見出し画像

【ジム・モリソン】英語版ウィキペディアを日本語で読む【Jim Morrison】

概要

James Douglas Morrison (December 8, 1943 – July 3, 1971) was an American singer, poet and songwriter who was the lead vocalist of the rock band The Doors.

ジェームズ・ダグラス・モリソン(James Douglas Morrison、1943年12月8日 - 1971年7月3日)は、アメリカの歌手、詩人、ソングライターで、ロックバンド「ドアーズ」のリードボーカルであった。

Due to his wild personality, poetic lyrics, distinctive voice, unpredictable and erratic performances, and the dramatic circumstances surrounding his life and early death, Morrison is regarded by music critics and fans as one of the most influential frontmen in rock history.

そのワイルドな性格、詩的な歌詞、独特の声、予測不可能で不安定なパフォーマンス、そして彼の人生と早すぎる死を取り巻く劇的な状況により、モリソンは音楽評論家やファンからロック史に最も影響を与えたフロントマンの一人と見なされています。

Since his death, Morrison's fame has endured as one of popular culture's top rebellious and oft-displayed icons, representing the generation gap and youth counterculture.

死後、モリソンの名声は、世代間ギャップや若者のカウンターカルチャーを代表する、大衆文化の最も反抗的でしばしば表示されるアイコンとして続いている。

Together with pianist Ray Manzarek, Morrison founded the Doors in 1965 in Venice, California.

1965年、ピアニストのレイ・マンザレクとともに、カリフォルニア州ベニスでドアーズを結成。

The group spent two years in obscurity until shooting to prominence with their number-one single in the United States, "Light My Fire", taken from their self-titled debut album.

その後、2年間は無名だったが、セルフタイトルのデビューアルバムからのシングル「ライト・マイ・ファイア」で全米ナンバーワンになり、一躍脚光を浴びた。

Morrison recorded a total of six studio albums with the Doors, all of which sold well and received critical acclaim.

モリソンはドアーズで合計6枚のスタジオ・アルバムを録音し、そのすべてが売れ行きがよく、批評家からも高く評価された。

He was well known for improvising spoken word poetry passages while the band played live.

バンドがライブ演奏している間、即興で口語詩のパッセージを作ることでよく知られていた。

Manzarek said Morrison "embodied hippie counterculture rebellion".

マンザレックはモリソンを「ヒッピーのカウンターカルチャーの反抗を体現している」と評した。

Morrison developed an alcohol dependency throughout the band's career, which at times affected his performances on stage.

モリソンはバンド活動を通じてアルコール依存症になり、ステージでのパフォーマンスに影響を与えることもあった。

On July 3, 1971, Morrison died unexpectedly in Paris at the age of 27, amid several conflicting witness reports.

1971年7月3日、モリソンはパリで突然死した。27歳の若さで、目撃者の証言がいくつか食い違う中、モリソンは亡くなった。

His premature death is often linked with the 27 club.

彼の早すぎる死は、しばしば27クラブと結びつけられている。

Since no autopsy was performed, the cause of Morrison's death remains disputed.

検死が行われなかったため、モリソンの死因は依然として議論のあるところだ。

Although the Doors recorded two more albums after Morrison died, his death severely affected the band's fortunes, and they split up two years later.

ドアーズはモリソンの死後も2枚のアルバムをレコーディングしたが、彼の死はバンドの運勢に大きな影響を与え、2年後に解散した。

In 1993, Morrison was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame along with the other Doors members.

1993年、モリソンは他のドアーズのメンバーとともにロックの殿堂入りを果たした。

In 2011, a Rolling Stone readers' pick placed Morrison in fifth position on the magazine's "Best Lead Singers of All Time", and in another Rolling Stone list of "The 100 Greatest Singers of All Time", he was ranked 47th.

2011年、ローリング・ストーン誌の読者投票による「史上最高のリード・シンガー」の5位に選ばれ、同じくローリング・ストーン誌の「史上最高のシンガー100人」では47位にランクされた。

He was also ranked the 22nd greatest singer in rock by Classic Rock magazine.

また、『クラシック・ロック』誌の「ロック界最高の歌手」第22位に選ばれている。

1943–1961: Early years(幼少期)

James Douglas Morrison was born on December 8, 1943 in Melbourne, Florida, to Clara Virginia (née Clarke; 1919–2005) and Lt.(j.g.) George Stephen Morrison (1919–2008), a future rear admiral in the United States Navy.

1943年12月8日、フロリダ州メルボルンで、クララ・バージニア(旧姓クラーク、1919-2005)と、後にアメリカ海軍少将となるジョージ・スティーブン・モリソン中尉(1919-2008)の間に生まれる。

His ancestors were Scottish, Irish, and English.

