー・デイヴィス・ジュニアとともに、ブラウンはコンサートを取りやめた。

Brown blamed it on "fatigue".

ブラウンはそれを「疲労」のせいにした。

Brown later reversed his support of Nixon and composed the song, "You Can Have Watergate (Just Gimme Some Bucks And I'll Be Straight)" as a result.

その後、ブラウンはニクソン支持を撤回し、その結果「You Can Have Watergate (Just Gimme Some Bucks And I'll Be Straight)」という曲を作曲した。

After Nixon resigned from office, Brown composed the 1974 hit, "Funky President (People It's Bad)", right after Gerald Ford took Nixon's place.

ニクソンが辞任した後、ブラウンはジェラルド・フォードがニクソンの後を継いだ直後、1974年にヒットした「ファンキー・プレジデント(People It's Bad)」を作曲した。

Brown later supported Democratic President Jimmy Carter, attending one of Carter's inaugural balls in 1977.

その後、ブラウンは民主党のジミー・カーター大統領を支持し、1977年のカーターの就任舞踏会に出席した。

Brown also openly supported President Ronald Reagan's reelection in 1984.

1984年、レーガン大統領の再選を公然と支持した。

Brown stated he was neither Democratic nor Republican despite his support of Republican presidents such as Nixon and Reagan as well as Democratic presidents John F. Kennedy, Lyndon B. Johnson, and Jimmy Carter.

ニクソン、レーガンといった共和党の大統領や、ジョン・F・ケネディ、リンドン・B・ジョンソン、ジミー・カーターといった民主党の大統領を支持してきたが、自分は民主党でも共和党でもないと語っていた。

In 1999, when being interviewed by Rolling Stone, the magazine asked him to name a hero in the 20th century; Brown mentioned John F. Kennedy and then-96-year-old U.S. Senator, and former Dixiecrat, Strom Thurmond, stating "when the young whippersnappers get out of line, whether Democratic or Republican, an old man can walk up and say 'Wait a minute, son, it goes this way.' And that's great for our country. He's like a grandfather to me."

1999年、ローリング・ストーン誌のインタビューを受けた際、20世紀の英雄を挙げるよう求められたブラウンは、ジョン・F・ケネディと当時96歳の上院議員で元ディキシー派のストロム・サーモンドを挙げ、「若造が道を踏み外したとき、民主党でも共和党でも、老人が歩み寄り『待てよ、こっちだ』と言ってくれるんだ。それは、この国にとって素晴らしいことです。彼は私にとって祖父のようなものです」。

In 2003, Brown was the featured attraction of a Washington D.C. fundraiser for the National Republican Senatorial Committee.

2003年、ブラウン氏はワシントンDCで行われた全米共和党上院議員委員会の資金調達イベントのアトラクションに登場した。

Following the deaths of Ronald Reagan and his friend Ray Charles, Brown said to CNN, "I'm kind of in an uproar. I love the country and I got – you know I've been around a long time, through many presidents and everything. So after losing Mr. Reagan, who I knew very well, then Mr. Ray Charles, who I worked with and lived with like, all our life, we had a show together in Oakland many, many years ago and it's like you found the placard."

ロナルド・レーガンと友人のレイ・チャールズの死を受けて、ブラウンはCNNの取材にこう答えた。私はこの国を愛しているし、私は長い間、多くの大統領やあらゆるものを乗り越えてきたんだ。レーガンを失った後、レイ・チャールズは一緒に仕事をし、ずっと一緒に暮らしてきた人だ。

Despite his contrarian political views, Brown mentored black activist Rev.

政治的な考え方は正反対だったが、ブラウンは1970年代に黒人活動家のアル・シャープトン師を指導した。

Al Sharpton during the 1970s.

1970年代にはアル・シャープトン師を指導した。

Personal life(私生活)

In 1962, Tammi Terrell joined the James Brown Revue.

1962年、ジェームス・ブラウン・レヴューにタミー・テレルが参加した。

Brown became sexually involved with Terrell—even though she was only 17—in a relationship that continued until she escaped his physical abuse.

ブラウンはテレルと性的関係を持ち、彼女はまだ17歳だったが、彼の身体的虐待から逃れるまでその関係は続いた。

Bobby Bennett, former member of the Famous Flames, told Rolling Stone about the abuse he witnessed: "He beat Tammi Terrell terrible", said Bennett.

フェイマス・フレイムスの元メンバー、ボビー・ベネットは、ローリング・ストーン誌に、彼が目撃した虐待についてこう語っている。「彼はタミー・テレルをひどく殴った」とベネットは語っている。

"She was bleeding, shedding blood."

彼女は血を流していた

Terrell, who died in 1970, was Brown's girlfriend before she became famous as Marvin Gaye's singing partner in the mid-1960s.

1970年に亡くなったテレルは、1960年代半ばにマーヴィン・ゲイの歌のパートナーとして有名になる前、ブラウンのガールフレンドだった。

"Tammi left him because she didn't want her butt whipped", said Bennett, who also claimed he saw Brown kick one pregnant girlfriend down a flight of stairs.

「タミーはお尻を叩かれるのが嫌で彼の元を去った」とベネットは語り、ブラウンが妊娠中のガールフレンドを階段から蹴り落とすのを見たとも主張している。

Marriages and children(結婚と子供)

Brown was married four times.

ブラウンは4回結婚している。

His first marriage was to Velma Warren in 1953, and they had one son together.

最初の結婚は1953年のヴェルマ・ウォーレンとのもので、二人の間には息子が一人いた。

Over a decade later, the couple had separated and the final divorce decree was issued in 1969.

その後、10年以上経ってから別居し、1969年に最終的な離婚判決が下された。

They maintained a close friendship that lasted until Brown's death.

二人はブラウンの死まで親しい友人関係を保った。

Brown's second marriage was to Deidre "Deedee" Jenkins, on October 22, 1970.

ブラウンの2度目の結婚は、1970年10月22日、ディードル・ジェンキンス(Deidre "Deedee" Jenkins)である。

They had two daughters together.

二人の間には二人の娘がいた。

The couple were separated by 1979, after what his daughter describes as years of domestic abuse, and the final divorce decree was issued on January 10, 1981.

娘によると、家庭内暴力が何年も続いたため、1979年までに別居し、1981年1月10日に最終的な離婚判決が出された。

His third marriage was to Adrienne Lois Rodriguez (March 9, 1950 – January 6, 1996), in 1984.

3度目の結婚は1984年、アドリアン・ロイス・ロドリゲス(1950年3月9日 - 1996年1月6日)とのものである。

It was a contentious marriage that made headlines due to domestic abuse complaints.

家庭内虐待の訴えで話題になった争いの多い結婚であった。

Rodriguez filed for divorce in 1988, "citing years of cruelty treatment", but they reconciled.