彼の先祖はスコットランド人、アイルランド人、イギリス人である。

Admiral Morrison commanded U.S. naval forces during the Gulf of Tonkin incident in August 1964, which provided the pretext for the U.S. involvement in the Vietnam War in 1965.

モリソン提督は、1964年8月のトンキン湾事件でアメリカ海軍を指揮し、1965年にアメリカがベトナム戦争に参戦する口実となった人物である。

Morrison had a younger sister, Anne Robin (born 1947 in Albuquerque, New Mexico), and a younger brother, Andrew Lee Morrison (born 1948 in Los Altos, California).

モリソンには、妹のアン・ロビン(1947年、ニューメキシコ州アルバカーキ生まれ)と弟のアンドリュー・リー・モリソン(1948年、カリフォルニア州ロスアルトス生まれ)がいた。

In 1947, when he was three to four years old, Morrison allegedly witnessed a car accident in the desert, during which a truck overturned and some Native Americans were lying injured on the side of the road.

1947年、モリソンは3歳から4歳の頃、砂漠でトラックが横転し、ネイティブアメリカンが怪我をして道端に倒れている事故を目撃したという。

He referred to this incident in the Doors' song "Peace Frog" on their 1970 album Morrison Hotel, as well as in the spoken word performances "Dawn's Highway" and "Ghost Song" on the posthumous 1978 album An American Prayer.

1970年のアルバム『モリソン・ホテル』に収録されたドアーズの曲「ピース・フロッグ」や、1978年の遺作『アメリカの祈り』に収録された口演「ドーンズ・ハイウェイ」「ゴースト・ソング」で、この事件に触れている。

Morrison believed this incident to be the most formative event of his life, and made repeated references to it in the imagery in his songs, poems, and interviews.

モリソンはこの事件を自分の人生の中で最も形成的な出来事と考え、歌や詩、インタビューの中で繰り返しそのイメージに言及している。

Morrison believed the spirits or the ghosts of those "dead Indians leapt into [his] soul," and that he was "like a sponge, ready to sit there and absorb it."

モリソンは「死んだインディアンの霊が自分の魂に飛び込んできた」と信じ、「スポンジのように、そこに座って吸収する準備ができていた」という。

Morrison's family does not recall this traffic incident happening in the way he told it.

モリソンの家族は、この交通事故が起きたことを、彼が語ったような形で覚えていない。

According to the Morrison biography No One Here Gets Out Alive, his family did drive past a car accident on an Indian reservation when he was a child, and he was very upset by it.

モリソンの伝記『No One Here Gets Out Alive』によると、子供の頃、インディアン居留地で交通事故があり、家族が車で通り過ぎたことがあり、それにとても動揺したそうです。

The book The Doors, written by the surviving members of the band, explains how different Morrison's account of the incident was from that of his father, who is quoted as saying, "We went by several Indians. It did make an impression on him [the young James]. He always thought about that crying Indian."

生き残ったメンバーによって書かれた「The Doors」という本には、モリソンの証言と父親の証言がいかに違っていたかが説明されている。それは彼(若き日のジェームス)にとって印象的な出来事だった。彼はいつも泣いていたインディアンのことを思い出していたよ」。

This is contrasted sharply with Morrison's tale of "Indians scattered all over the highway, bleeding to death."

これは、モリソンが語る "インディアンがハイウェイに散らばり、血を流して死んでいく "という話と対照的である。

In another book, his sister is quoted as saying, "He enjoyed telling that story and exaggerating it. He said he saw a dead Indian by the side of the road, and I don't even know if that's true."

別の本には、彼の妹の言葉が引用されている。「彼はその話を誇張して話すのを楽しんでいた。道端でインディアンの死体を見たと言ってたけど、それが本当かどうかもわからないわ" と。

Raised a military brat, Morrison spent part of his childhood in San Diego, completed third grade at Fairfax County Elementary School in Virginia, and attended Charles H. Flato Elementary School in Kingsville, Texas, while his father was stationed at NAS Kingsville in 1952.

幼少期をサンディエゴで過ごしたモリソンは、バージニア州のフェアファックス・カウンティ小学校で3年生を修了し、1952年に父がNASキングスビルに駐屯していた間、テキサス州キングスビルのチャールズ・H・フラート小学校に通った。

He continued at St. John's Methodist School in Albuquerque, and then Longfellow School Sixth Grade Graduation Program from San Diego.

その後、アルバカーキのセント・ジョーンズ・メソジスト・スクールを経て、サンディエゴのロングフェロー・スクール6年生卒業プログラムで学びた。

In 1957, Morrison attended Alameda High School in Alameda, California, for his freshman and first semester of his sophomore year.