ロドリゲスは1988年に「長年の残酷な仕打ちを理由に」離婚を申請したが、和解した。

Less than a year after Rodriguez died in 1996, Brown hired Tomi Rae Hynie to be a background singer for his band and she later became his fourth wife.

1996年にロドリゲスが亡くなってから1年も経たないうちに、ブラウンは自分のバンドのバックシンガーとしてトミー・レイ・ハイニーを雇い、後に彼女は4番目の妻となる。

On December 23, 2002, Brown, 69, and Hynie, 33, held a wedding ceremony that was officiated by the Rev.

2002年12月23日、ブラウン(69歳)とハイニー(33歳)は、ラリー・フライヤー牧師が司会を務める結婚式を挙げる。

Larry Flyer.

ラリー・フライヤー牧師が執り行った。

Following Brown's death, controversy surrounded the circumstances of the marriage, with Brown's attorney, Albert "Buddy" Dallas, reporting that the marriage was not valid; Hynie was still married to Javed Ahmed, a man from Bangladesh.

ブラウンの死後、結婚の経緯をめぐって論争が起こり、ブラウンの弁護士アルバート・バディ・ダラスは、結婚は無効であり、ハイニーはまだバングラデシュ出身の男性ジャベド・アフメッドと結婚していると報告した。

Hynie claimed Ahmed married her to obtain residency through a Green Card and that the marriage was annulled but the annulment did not occur until April 2004.

ハイニーは、グリーンカードによる居住権を得るためにアハメッドと結婚し、結婚は取り消されたと主張しましたが、その取り消しが行われたのは2004年4月のことでした。

In an attempt to prove her marriage to Brown was valid, Hynie produced a 2001 marriage certificate as proof of her marriage to Brown, but she did not provide King with court records pointing to an annulment of her marriage to him or to Ahmed.

ブラウンとの結婚が有効であることを証明しようと、ハイニーはブラウンとの結婚を証明するものとして2001年の結婚証明書を提出したが、キングには彼またはアーメッドとの結婚の取り消しを指摘する裁判記録は提出しなかった。

According to Dallas, Brown was angry and hurt that Hynie had concealed her prior marriage from him and Brown moved to file for annulment from Hynie.

Dallasによると、BrownはHynieが以前の結婚を隠していたことに怒り、傷つき、BrownはHynieに結婚取り消しを申請するよう動いたという。

Dallas added that though Hynie's marriage to Ahmed was annulled after she married Brown, the Brown–Hynie marriage was not valid under South Carolina law because Brown and Hynie did not remarry after the annulment.

ダラスは、ハイニーがブラウンと結婚した後にアハメドとの結婚が取り消されたものの、ブラウンとハイニーは取り消し後に再婚していないため、ブラウンとハイニーの結婚はサウスカロライナの法律では有効ではなかったと付け加えた。

In August 2003, Brown took out a full-page public notice in Variety featuring Hynie, James II and himself on vacation at Disney World to announce that he and Hynie were going their separate ways.

2003年8月、ブラウンはハイニーとジェームズ2世と自分がディズニーワールドで休暇を過ごしている様子を1ページにわたって掲載した公告をバラエティに掲載し、ハイニーと別々の道を歩むことを発表した。

In 2015, a judge ruled Hynie as Brown's legal widow.

2015年、裁判官はハイニーをブラウンの法的な未亡人として裁定した。

Brown had numerous children, and acknowledged nine of them, including five sons—Teddy (1954–1973), Terry, Larry, Daryl, and James Joseph Brown Jr.—and four daughters: Lisa, Dr.

ブラウンには多数の子供がおり、5人の息子(テディ(1954-1973)、テリー、ラリー、ダリル、ジェームズ・ジョセフ・ブラウン・ジュニア)、4人の娘を含む9人の子供を認めている。リサ、博士

Yamma Noyola Brown Lumar, Deanna Brown Thomas, and Venisha Brown (1964–2018).

Yamma Noyola Brown Lumar、Deanna Brown Thomas、Venisha Brown(1964-2018)。

Brown also had eight grandchildren and four great-grandchildren.

また、8人の孫と4人の曾孫がいた。

Brown's eldest son, Teddy, died in a car crash on June 14, 1973.

ブラウンの長男テディは、1973年6月14日に交通事故で死亡している。

According to an August 22, 2007, article published in the British newspaper The Daily Telegraph, DNA tests indicate that Brown also fathered at least three extramarital children.

2007年8月22日付の英紙デイリー・テレグラフに掲載された記事によると、DNA検査の結果、ブラウンは少なくとも3人の婚外子ももうけていたことが判明した。

The first one of them to be identified is LaRhonda Pettit (born 1962), a retired flight attendant and teacher who lives in Houston.

そのうちの一人は、ヒューストン在住の元客室乗務員で教師のラロンダ・ペティット(1962年生まれ)であることが判明している。

During contesting of Brown's will, another of the Brown family attorneys, Debra Opri, revealed to Larry King that Brown wanted a DNA test performed after his death to confirm the paternity of James Brown Jr. (born 2001)—not for Brown's sake but for the sake of the other family members.

ブラウンの遺言を争っている間、ブラウン家のもう一人の弁護士であるデボラ・オプリはラリー・キングに、ブラウンが死後にDNA鑑定を行い、ジェームス・ブラウン・ジュニア(2001年生まれ)の父子関係を確認することを望んでいたと明かした--ブラウン自身のためではなく他の家族のためであった。

In April 2007, Hynie selected a guardian ad litem whom she wanted appointed by the court to represent her son, James Brown Jr., in the paternity proceedings.

2007年4月、ハイニーは、父子関係に関する手続きにおいて、息子であるジェームス・ブラウン・ジュニアの代理人として裁判所から任命してほしい代理人弁護士を選択した。

James Brown Jr. was confirmed to be his biological son.

ジェームス・ブラウン・ジュニアは、彼の実子であることが確認された。

Drug abuse(薬物乱用)

For most of his career, Brown had a strict drug- and alcohol-free policy for any member in his entourage, including band members, and would fire people who disobeyed orders, particularly those who used or abused drugs.

ブラウンはキャリアのほとんどの期間、バンドメンバーを含む側近に薬物やアルコールを使わないという厳しいポリシーを持っており、命令に従わない者、特に薬物を使用したり乱用した者は解雇していた。

Although early members of the Famous Flames were fired for using alcohol, Brown often served a highball consisting of Delaware Punch and moonshine at his St. Albans, Queens, house in the mid-1960s.

フェイマス・フレイムスの初期メンバーはアルコール使用で解雇されたが、ブラウンは1960年代半ばにクイーンズ区セント・オルバンズの自宅でデラウェア・パンチと密造酒からなるハイボールをよく出していた。

Some of the original members of Brown's 1970s band, the J.B.'s, including Catfish and Bootsy Collins, intentionally took LSD during a performance in 1971, causing Brown to fire them after the show because he had suspected them of being on drugs all along.

ブラウンの1970年代のバンド、J.B.sのオリジナルメンバーのうち、キャットフィッシュとブーツィー・コリンズらは1971年の公演中に意図的にLSDを服用し、ブラウンが最初からドラッグを疑っていたため、公演後に彼らを解雇する事態となった。

Aide Bob Patton has asserted that he accidentally shared a PCP-laced cannabis joint with Brown in the mid-1970s and "hallucinated for hours", although Brown "talked about it as if it was only marijuana he was smoking".

側近のボブ・パットンは、1970年代半ばにPCP入りの大麻のジョイントをブラウンと偶然に共有し、「何時間も幻覚を見た」と主張しているが、ブラウンは「吸っていたのは大麻だけだったかのように話していた」そうだ。

By the mid-1980s, it was widely alleged that Brown was using drugs, with Vicki Anderson confirming to journalist Barney Hoskyns that Brown's regular use of PCP (colloquially known as "angel dust") "began before 1982".

1980年代半ばには、ブラウンが薬物を使用していると広く疑われており、ヴィッキー・アンダーソンはジャーナリストのバーニー・ホスキンスに、ブラウンがPCP(俗称「エンジェルダスト」)を常用していたことを「1982年より前に始まった」と確認している。

After he met and later married Adrienne Rodriguez in 1984, she and Brown began using PCP together.

1984年にエイドリアン・ロドリゲスと出会い、後に結婚した後、彼女とブラウンは一緒にPCPを使用するようになった。

This drug usage often resulted in violent outbursts from him, and he was arrested several times for domestic violence against Rodriguez while high on the drug.

この薬物使用はしばしば彼の暴発を招き、彼は薬物でハイになった状態でロドリゲスに対する家庭内暴力で何度も逮捕された。

By January 1988, Brown faced four criminal charges within a 12-month span relating to driving, PCP, and gun possession.

1988年1月までに、ブラウンは、運転、PCP、および銃の所持に関する4つの刑事責任を12ヶ月の間に直面した。

After an April 1988 arrest for domestic abuse, Brown went on the CNN program Sonya Live in L.A. with host Sonya Friedman.

1988年4月、家庭内暴力で逮捕されたブラウンは、司会のソーニャ・フリードマンとともにCNNの番組『ソーニャ・ライブ・イン・ロサンゼルス』に出演した。

The interview became notorious for Brown's irreverent demeanor, with some asserting that Brown was high.

このインタビューはブラウンの不遜な態度で悪名高くなり、ブラウンがハイになっていると主張する者もいた。

One of Brown's former mistresses recalled in a GQ magazine article on Brown some years after his death that Brown would smoke PCP ("until that got hard to find") and cocaine, mixed with tobacco in Kool cigarettes.

ブラウンの元愛人の一人は、ブラウンの死後数年経ってからGQ誌のブラウンに関する記事で、ブラウンはPCP(「それが入手困難になるまで」)とコカインを、タバコと混ぜてクール・シガレットで吸っていたと回想している。

He also engaged in the off-label use of sildenafil, maintaining that it gave him "extra energy".

彼はまた、シルデナフィルの適応外使用も行い、それが「余分なエネルギー」を与えると主張していた。

While once under the influence of PCP (which he continued to procure dependent on its availability) when traveling in a car, Brown alleged that passing trees contained psychotronic surveillance technology.

車で移動中、PCPの影響下に置かれたこともあったが(入手可能性次第で入手し続けた)、ブラウンは、通り過ぎる木々にサイコトロニック監視技術があると主張した。

In January 1998, he spent a week in rehab to deal with an addiction to unspecified prescription drugs.

1998年1月、彼は不特定の処方薬への依存に対処するため、1週間リハビリテーション施設に滞在した。

A week after his release, he was arrested for an unlawful use of a handgun and possession of cannabis.

退院の1週間後、拳銃の不法使用と大麻の所持で逮捕された。

Prior to his death in December 2006, when Brown entered Emory University Hospital, traces of cocaine were found in the singer's urine.

2006年12月に亡くなる前、ブラウンがエモリー大学病院に入院した際、歌手の尿から微量のコカインが検出された。

His widow suggested Brown would "do crack" with a female acquaintance.

彼の未亡人は、ブラウンが女性の知人と「クラックをする」ことを示唆した。

Theft and assault convictions(窃盗および暴行の前科)

Brown's personal life was marred by several brushes with the law.

ブラウンの私生活は、何度も法に触れることで傷つけられた。

At the age of 16, he was convicted of theft and served three years in juvenile prison.

16歳の時、窃盗で有罪判決を受け、少年刑務所に3年間服役した。

During a concert held at Club 15 in Macon, Georgia, in 1963, while Otis Redding was performing alongside his former band Johnny Jenkins and the Pinetoppers, Brown reportedly tried to shoot his musical rival Joe Tex.

1963年、ジョージア州メーコンのクラブ15で開かれたコンサートで、オーティス・レディングがかつてのバンド、ジョニー・ジェンキンス・アンド・ザ・パイントッパーズと共演していたとき、ブラウンは音楽上のライバル、ジョー・テックスを撃とうとしたと伝えられている。

The incident led to multiple people being shot and stabbed.

この事件により、複数の人が撃たれたり刺されたりすることになった。

Since Brown was still on parole at the time, he relied on his agent Clint Brantley "and a few thousand dollars to make the situation disappear".

当時ブラウンはまだ仮釈放中だったため、代理人のクリント・ブラントリー「と数千ドル」を頼りに事態を収拾させた。

According to Jenkins, "seven people got shot", and after the shootout ended, a man appeared and gave "each one of the injured a hundred dollars apiece not to carry it no further and not to talk to the press".

ジェンキンスによると、「7人が撃たれ」、銃撃戦が終わった後、男が現れて「負傷者一人一人に100ドルずつを渡し、これ以上持ち込まないように、マスコミに話さないように」したという。

Brown was never charged for the incident.

ブラウンはこの事件で起訴されることはなかった。

On July 16, 1978, after performing at the Apollo, Brown was arrested for reportedly failing to turn in records from one of his radio stations after the station was forced to file for bankruptcy.

1978年7月16日、アポロでの公演後、ブラウンは自分のラジオ局が破産申請を余儀なくされた後、そのレコードを提出しなかったと報道され、逮捕された。

Brown was arrested on April 3, 1988, for assault, and again in May 1988 on drug and weapons charges, and again on September 24, 1988, following a high-speed car chase on Interstate 20 near the Georgia–South Carolina state border.

ブラウンは1988年4月3日に暴行罪で逮捕され、1988年5月に薬物と武器の容疑で再び逮捕され、1988年9月24日にはジョージア州とサウスカロライナ州の州境付近の州間高速道路20号線で高速カーチェイスを行い、再び逮捕されている。

He was convicted of carrying an unlicensed pistol and assaulting a police officer, along with various drug-related and driving offenses.