1957年、モリソンはカリフォルニア州アラメダのアラメダ高校に1年生と2年生の1学期を通うことになった。

His family moved back to Virginia in 1959, and he graduated from George Washington High School (now a middle school) in Alexandria in June 1961.

1959年に家族でバージニア州に戻り、1961年6月にアレクサンドリアのジョージ・ワシントン高校(現中学)を卒業した。

While attending George Washington, Morrison maintained a grade average of 88 and tested in the top 0.1% with an IQ of 149.

ジョージ・ワシントン大学在学中、モリソンは成績平均88点を維持し、IQ149のテストでは上位0.1%に入った。

1961–1963: Literary influences(文学的な影響)

A voracious reader from an early age, Morrison was particularly inspired by the writings of several philosophers and poets.

幼い頃から読書家だったモリソンは、特に哲学者や詩人の著作からインスピレーションを受けたという。

He was influenced by Friedrich Nietzsche, whose views on aesthetics, morality, and the Apollonian and Dionysian duality would appear in his conversation, poetry and songs.

フリードリヒ・ニーチェの影響を受け、彼の美学、道徳、アポロンとディオニュソスの二元論に関する見解は、彼の会話、詩、歌に登場することになる。

Some of his formative influences were Plutarch's Parallel Lives and the works of the French Symbolist poet Arthur Rimbaud, whose style would later influence the form of Morrison's short prose poems.

プルタークの『平行生活』やフランスの象徴主義の詩人アルチュール・ランボーの作品から影響を受け、そのスタイルは後にモリソンの短い散文詩の形式に影響を与えることになります。

He was also influenced by William S. Burroughs, Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Louis-Ferdinand Céline, Lawrence Ferlinghetti, Charles Baudelaire, Vladimir Nabokov, Molière, Franz Kafka, Albert Camus, Honoré de Balzac and Jean Cocteau, along with most of the French existentialist philosophers.

また、ウィリアム・S・バロウズ、ジャック・ケルアック、アレン・ギンズバーグ、ルイ・フェルディナン・セリーヌ、ローレンス・ファーリンゲッティ、チャールズ・ボードレール、ウラジミール・ナボコフ、モリエール、フランツ・カフカ、アルベルト・カミュ、オノレ・ド・バルザック、ジャン・コクトー、そしてほとんどのフランスの実存主義哲学者からも影響を受けたという。

Morrison's senior year English teacher later said, "Jim read as much and probably more than any student in class, but everything he read was so offbeat I had another teacher (who was going to the Library of Congress) check to see if the books Jim was reporting on actually existed. I suspected he was making them up, as they were English books on sixteenth- and seventeenth-century demonology. I'd never heard of them, but they existed, and I'm convinced from the paper he wrote that he read them, and the Library of Congress would've been the only source."


「ジムはクラスのどの生徒とも同じくらい、あるいはおそらくそれ以上に本を読みました。しかし、彼が読むものはすべてあまりに異様だったので、ジムが報告していた本が実際に存在するかどうか、別の教師(議会図書館に通っていた)に調べさせました。16~17世紀の悪魔学に関するイギリスの本なので、作り話ではないかと疑ったのです。私は聞いたことがなかったのですが、実在していたのです。彼が書いた論文から、彼がそれを読んだと確信しましたし、国会図書館が唯一の情報源だったでしょう。」


Morrison went to live with his paternal grandparents in Clearwater, Florida, and attended St. Petersburg Junior College.

フロリダ州クリアーウォーターで父方の祖父母と暮らし、セント・ピーターズバーグ短大に通った。

In 1962, he transferred to Florida State University (FSU) in Tallahassee and appeared in a school recruitment film.

1962年、タラハシーにあるフロリダ州立大学(FSU)に転入し、学校の勧誘映画に出演した。

While at FSU, Morrison was arrested for disturbing the peace as well as petty larceny while drunk at a home football game on September 28, 1963.

FSU在学中の1963年9月28日、フットボールのホームゲームで酔っていたモリソンは、治安を乱し、小銭を盗んだとして逮捕された。

1964–1965: College experience in Los Angeles(ロサンゼルスでの大学生活)

Morrison soon transferred to the film program at University of California, Los Angeles (UCLA).

モリソンはすぐにカリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA)の映画学科に編入した。

There he enrolled in Jack Hirschman's class on Antonin Artaud in the university's Comparative Literature program.

そこで、同大学の比較文学プログラムでジャック・ハーシュマンが教えるアントナン・アルトーのクラスに入学した。

Artaud's brand of surrealist theatre had a profound impact on Morrison's dark poetic sensibility of cinematic theatricality.

アルトーのシュールレアリスム演劇は、モリソンの映画的演劇の暗い詩的な感性に大きな影響を与えた。

Morrison completed his undergraduate degree at UCLA's film school within the Theater Arts department of the College of Fine Arts in 1965.