彼は、無免許のピストルの携帯と警察官への暴行、および様々な薬物関連と運転に関する犯罪で有罪判決を受けた。

Although he was sentenced to six years in prison, he was eventually released on parole on February 27, 1991, after serving two years of his sentence.

6年の懲役を言い渡されたものの、結局2年の刑期を終えた後、1991年2月27日に仮釈放された。

Brown's FBI file, released to The Washington Post in 2007 under the Freedom of Information Act, related Brown's claim that the high-speed chase did not occur as claimed by the police, and that local police shot at his car several times during an incident of police harassment and assaulted him after his arrest.

2007年に情報公開法に基づいてワシントン・ポスト紙に公開されたブラウンのFBIファイルには、高速チェイスは警察の主張通りには起こらなかったというブラウンの主張と、警察の嫌がらせの事件で地元警察が彼の車に何度も発砲し、逮捕後に彼に暴行を加えたということが書かれていた。

Local authorities found no merit to Brown's accusations.

地元警察は、ブラウンさんの訴えに何のメリットもないと判断した。

In 1998, a woman named Mary Simons accused Brown in a civil suit of holding her captive for three days, demanding oral sex and firing a gun in his office; Simons' charge was eventually dismissed.

1998年、メアリー・サイモンズという女性が、ブラウンを3日間監禁し、オーラルセックスを要求し、事務所で銃を発砲したとして民事訴訟を起こしたが、サイモンズの訴えは結局棄却された。

In another civil suit, filed by former background singer Lisa Rushton alleged that between 1994 and 1999, Brown allegedly demanded sexual favors and when refused, would cut off her pay and kept her offstage.

別の民事訴訟では、元バックシンガーのリサ・ラシュトンが、1994年から1999年にかけて、ブラウンが性的行為を要求し、断ると給料をカットしてステージから遠ざけたと主張した。

She also claimed Brown would "place a hand on her buttocks and loudly told her in a crowded restaurant to not look or speak to any other man besides himself;" Rushton eventually withdrew her lawsuit.

また、ブラウンは「混雑したレストランでお尻に手を当て、自分以外の男性を見て話すな、と大声で言った」とも主張したが、ラシュトンは最終的に訴えを取り下げた。

In yet another civil suit, a woman named Lisa Agbalaya, who worked for Brown, said the singer would tell her he had "bull testicles", handed her a pair of zebra-print underwear, told her to wear them while he massaged her with oil, and fired her after she refused.

さらに別の民事訴訟では、ブラウンの下で働いていたリサ・アグバラヤという女性が、歌手は自分に「牛の睾丸」があると言い、ゼブラ柄の下着を渡して、それをつけてオイルでマッサージするように言い、拒否したら解雇されたと述べている。

A Los Angeles jury cleared the singer of sexual harassment but found him liable for wrongful termination.

ロサンゼルスの陪審団は、セクハラについては無罪としたが、不当解雇については責任を認める判決を下した。

The police were summoned to Brown's residence on July 3, 2000, after he was accused of charging at an electric company repairman with a steak knife when the repairman visited Brown's house to investigate a complaint about having no lights at the residence.

2000年7月3日、電気会社の修理工が無灯火の苦情でブラウン宅を訪れた際、ステーキナイフで突撃したとして警察に呼び出され、警察が出動することになった。

In 2003, Brown was pardoned by the South Carolina Department of Probation, Parole, and Pardon Services for past crimes that he was convicted of committing in South Carolina.

2003年、ブラウンはサウスカロライナ州保護観察・仮釈放・恩赦サービス局から、サウスカロライナ州で犯した過去の犯罪について恩赦を受けた。

Domestic violence arrests(家庭内暴力検挙数)

Brown was repeatedly arrested for domestic violence.

ブラウンは家庭内暴力で繰り返し逮捕されていた。

On four occasions between 1987 and 1995, Brown was arrested on charges of assault against his third wife, Adrienne Rodriguez.

1987年から1995年の間に4回、ブラウンは3番目の妻であるエイドリアン・ロドリゲスに対する暴行容疑で逮捕された。

In one incident, Rodriguez reported to authorities that Brown beat her with an iron pipe and shot at her car.

ある事件では、ロドリゲスはブラウンが鉄パイプで彼女を殴り、彼女の車に発砲したと当局に報告した。

Rodriguez was hospitalized after the last assault in October 1995, but charges were dropped after she died in January 1996.

ロドリゲスは1995年10月の最後の暴行の後、入院したが、1996年1月に彼女が死亡した後、告訴は取り下げられた。

In January 2004, Brown was arrested in South Carolina on a domestic violence charge after Tomi Rae Hynie accused him of pushing her to the floor during an argument at their home, where she suffered scratches and bruises to her right arm and hip.

2004年1月、ブラウンはサウスカロライナ州で、トミー・レイ・ハイニーが自宅で口論中に彼女を床に押し倒し、右腕と腰に傷とあざができたと訴え、家庭内暴力で逮捕された。

In June, Brown pleaded no contest to the domestic violence incident, but served no jail time.

6月、ブラウンは家庭内暴力事件については不抗争を主張したが、刑期は与えられなかった。

Instead, Brown was required to forfeit a US$1,087 bond as punishment.

その代わり、ブラウンは罰として1,087米ドルの保釈金を没収されることになった。

Rape accusation(強姦罪)

In January 2005, a woman named Jacque Hollander filed a lawsuit against James Brown, which stemmed from an alleged 1988 rape.

2005年1月、ジャック・ホランダーという女性がジェームス・ブラウンに対し、1988年のレイプ事件に起因する訴訟を起こした。

When the case was initially heard before a judge in 2002, Hollander's claims against Brown were dismissed by the court as the limitations period for filing the suit had expired.

この訴訟は2002年に判事によって審理されたが、ホランダーのブラウンに対する請求は、提訴の制限期間が過ぎていたため、裁判所によって却下された。

Hollander claimed that stress from the alleged assault later caused her to contract Graves' disease, a thyroid condition.

Hollanderは、この暴行事件のストレスで、後に甲状腺の病気であるバセドウ病にかかったと主張している。

Hollander claimed that the incident took place in South Carolina while she was employed by Brown as a publicist.

ホランダーは、事件はブラウンに広報担当として雇われていたサウスカロライナ州で起こったと主張している。

Hollander alleged that, during her ride in a van with Brown, Brown pulled over to the side of the road and sexually assaulted her while he threatened her with a shotgun.

ホランダーは、ブラウンと一緒にバンに乗っていたとき、ブラウンが道路脇に車を止め、ショットガンで脅しながら性的暴行を加えたと主張している。

In her case against Brown, Hollander entered as evidence a DNA sample and a polygraph result, but the evidence was not considered due to the limitations defense.

ブラウンに対する裁判で、HollanderはDNAサンプルとポリグラフの結果を証拠として提出したが、制限防衛のため、その証拠は考慮されなかった。

Hollander later attempted to bring her case before the Supreme Court, but nothing came of her complaint.