1965年、UCLAの芸術学部演劇学科内の映画学校で学士号を取得した。


Refusing to attend the graduation ceremony, he went to Venice Beach, Los Angeles, and the university mailed his diploma to his mother in Coronado, California.

卒業式には出席せず、ロサンゼルスのベニスビーチに行き、大学からコロナドにいる母親に卒業証書が郵送された。

He made several short films while attending UCLA.

UCLA在学中に短編映画を数本制作。

First Love, the first of these films, made with Morrison's classmate and roommate Max Schwartz, was released to the public when it appeared in a documentary about the film Obscura.

その中で、モリソンの同級生でルームメイトのマックス・シュワルツと作った「初恋」は、映画「オブスキュラ」のドキュメンタリーに登場し、一般に公開された。

During these years, while living in Venice Beach, Morrison befriended writers at the Los Angeles Free Press, for which he advocated until his death in 1971.

この頃、ベニスビーチに住んでいたモリソンは、ロサンゼルス・フリープレスの作家たちと親しくなり、1971年に亡くなるまで、その活動を支援した。

He conducted a lengthy and in-depth interview with Bob Chorush and Andy Kent, both working for the Free Press at the time (approximately December 6–8, 1970), and was planning on visiting the headquarters of the busy newspaper shortly before leaving for Paris.

当時(1970年12月6日〜8日頃)フリー・プレス社に勤務していたボブ・チョルシュとアンディ・ケントに長時間、綿密なインタビューを行い、パリに出発する直前に多忙な新聞社の本社を訪問する予定であった。

1965–1971: The Doors(ドアーズ)

In the middle of 1965, after graduating with a bachelor's degree from the UCLA film school, Morrison led a bohemian lifestyle in Venice Beach.

1965年半ば、UCLAの映画学校を卒業したモリソンは、ベニスビーチでボヘミアンな生活を送っていた。

Living on the rooftop of a building inhabited by his UCLA classmate, Dennis Jakob, he wrote the lyrics of many of the early songs the Doors would later perform live and record on albums, such as "Moonlight Drive" and "Hello, I Love You".

UCLAの同級生デニス・ジェイコブが住むビルの屋上に住み、「ムーンライト・ドライブ」「ハロー、アイ・ラブ・ユー」など、後にドアーズがライブやアルバムに収録する初期の曲の多くを作詞した。

According to fellow UCLA student Ray Manzarek, he lived on canned beans and LSD for several months.

同じUCLAの学生だったレイ・マンザレックによると、彼は数カ月間、豆の缶詰とLSDで生活していたという。

Morrison and Manzarek were the first two members of the Doors, forming the group during that summer.

モリソンとマンザレックはドアーズの最初のメンバーで、その年の夏にグループを結成した。

They had met months earlier as cinematography students.

二人は数カ月前、シネマトグラフの学生として出会っていた。

Manzarek narrated the story that he was lying on the beach at Venice one day, where he coincidentally encountered Morrison.

マンザレックは、ある日ベニスの海岸で寝そべっていたら、偶然にもモリソンに出会ったというエピソードを語ってくれた。

He was impressed with Morrison's poetic lyrics, claiming that they were "rock group" material.

彼はモリソンの詩的な歌詞に感銘を受け、「ロック・グループ」の素材だと主張した。

Subsequently, guitarist Robby Krieger and drummer John Densmore joined.

その後、ギタリストのRobby KriegerとドラマーのJohn Densmoreが加入した。

Krieger auditioned at Densmore's recommendation and was then added to the lineup.

クリーガーはデンスモアの推薦でオーディションを受け、その後ラインナップに加えられた。

All three musicians shared a common interest in the Maharishi Mahesh Yogi's meditation practices at the time, attending scheduled classes, but Morrison was not involved in these series of classes.

3人のミュージシャンは当時、マハリシ・マヘシ・ヨギーの瞑想法に興味を持ち、予定されていたクラスに参加するという共通点があったが、モリソンはこの一連のクラスには参加していない。

Morrison was inspired to name the band after the title of Aldous Huxley's book The Doors of Perception (a reference to the unlocking of doors of perception through psychedelic drug use).

モリソンは、オルダス・ハクスリーの著書『知覚の扉』のタイトル(サイケデリック・ドラッグの使用により知覚の扉が開くことにちなんで)からインスピレーションを受けてバンド名をつけたという。

Huxley's own concept was based on a quotation from William Blake's The Marriage of Heaven and Hell, in which Blake wrote: "If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite."

ハクスリー自身のコンセプトは、ウィリアム・ブレイクの『天国と地獄の結婚』からの引用で、ブレイクは "もし知覚の扉が浄化されたなら、すべてのものはあるがままの姿、無限に見えるだろう "と書いているのである。

Although Morrison was known as the lyricist of the group, Krieger also made lyrical contributions, writing or co-writing some of the group's biggest hits, including "Light My Fire", "Love Me Two Times", "Love Her Madly" and "Touch Me".

モリソンはグループの作詞家として知られていたが、クリーガーも作詞に貢献し、「Light My Fire」「Love Me Two Times」「Love Her Madly」「Touch Me」など、グループの大ヒット曲を書いたり共同作曲したりしている。

On the other hand, Morrison, who did not write most songs using an instrument, would come up with vocal melodies for his own lyrics, with the other band members contributing chords and rhythm.

一方、楽器を使った曲作りをほとんどしなかったモリソンは、自分の歌詞に合わせてボーカルのメロディーを考え、他のメンバーがコードやリズムを提供するという方法をとっていた。

Morrison did not play an instrument live (except for maracas and tambourine for most shows, and harmonica on a few occasions) or in the studio (excluding maracas, tambourine, handclaps, and whistling).

モリソンはライブでも(ほとんどのライブでマラカス、タンバリン、数回のハーモニカを除く)、スタジオでも(マラカス、タンバリン、ハンドクラップ、口笛を除く)楽器を演奏していない。

However, he did play the grand piano on "Orange County Suite" and a Moog synthesizer on "Strange Days".

しかし、「Orange County Suite」ではグランドピアノを、「Strange Days」ではムーグ・シンセサイザーを演奏している。

In May 1966, Morrison reportedly attended a concert by The Velvet Underground at The Trip in Los Angeles, and Andy Warhol claimed in his book Popism that his "black leather" look had been heavily influenced by the dancer Gerard Malanga who performed at the concert., In June 1966, Morrison and the Doors were the opening act at the Whisky a Go Go in the last week of the residency of Van Morrison's band Them.

1966年5月、モリソンはロサンゼルスのザ・トリップで行われたベルベット・アンダーグラウンドのコンサートに参加したと伝えられており、アンディ・ウォーホルは、彼の「黒革」ルックはそのコンサートに出演したダンサーのジェラルド・マランガの影響を強く受けていると著書『ポピズム』で主張しています。 1966年6月、モリソンとドアーズはヴァン・モリソンのバンド、ザムが滞在していた最後の週にウィスキー・ア・ゴー・ゴーのオープニングアクトとして出演している。

Van's influence on Jim's developing stage performance was later noted by Brian Hinton in his book Celtic Crossroads: The Art of Van Morrison: "Jim Morrison learned quickly from his near namesake's stagecraft, his apparent recklessness, his air of subdued menace, the way he would improvise poetry to a rock beat, even his habit of crouching down by the bass drum during instrumental breaks."

ヴァンがジムの発展途上のステージパフォーマンスに与えた影響は、後にブライアン・ヒントンがその著書『Celtic Crossroads』の中で指摘している。ヴァン・モリソンの芸術「ジム・モリソンは、彼の名前に近い人の舞台技術、彼の見かけの無鉄砲さ、控えめな威嚇の雰囲気、彼がロックのビートに合わせて即興で詩を作る方法、楽器の休憩時間にバスドラムのそばにしゃがみ込む習慣からすぐに学びた。

On the final night, the two Morrisons and their two bands jammed together on "Gloria".

最終日の夜、モリソンの2人と2つのバンドが「グロリア」でジャムセッションを行った。

Van Morrison later described Jim Morrison as being "really raw. He knew what he was doing and could do it very well."
ヴァン・モリソンは後にジム・モリソンのことを「本当に生々しい」と表現している。彼は自分が何をしているのか分かっていたし、それをとてもうまくやることができた。"
In November 1966, Morrison and the Doors produced a promotional film for "Break On Through (To the Other Side)", which was their first single release.

1966年11月、モリソンとドアーズは、最初のシングルリリースとなった「Break On Through (To the Other Side)」のプロモーションフィルムを制作した。

The film featured the four members of the group playing the song on a darkened set with alternating views and close-ups of the performers while Morrison lip-synched the lyrics.

映画は、暗いセットでメンバー4人がこの曲を演奏し、モリソンが歌詞を口ずさむ中、演奏者の姿とクローズアップを交互に映し出すというものだった。

Morrison and the Doors continued to make short music films, including "The Unknown Soldier", "Strange Days" and "People Are Strange".

モリソンとドアーズは、その後も「無名戦士」「ストレンジ・デイズ」「ピープル・アー・ストレンジ」などの短編音楽映画を制作していた。

The Doors achieved national recognition after signing with Elektra Records in 1967.