ホランダーさんは、その後、最高裁に提訴しようとしたが、何も実現しなかった。

Later life(後年)

At the end of his life, James Brown lived in Beech Island, South Carolina, directly across the Savannah River from Augusta, Georgia.

ジェームズ・ブラウンは、晩年、ジョージア州オーガスタからサバンナ川を挟んで真向かいのサウスカロライナ州ビーチアイランドに住んでいた。

Brown had chronic illness with type 1 diabetes that went undiagnosed for years, according to his longtime manager Charles Bobbit.

長年のマネージャーであったチャールズ・ボビットによると、ブラウンは1型糖尿病の持病があり、何年も診断されなかったという。

In 2004, Brown was successfully treated for prostate cancer.

2004年、ブラウンは前立腺がんの治療に成功した。

Regardless of his health, Brown maintained his reputation as the "hardest working man in show business" by keeping up with his grueling performance schedule.

健康状態にかかわらず、ブラウンは過酷な公演スケジュールをこなし、「ショービジネス界で最も働く男」という評判を維持した。

Illness(病気)

On December 23, 2006, Brown became very ill and arrived at his dentist's office in Atlanta, Georgia, several hours late.

2006年12月23日、ブラウンは体調を崩し、ジョージア州アトランタの歯科医院に数時間遅れで到着した。

His appointment was for dental implant work.

予約していたのは、インプラントの治療でした。

During that visit, Brown's dentist observed that he looked "very bad ... weak and dazed".

その際、歯科医はブラウンの様子を「とても具合が悪そう......弱々しく、ぼんやりしている」と観察していた。

Instead of performing the work, the dentist advised Brown to see a physician right away about his medical condition.

歯科医は、治療を行う代わりに、病状についてすぐに医師の診察を受けるようブラウンに助言した。

The following day, Brown went to the Emory Crawford Long Memorial Hospital for medical evaluation and was admitted for observation and treatment.

翌日、ブラウンはエモリー・クロフォード・ロング・メモリアル病院に行き、診察を受け、入院して治療することになった。

According to Charles Bobbit, his longtime personal manager and friend, Brown had been struggling with a noisy cough since returning from a November trip to Europe.

長年の個人マネージャーで友人のチャールズ・ボビットによると、ブラウンは11月のヨーロッパ旅行から帰ってきてから、うるさいほどの咳に悩まされていたらしい。

Yet, Bobbit said, the singer had a history of never complaining about being sick and often performed while ill.

しかし、ボビット氏によると、この歌手は病気であることを決して訴えることはなく、病気の間もしばしばパフォーマンスを披露していたという。

Although Brown had to cancel upcoming concerts in Waterbury, Connecticut, and Englewood, New Jersey, he was confident that the doctor would discharge him from the hospital in time for his scheduled New Year's Eve shows at the Count Basie Theatre in New Jersey and the B. B. King Blues Club in New York, in addition to performing a song live on CNN for the Anderson Cooper New Year's Eve special.

ブラウンはコネチカット州ウォーターベリーとニュージャージー州エングルウッドで予定していたコンサートをキャンセルしなければならなかったが、ニュージャージーのカウント・ベイシー・シアターとニューヨークのB・B・キング・ブルース・クラブで予定していた大晦日のライブ、さらにCNNのアンダーソン・クーパー大晦日スペシャルで歌を生披露するのに、医師から退院の許可が出ると確信していた。

Brown remained hospitalized, however, and his condition worsened throughout the day.

しかし、ブラウンは入院したままであり、その日のうちに病状は悪化した。

Death(死)

On Christmas Day 2006, Brown died at approximately 1:45 a.m. EST (06:45 UTC), at age 73, from congestive heart failure, resulting from complications of pneumonia.

2006年クリスマス、ブラウン氏は米国東部時間午前1時45分(日本時間同日午後6時45分)、肺炎の合併症によるうっ血性心不全のため、73歳で亡くなりた。

Bobbit was at his bedside and later reported that Brown stuttered, "I'm going away tonight", then took three long, quiet breaths and fell asleep before dying.

ボビットは枕元におり、後にブラウンが「今夜はもう行く」と吃驚した後、長く静かな呼吸を3回して眠った後に息を引き取ったと報告している。

In 2019, an investigation by CNN and other journalists led to suggestions that Brown had been murdered.

2019年、CNNや他のジャーナリストによる調査により、ブラウンは殺害されたとの指摘がなされた。

Memorial services(追悼式)

After Brown's death, his relatives, a host of celebrities, and thousands of fans gathered, on December 28, 2006, for a public memorial service at the Apollo Theater in New York City and, on December 30, 2006, at the James Brown Arena in Augusta, Georgia.

ブラウンの死後、彼の親族、多くの著名人、そして何千人ものファンが集まり、2006年12月28日にはニューヨークのアポロシアターで、同年12月30日にはジョージア州オーガスタのジェームズ・ブラウン・アリーナで公開追悼式が行われた。

A separate, private ceremony was held in North Augusta, South Carolina, on December 29, 2006, with Brown's family in attendance.

2006年12月29日には、サウスカロライナ州ノース・オーガスタで、ブラウンの家族が出席して、別の非公開のセレモニーが行われた。

Celebrities at these various memorial events included Michael Jackson, Jimmy Cliff, Joe Frazier, Buddy Guy, Ice Cube, Ludacris, Dr. Dre, Little Richard, Dick Gregory, MC Hammer, Prince, Jesse Jackson, Ice-T, Jerry Lee Lewis, Bootsy Collins, LL Cool J, Lil Wayne, Lenny Kravitz, 50 Cent, Stevie Wonder, and Don King.

これらの様々な追悼行事には、マイケル・ジャクソン、ジミー・クリフ、ジョー・フレイジャー、バディ・ガイ、アイス・キューブ、リュダクリス、ドクター・ドレー、リトル・リチャード、ディック・グレゴリー、MCハマー、プリンス、ジェシー・ジャクソン、アイス・T、ジェリー・リー・ルイス、ブーツィー・コリンズ、LLクールJ、リルウェイン、レニー・クラビッツ、50セント、スティービー・ワンダー、ドン・キングなどの著名人が出席した。

Rev. Al Sharpton officiated at all of Brown's public and private memorial services.

アル・シャープトン師は、ブラウンの公的および私的な追悼式のすべてを執り行った。

Brown's memorial ceremonies were all elaborate, complete with costume changes for the deceased and videos featuring him in concert.

ブラウンの追悼式は、故人の衣装替えや、コンサートでの映像など、どれも手の込んだものだった。

His body, placed in a Promethean casket—bronze polished to a golden shine—was driven through the streets of New York to the Apollo Theater in a white, glass-encased horse-drawn carriage.

プロメテウス型の棺に入れられた彼の遺体は、黄金色に磨き上げられ、ガラス張りの白い馬車でニューヨークの街をアポロ・シアターまで運ばれた。

In Augusta, Georgia, his memorial procession stopped to pay respects at his statue, en route to the James Brown Arena.