ドアーズは1967年にエレクトラ・レコードと契約し、全米で知られるようになった。

The single "Light My Fire" spent three weeks at number one on the Billboard Hot 100 chart in July/August 1967, a far cry from the Doors opening for Simon and Garfunkel or playing at a high school as they did in Connecticut that same year.

シングル「Light My Fire」は1967年7月から8月にかけてビルボード・ホット100チャートで3週間1位を獲得したが、ドアーズはサイモン&ガーファンクルのオープニングや同年コネティカット州で行ったような高校での演奏とは程遠いものだった。

Later in 1967, the Doors appeared on The Ed Sullivan Show, a popular Sunday night variety series that had given the Beatles and Elvis Presley national exposure.

その後、1967年、ドアーズは、ビートルズやエルビス・プレスリーを全米に知らしめた日曜夜の人気バラエティ番組「エド・サリバン・ショー」に出演した。

Ed Sullivan requested two songs from the Doors for the show, "People Are Strange" and "Light My Fire".

エド・サリバンは、ドアーズから「People Are Strange」と「Light My Fire」の2曲を番組用にリクエストした。

Sullivan's censors insisted that the Doors change the lyrics of the song "Light My Fire" from "Girl we couldn't get much higher" to "Girl we couldn't get much better" for the television viewers; this was reportedly due to what was perceived as a reference to drugs in the original lyrics.

サリバンの検閲官は、ドアーズがテレビの視聴者のために「ライト・マイ・ファイア」の歌詞を「ガール・ウィー・キャント・ハー・グリー」から「ガール・ウィー・キャント・ハー・グリー」に変えるよう主張した。これは、オリジナルの歌詞がドラッグに言及していると受け取られたためだと言われている。

After giving assurances of compliance to the producer in the dressing room, the band agreed and proceeded to sing the song with the original lyrics.

楽屋でプロデューサーに承諾を得て、オリジナルの歌詞で歌った。

Sullivan was unhappy and refused to shake hands with Morrison or any other band member after their performance.

サリヴァンは不満げで、演奏後モリソンや他のバンドメンバーとの握手を拒否した。

He then had a producer tell the band that they would never appear on his show again, and their planned six further bookings were cancelled.

そして、プロデューサーから「もう二度と番組に出ない」と言われ、今後6回予定されていたブッキングがキャンセルされた。

Morrison reportedly said to the producer, in a defiant tone, "Hey man. We just did the Sullivan Show!"

モリソンはプロデューサーに、反抗的な口調でこう言ったという。「おい、おまえ。俺たちはサリバンショーをやったばかりだぞ!"と反抗的な口調で言ったという。

By the release of their second album, Strange Days, the Doors had become one of the most popular rock bands in the U.S.

2枚目のアルバム『ストレンジ・デイズ』を発表するころには、ドアーズはアメリカで最も人気のあるロックバンドの一つになっていた。

Their blend of blues and dark psychedelic rock included a number of original songs and distinctive cover versions, such as their rendition of "Alabama Song" from Bertolt Brecht and Kurt Weill's opera Rise and Fall of the City of Mahagonny.

ブルースとダーク・サイケデリック・ロックの融合で、オリジナル曲も多く、ベルトルト・ブレヒトとクルト・ヴァイルのオペラ『マハゴニー市の興亡』の「アラバマの歌」を演奏するなど、独特のカバー・バージョンもあった。

The band also performed a number of extended concept works, including the songs "The End", "When the Music's Over", and "Celebration of the Lizard".

また、「The End」「When the Music's Over」「Celebration of the Lizard」など、拡張コンセプト作品も多数演奏された。

In late Summer 1967, photographer Joel Brodsky took a series of black-and-white photos of Morrison, in a photo shoot known as "The Young Lion" photo session.

1967年夏の終わり、写真家ジョエル・ブロツキーは、「若き獅子」と呼ばれるフォトセッションでモリソンをモノクロ写真で撮影した。

These photographs are considered among the most iconic images of Jim Morrison and are frequently used as covers for compilation albums, books, and other memorabilia related to Morrison and the Doors.

これらの写真は、ジム・モリソンを最も象徴する写真の一つとされ、モリソンとドアーズに関するコンピレーションアルバムや書籍、その他の記念品のカバーとして頻繁に使用されています。

In late 1967, during a concert in New Haven, Connecticut, Morrison was arrested on stage in an incident that further added to his mystique and emphasized his rebellious image.

1967年末、コネチカット州ニューヘイブンでのコンサート中、モリソンはステージ上で逮捕された。この事件は、彼の神秘性をさらに高め、反抗的なイメージを強調することになった。

Prior to the show, a police officer found Morrison and a woman in the showers backstage.

ショーの前に、モリソンと女性が舞台裏のシャワーにいるところを警官が発見した。

Not recognizing the singer, the policeman ordered him to leave, to which Morrison mockingly replied, "Eat me."