ジョージア州オーガスタでは、ジェームス・ブラウン・アリーナに向かう追悼の行列が彼の銅像に敬意を表して立ち寄った。

During the public memorial there, a video showed Brown's last performance in Augusta, Georgia, with the Ray Charles version of "Georgia on My Mind" playing soulfully in the background.

そこで行われた追悼式では、ジョージア州オーガスタでのブラウンの最後のパフォーマンスがビデオで紹介され、レイ・チャールズ版の「Georgia on My Mind」がソウルフルに流れた。

His last backup band, The Soul Generals, also played some of his hits during that tribute at the arena.

彼の最後のバックアップバンドであるソウル・ジェネラルズも、アリーナでのトリビュートで彼のヒット曲をいくつか演奏した。

The group was joined by Bootsy Collins on bass, with MC Hammer performing a dance in James Brown style.

このグループにはブーツィー・コリンズがベースで参加し、MCハマーがジェームス・ブラウン風のダンスを披露した。

Former Temptations lead singer Ali-Ollie Woodson performed "Walk Around Heaven All Day" at the memorial services.

元テンプテーションズのリード・シンガー、アリ=オリー・ウッドソンは追悼式で「Walk Around Heaven All Day」を演奏した。

Brown was buried in a crypt at his daughters home in Beech Island, South Carolina.

ブラウンはサウスカロライナ州ビーチアイランドにある娘たちの家の地下室に埋葬された。

Last will and testament(遺書)

Brown signed his last will and testament on August 1, 2000, before J. Strom Thurmond Jr., an attorney for the estate.

ブラウンは2000年8月1日、遺産管理人であるJ・ストロム・サーモンド・ジュニアの前で遺書にサインした。

The irrevocable trust, separate and apart from Brown's will, was created on his behalf, that same year, by his attorney, Albert "Buddy" Dallas, one of three personal representatives of Brown's estate.

取消不能の信託は、ブラウンの遺言とは別に、同年、ブラウンの遺産の3人の個人代表者の一人である彼の弁護士、アルバート「バディ」ダラスによって、彼のために作成されたものである。

His will covered the disposition of his personal assets, such as clothing, cars, and jewelry, while the irrevocable trust covered the disposition of the music rights, business assets of James Brown Enterprises, and his Beech Island, South Carolina estate.

遺言は衣服、車、宝石などの個人資産の処分を対象とし、取消不能信託は音楽著作権、James Brown Enterprisesの事業資産、サウスカロライナ州ビーチアイランドの不動産の処分を対象としたものであった。

During the reading of the will on January 11, 2007, Thurmond revealed that Brown's six adult living children (Terry Brown, Larry Brown, Daryl Brown, Yamma Brown Lumar, Deanna Brown Thomas and Venisha Brown) were named in the document, while Hynie and James II were not mentioned as heirs.

2007年1月11日の遺言書の朗読で、サーモンドはブラウンの成人した6人の生子(テリー・ブラウン、ラリー・ブラウン、ダリル・ブラウン、ヤンマ・ブラウン・ルーマー、ディアナ・ブラウン・トーマス、ベニシア・ブラウン)の名前があり、ハイニーとジェームズIIは相続人として言及されていないことを明らかにした。

Brown's will had been signed 10 months before James II was born and more than a year before Brown's marriage to Tomi Rae Hynie.

ブラウンの遺言は、ジェームス2世が生まれる10カ月前、ブラウンがトミー・レイ・ハイニーと結婚する1年以上前に署名されていた。

Like Brown's will, his irrevocable trust omitted Hynie and James II as recipients of Brown's property.

ブラウンの遺言と同様に、取消不能信託にも、ハイニーとジェームス2世はブラウンの財産の受け取り手として省かれていた。

The irrevocable trust had also been established before, and not amended since, the birth of James II.

また、取消不能信託は、James IIの出生前に設定され、その後修正されていない。

On January 24, 2007, Brown's children filed a lawsuit, petitioning the court to remove the personal representatives from the estate (including Brown's attorney, as well as trustee Albert "Buddy" Dallas) and appoint a special administrator because of perceived impropriety and alleged mismanagement of Brown's assets.

2007年1月24日、ブラウンの子供たちは訴訟を起こし、ブラウンの資産の不適切な管理と疑惑のため、遺産から個人的代表者(ブラウンの弁護士と受託者アルバート・バディ・ダラスを含む)を解任し、特別管理人を任命するよう裁判所に申し立てた。

On January 31, 2007, Hynie also filed a lawsuit against Brown's estate, challenging the validity of the will and the irrevocable trust.

2007年1月31日、ハイニーもブラウンの遺産に対して訴訟を起こし、遺言と取消不能信託の有効性に異議を唱えた。

Hynie's suit asked the court both to recognize her as Brown's widow and to appoint a special administrator for the estate.

ハイニーの訴えは、彼女をブラウンの未亡人として認めることと、遺産の特別管理人を任命することの両方を法廷に求めた。

On January 27, 2015, Judge Doyet Early III ruled that Tomi Rae Hynie Brown was officially the widow of James Brown.

2015年1月27日、ドイエット・アーリー3世判事は、トミー・レイ・ハイニー・ブラウンが正式にジェームズ・ブラウンの未亡人であるとの判決を下した。

The decision was based on the grounds that Hynie's previous marriage was invalid and that James Brown had abandoned his efforts to annul his own marriage to Hynie.

この判決は、ハイニーの前の結婚は無効であり、ジェームス・ブラウンはハイニーとの自身の結婚を無効にする努力を放棄したという理由によるものであった。

On February 19, 2015, the South Carolina Supreme Court intervened, halting all lower court actions in the estate and undertaking to review previous actions itself.

2015年2月19日、サウスカロライナ州最高裁判所が介入し、遺産に関するすべての下級裁判所の訴訟を停止し、これまでの訴訟自体を見直すことを約束した。

The South Carolina Court of Appeals in July 2018 ruled that Hynie was, in fact, Mr. Brown's wife.

2018年7月、サウスカロライナ州裁判所は、ハイニーが実際にブラウン氏の妻であったとの判決を下した。

In 2020, the South Carolina Supreme Court ruled that Hynie had not been legally married to Brown and did not have a right to his estate.

2020年、サウスカロライナ州最高裁判所は、ハイニー氏はブラウン氏と法的に婚姻関係になく、彼の遺産に対する権利を有していないとの判決を下した。

It was reported in July 2021 that Brown's family had reached a settlement ending the 15-year battle over the estate.

2021年7月、ブラウン氏の家族が、遺産をめぐる15年にわたる争いに終止符を打つ和解に至ったと報じられた。

Legacy(遺産)

Brown received awards and honors throughout his lifetime and after his death.

ブラウンは生前も死後も賞や栄誉を受けている。

In 1993 the City Council of Steamboat Springs, Colorado, conducted a poll of residents to choose a new name for the bridge that crossed the Yampa River on Shield Drive.

1993年、コロラド州スチームボートスプリングスの市議会は、シールドドライブのヤンパ川に架かる橋の新しい名前を決めるために住民投票を実施した。

The winning name, with 7,717 votes, was "James Brown Soul Center of the Universe Bridge".

7,717票を獲得して当選した名前は「ジェームス・ブラウン・ソウル・センター・オブ・ザ・ユニバース・ブリッジ」だった。

The bridge was officially dedicated in September 1993, and Brown appeared at the ribbon-cutting ceremony for the event.

1993年9月、橋は正式に供用され、そのテープカットにはブラウンも登場した。

A petition was started by local ranchers to return the name to "Stockbridge" for historical reasons, but they backed off after citizens defeated their efforts because of the popularity of Brown's name.

歴史的な経緯から、地元の牧場主たちが「ストックブリッジ」に戻す請願を始めたが、ブラウンの名前の人気で市民が反対し、撤回された。

Brown returned to Steamboat Springs, Colorado, on July 4, 2002, for an outdoor festival, performing with bands such as The String Cheese Incident.

2002年7月4日、コロラド州スチームボートスプリングスで開催された野外フェスティバルで、ブラウンはザ・ストリングス・チーズ・インシデントなどのバンドと共演し、戻ってきた。

During his long career, Brown received many prestigious music industry awards and honors.

長いキャリアの中で、ブラウンは音楽業界の権威ある賞や栄誉を数多く受賞している。

In 1983 he was inducted into the Georgia Music Hall of Fame.

1983年にはジョージア州音楽の殿堂入りを果たした。

Brown was one of the first inductees into the Rock and Roll Hall of Fame at its inaugural induction dinner in New York on January 23, 1986.

1986年1月23日、ニューヨークで開催されたロックの殿堂入りのディナーで、ブラウンは最初の殿堂入りの一人となった。

At that time, the members of his original vocal group, The Famous Flames (Bobby Byrd, Johnny Terry, Bobby Bennett, and Lloyd Stallworth) were not inducted.

このとき、彼のオリジナル・ボーカル・グループであるフェイマス・フレームスのメンバー(ボビー・バード、ジョニー・テリー、ボビー・ベネット、ロイド・ストールワース)は殿堂入りしていなかった。

However, on April 14, 2012, The Famous Flames were automatically and retroactively inducted into the Hall of Fame alongside Brown, without the need for nomination and voting, on the basis that they should have been inducted with him in 1986.

しかし、2012年4月14日、フェイマス・フレームズは、1986年にブラウンとともに殿堂入りすべきだったという理由で、推薦や投票を必要とせず、自動的に遡及して殿堂入りを果たした。

On February 25, 1992, Brown was awarded a Lifetime Achievement Award at the 34th annual Grammy Awards.

1992年2月25日、ブラウンは第34回グラミー賞で生涯功労賞を受賞した。

Exactly a year later, he received a Lifetime Achievement Award at the 4th annual Rhythm & Blues Foundation Pioneer Awards.

ちょうどその1年後、第4回リズム&ブルース・ファウンデーション・パイオニア・アワードで生涯功労賞を受賞している。

A ceremony was held for Brown on January 10, 1997, to honor him with a star on the Hollywood Walk of Fame.

1997年1月10日、ブラウンのためにハリウッド・ウォーク・オブ・フェイムに星を授与するセレモニーが行われた。

On June 15, 2000, Brown was honored as an inductee to the New York Songwriters Hall of Fame.

2000年6月15日、ブラウンはニューヨーク・ソングライターの殿堂入りの栄誉に浴した。

On August 6, 2002, he was honored as the first BMI Urban Icon at the BMI Urban Awards.

2002年8月6日には、BMIアーバンアワードで、初代BMIアーバンアイコンとして表彰された。

His BMI accolades include an impressive ten R&B Awards and six Pop Awards.

彼のBMIでの功績は、R&B賞10回、ポップ賞6回という素晴らしいものです。

On November 14, 2006, Brown was inducted into the UK Music Hall of Fame, and he was one of several inductees to perform at the ceremony.

2006年11月14日、ブラウンは英国音楽の殿堂入りを果たし、式典では数名の殿堂入り者の一人としてパフォーマンスを行った。

In recognition of his accomplishments as an entertainer, Brown was a recipient of Kennedy Center Honors on December 7, 2003.

エンターテイナーとしての功績が認められ、ブラウンは2003年12月7日にケネディセンター栄誉賞を受賞した。

In 2004 Rolling Stone magazine ranked James Brown as No. 7 on its list of the 100 Greatest Artists of All Time.

2004年、ローリング・ストーン誌はジェームス・ブラウンを「史上最も偉大な100人のアーティスト」の第7位にランクインさせた。

In an article for Rolling Stone, critic Robert Christgau cited Brown as "the greatest musician of the rock era".

ローリング・ストーン誌の記事の中で、評論家のロバート・クリストガウはブラウンを「ロック時代における最も偉大なミュージシャン」として挙げている。

He appeared on the BET Awards June 24, 2003, and received the Lifetime Achievement Award presented by Michael Jackson, and performed with him.

2003年6月24日、BETアワードに出演し、マイケル・ジャクソンから贈られた生涯功労賞を受賞し、マイケルと共演した。

In 2004, he received the Golden Plate Award of the American Academy of Achievement presented by Awards Council member Aretha Franklin.

2004年には、アワード評議会のメンバーであるアレサ・フランクリンから贈られたアメリカン・アカデミー・オブ・アチーブメントのゴールデンプレート賞を受賞している。

Brown was also honored in his hometown of Augusta, Georgia, for his philanthropy and civic activities.

ブラウンはまた、その慈善活動や市民活動が評価され、故郷であるジョージア州オーガスタで表彰を受けた。

On November 20, 1993, Mayor Charles DeVaney of Augusta held a ceremony to dedicate a section of 9th Street between Broad and Twiggs Streets, renamed "James Brown Boulevard", in the entertainer's honor.

1993年11月20日、オーガスタのチャールズ・デベニー市長は、ブロード・ストリートとツイッグス・ストリートの間の9番街の一部を、このエンターテイナーに敬意を表して「ジェームズ・ブラウン大通り」と改名し、贈呈式を行った。

On May 6, 2005, as a 72nd birthday present for Brown, the city of Augusta unveiled a life-sized bronze James Brown statue on Broad Street.

2005年5月6日、ブラウンへの72歳の誕生日プレゼントとして、オーガスタ市はブロード・ストリートに実物大のジェームズ・ブラウンの銅像を除幕した。

The statue was to have been dedicated a year earlier, but the ceremony was put on hold because of a domestic abuse charge that Brown faced at the time.

この銅像はその1年前に奉納される予定だったが、当時ブラウンが家庭内暴力で起訴されたため、式典は保留された。

In 2005, Charles "Champ" Walker and the We Feel Good Committee went before the County commission and received approval to change Augusta's slogan to "We Feel Good".