その時、警察官はモリソンに立ち去るように命じ、モリソンは「私を食べなさい」と嘲笑した。

He was subsequently maced by the officer and the show was delayed.

その後、警官にメーシングされ、公演は延期になった。

Once onstage, he told the concertgoers an obscenity-filled version of the incident.

ステージに上がると、彼は卑猥な言葉で事件の顛末を語った。

New Haven police arrested him for indecency and public obscenity, but the charges were later dropped.

ニューヘイブン警察は彼をわいせつ行為と公然わいせつの罪で逮捕したが、後に告訴は取り下げられた。

Morrison was the first rock performer to be arrested onstage during a live performance.

モリソンは、ライブ中にステージ上で逮捕された最初のロックパフォーマーである。

In 1968, the Doors released their third studio album, Waiting for the Sun.

1968年、ドアーズは3枚目のスタジオ・アルバム『ウェイティング・フォー・ザ・サン』を発表した。

The band performed on July 5 at the Hollywood Bowl.

7月5日にハリウッド・ボウルで公演を行いた。

While in Los Angeles, Morrison spent time with Mick Jagger, and the two discussed their mutual hesitation and awkwardness about dancing in front an audience, with Jagger asking Morrison's advice on "how to work a big crowd".

ロサンゼルス滞在中、モリソンはミック・ジャガーと過ごし、二人は観客の前で踊ることに対するお互いのためらいや気まずさについて話し合い、ジャガーはモリソンに「大観衆をどう動かすか」という助言を求めたという。

Footage from this performance was later released on the DVD Live at the Hollywood Bowl.

この演奏の映像は、後にDVD「Live at the Hollywood Bowl」で公開された。

On September 6 and 7, 1968, the Doors played in Europe for the first time, with four performances at the Roundhouse in London with Jefferson Airplane which was filmed by Granada Television for the television documentary The Doors Are Open, directed by John Sheppard.

1968年9月6日と7日、ドアーズは初めてヨーロッパで演奏し、ロンドンのラウンドハウスでジェファーソン・エアプレーンと4公演を行った。この模様はグラナダテレビが撮影し、ジョン・シェパード監督のテレビドキュメンタリー『The Doors Are Open』に収録された。

Around this time, Morrison – who had long been a heavy drinker –started showing up for recording sessions visibly inebriated.

この頃から、大酒飲みだったモリソンは、目に見えて酔った状態でレコーディングに参加するようになる。

He was also frequently appearing in live performances and studio recordings late or stoned.

また、ライブやスタジオ録音に遅刻したり、酔っぱらって登場することも多かった。

By early 1969, the formerly svelte Morrison had gained weight, grown a beard and begun dressing more casually, abandoning the leather pants and concho belts for slacks, jeans, and T-shirts.

1969年初めには、以前はすらりとした体型だったモリソンが体重を増やし、ひげを生やし、レザーパンツとコンチョベルトをやめてスラックス、ジーンズ、Tシャツと、よりカジュアルな服装になり始めていたのだった。

The Soft Parade, the Doors' fourth album, was released later in that year.

同年末に発売されたドアーズの4枚目のアルバム『ソフトパレード』。

It was the first album where each band member was given individual songwriting credit, by name, for their work.

このアルバムは、バンドメンバー一人一人に名前入りで作曲のクレジットが与えられた最初のアルバムである。

Previously, each song on their albums had been credited simply to "The Doors".

それまで、彼らのアルバムに収録されている各曲は、単に「The Doors」とクレジットされていた。

During a concert on March 1, 1969, at the Dinner Key Auditorium in Miami, Morrison attempted to spark a riot in the audience, in part by screaming, "You wanna see my cock?" and other obscenities.

1969年3月1日、マイアミのディナーキー公会堂で行われたコンサートで、モリソンは「俺のチンコを見たいか」などと卑猥な言葉を叫び、観客に暴動を起こさせようとした。

Three days later, six warrants for his arrest were issued by the Dade County Public Safety Department for indecent exposure, among other accusations.

その3日後、デイド郡公安局から公然わいせつ罪などで6枚の逮捕状が出された。

Consequently, many of the Doors' scheduled concerts were canceled.

その結果、予定されていたドアーズのコンサートの多くがキャンセルされた。

On September 20, 1970, Morrison was convicted of indecent exposure and profanity by a six-person jury in Miami after a sixteen-day trial.

1970年9月20日、モリソンはマイアミで16日間の裁判の後、6人の陪審員によって強制わいせつ罪と冒涜罪で有罪になった。

Morrison, who attended the October 30 sentencing "in a wool jacket adorned with Indian designs", silently listened as he was sentenced to six months in prison and had to pay a $500 fine.