2005年、チャールズ・"チャンプ"・ウォーカーとWe Feel Good Committeeは、郡の委員会に赴き、オーガスタのスローガンを「We Feel Good」に変更する承認を得た。

Afterward, officials renamed the city's civic center the James Brown Arena, and James Brown attended a ceremony for the unveiling of the namesake center on October 15, 2006.

その後、当局は市の市民センターをジェームズ・ブラウン・アリーナと改名し、2006年10月15日にジェームズ・ブラウンが同名のセンターの除幕式に出席した。

On December 30, 2006, during the public memorial service at the James Brown Arena, Dr.

2006年12月30日、ジェームス・ブラウン・アリーナで行われた公開記念式典で、Dr.

Shirley A.R. Lewis, president of Paine College, a historically black college in Augusta, Georgia, bestowed posthumously upon Brown an honorary doctorate in recognition and honor of his many contributions to the school in its times of need.

シャーリー・A・R・ルイス(ジョージア州オーガスタにある歴史的黒人大学ペイン・カレッジ学長)より、同校が必要としていた時期に多くの貢献をしたことを認め、名誉博士号を死後授与された。

Brown had originally been scheduled to receive the honorary doctorate from Paine College during its May 2007 commencement.

ブラウン氏は当初、2007年5月のペイン・カレッジの卒業式で名誉博士号を授与される予定でした。

During the 49th Annual Grammy Awards presentation on February 11, 2007, James Brown's famous cape was draped over a microphone by Danny Ray at the end of a montage in honor of notable people in the music industry who died during the previous year.

2007年2月11日の第49回グラミー賞授賞式では、前年に亡くなった音楽業界の著名人を称えるモンタージュの最後に、ジェームス・ブラウンの有名なマントがダニー・レイによってマイクにかけられた。

Earlier that evening, Christina Aguilera delivered an impassioned performance of Brown's hit "It's a Man's Man's Man's World" followed by a standing ovation, while Chris Brown performed a dance routine in honor of James Brown.

その夜、クリスティーナ・アギレラはブラウンのヒット曲「イッツ・ア・マンズ・マンズ・ワールド」を熱唱し、スタンディングオベーションを受け、クリス・ブラウンはジェームス・ブラウンに敬意を表してダンスを披露した。

On August 17, 2013, the official R&B Music Hall of Fame honored and inducted James Brown at a ceremony held at the Waetjen Auditorium at Cleveland State University.

2013年8月17日、クリーブランド州立大学のWaetjen Auditoriumで開催された式典で、公式R&B Music Hall of Fameがジェームス・ブラウンを称え、殿堂入りを果たしたのである。

ART THE BOX began in early 2015 as a collaboration between three organizations: the City of Augusta, the Downtown Development Authority and the Greater Augusta Arts Council.

ART THE BOXは、オーガスタ市、ダウンタウン開発局、グレーターオーガスタ芸術協議会の3つの組織のコラボレーションとして、2015年初頭に始まりた。

19 local artists were selected by a committee to create art on 23 local traffic signal control cabinets (TSCCs).

19人の地元アーティストが委員会によって選ばれ、地元の交通信号制御キャビネット(TSCC)23個にアートを制作した。

A competition was held to create the James Brown Tribute Box on the corner of James Brown Blvd.

ジェームス・ブラウン・トリビュート・ボックスを制作するためのコンペティションが行われ、James Brown Blvd.

(9th Ave.) and Broad St. This box was designed and painted by local artist, Ms.

(このボックスは、地元のアーティスト、ロビー・ピッツ・ベラミーさんによってデザインされ、ペイントされた。

Robbie Pitts Bellamy and has become a favorite photo opportunity to visitors and locals in Augusta, Georgia.

このボックスは、地元のアーティスト、ロビー・ピッツ・ベラミーさんによってデザインされ、ジョージア州オーガスタを訪れる人々や地元の人々に人気の写真撮影スポットとなっている。

"I have a lot of musical heroes but I think James Brown is at the top of the list", remarked Public Enemy's Chuck D. "Absolutely the funkiest man on Earth ... In a black household, James Brown is part of the fabric – Motown, Stax, Atlantic and James Brown."

パブリック・エナミーのチャック・Dは「音楽的ヒーローはたくさんいるが、ジェームス・ブラウンはその中でもトップだと思う」と語り、「地球上で最もファンキーな男だ...」とコメントしました。黒人の家庭には、モータウン、スタックス、アトランティック、そしてジェームス・ブラウンがあるんだ」。

Tributes(トリビュート)

As a tribute to James Brown, the Rolling Stones covered the song, "I'll Go Crazy" from Brown's Live at the Apollo album, during their 2007 European tour.

ジェームス・ブラウンへのトリビュートとして、ローリング・ストーンズは2007年のヨーロッパツアーで、ブラウンのアルバム『Live at the Apollo』から「I'll Go Crazy」をカバーした。

Led Zeppelin guitarist Jimmy Page has remarked, "He [James Brown] was almost a musical genre in his own right and he changed and moved forward the whole time so people were able to learn from him."

レッド・ツェッペリンのギタリスト、ジミー・ペイジは、"彼(ジェームス・ブラウン)はほとんど彼自身の音楽のジャンルで、彼は常に変化し前進していたので、人々は彼から学ぶことができた "と発言している。

On December 22, 2007, the first annual "Tribute Fit For the King of King Records" in honor of James Brown was held at the Madison Theater in Covington, Kentucky.

2007年12月22日、ケンタッキー州コヴィントンのマディソン・シアターで、ジェームス・ブラウンを記念した第1回「Tribute Fit For the King of King Records」が開催された。

The tribute, organized by Bootsy Collins, featured Tony Wilson as Young James Brown with appearances by Afrika Bambaataa, Chuck D of Public Enemy, The Soul Generals, Buckethead, Freekbass, Triage and many of Brown's surviving family members.

ブーツィー・コリンズが企画したこのトリビュートでは、トニー・ウィルソンが若き日のジェームス・ブラウンを演じ、アフリカ・バンバータ、パブリック・エネミーのチャックD、ソウル・ジェネラルズ、バケットヘッド、フリークバス、トリアージやブラウンの残された多くの家族も出演した。

Comedian Michael Coyer was the MC for the event.

司会はコメディアンのマイケル・コイヤーが務めた。

During the show, the mayor of Cincinnati proclaimed December 22 as James Brown Day.

ショーの最中、シンシナティ市長は12月22日を「ジェームス・ブラウンの日」と宣言した。

As of September 2021, a significant collection of James Brown clothing, memorabilia, and personal artifacts are on exhibit in downtown Augusta, Georgia at the Augusta History Museum.

2021年9月現在、ジョージア州オーガスタのダウンタウンにあるオーガスタ歴史博物館には、ジェームス・ブラウンの衣服、記念品、個人的な芸術品の重要なコレクションが展示されている。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?