10月30日の判決に「インディアンの図柄をあしらったウールのジャケットで」出席したモリソンは、6カ月の禁固刑と500ドルの罰金を言い渡され、黙って聞いていた。

Morrison remained free on a $50,000 bond.

モリソンは5万ドルの保釈金で釈放されたままである。

At the sentencing, Judge Murray Goodman told Morrison that he was a "person graced with a talent" admired by many of his peers.

判決でマレー・グッドマン判事はモリソン氏に対し、多くの仲間から賞賛される「才能に恵まれた人」であったと述べた。

Interviewed by Boc Chorush of the L.A.

L.A.のBoc Chorushがインタビューに答えています。

Free Press, Morrison expressed both bafflement and clarity about the Miami incident, clarifying: I wasted a lot of time and energy with the Miami trial. About a year and a half. But I guess it was a valuable experience because before the trial I had a very unrealistic schoolboy attitude about the American judicial system. My eyes have been opened up a bit. There were guys down there, black guys, that would go each day before I went on. It took about five minutes and they would get twenty or twenty-five years in jail. If I hadn't had unlimited funds to continue fighting my case, I'd be in jail right now for three years. It's just if you have money you generally don't go to jail.

フリー・プレスは、モリソンがマイアミの事件について、困惑と明瞭さの両方を表し、次のように明らかにした。マイアミの裁判では、多くの時間とエネルギーを浪費しました。1年半くらいだ。でも、裁判をする前は、アメリカの司法制度について、とても非現実的な小学生的な考えを持っていたから、貴重な経験だったと思う。私の目は少し開かれた。下には黒人の男たちがいて、私が出番になる前に毎日行っていたんです。5分もあれば、20年か25年の懲役になるんです。もし、私が裁判を続けるために無限の資金を持っていなかったら、今頃は3年は刑務所にいることでしょう。ただ、お金を持っていれば、一般的には刑務所には行かないんですよ。

On December 8, 2010 – the 67th anniversary of Morrison's birth – Florida governor Charlie Crist and the state clemency board unanimously signed a complete posthumous pardon for Morrison.

モリソンの生誕67周年にあたる2010年12月8日、フロリダ州知事のチャーリー・クリストと州恩赦委員会は、満場一致でモリソンの完全な死後恩赦にサインした。

All the other members of the band, along with Doors' road manager Vince Treanor, have denied the notion that Morrison ever exposed himself on stage that night.

他のメンバーも、ドアーズのロードマネージャーであるヴィンス・トレイナーも、モリソンがあの晩にステージで体を露出したという事実を否定している。

Following The Soft Parade, the Doors released Morrison Hotel.

ソフト・パレード』に続き、ドアーズは『モリソン・ホテル』を発表。

After a lengthy break, the group reconvened in October 1970 to record their final album with Morrison, titled L.A. Woman.

長い休養の後、1970年10月に再結成され、モリソンとの最後のアルバム『L.A.ウーマン』をレコーディングした。

Shortly after the recording sessions for the album began, producer Paul A. Rothchild – who had overseen all of their previous recordings – left the project, and engineer Bruce Botnick took over as producer.

このアルバムのレコーディングが始まって間もなく、それまでのレコーディングのすべてを監督してきたプロデューサーのポール・A・ロスチャイルドがプロジェクトを離れ、エンジニアのブルース・ボトニックがプロデューサーに就任した。

I got a phone call and I didn't believe it because we used to hear shit like that all the time – that Jim jumped off a cliff or something. So we sent our manager off to Paris, and he called and said it was true. — Robby Krieger, recalling the period when the band learned about Morrison's death.

電話がかかってきて、信じられなかったよ。ジムが崖から飛び降りたとか、そんな話はしょっちゅう聞いていたからね。 それで、マネージャーをパリに行かせたら、電話がかかってきて、それは本当だと言ったんだ。 - ロビー・クリーガー、モリソンの死を知った当時を振り返って。

Death(死)

After recording L.A. Woman with the Doors in Los Angeles, Morrison announced to the band his intention to go to Paris.

ロサンゼルスでドアーズと「L.A.ウーマン」を録音した後、モリソンはバンドにパリに行くことを宣言した。

His bandmates generally felt it was a good idea.

バンドメンバーもおおむね納得していた。

In March 1971, he joined girlfriend Pamela Courson in Paris at an apartment she had rented at 17–19, Rue Beautreillis in Le Marais, 4th arrondissement.

1971年3月、パリの恋人パメラ・クーソンと一緒に、彼女が借りていたアパート(4区ル・マレ地区ボーテリイ通り17-19番地)に移り住んだ。

In letters to friends, he described going for long walks through the city alone.

友人たちに宛てた手紙には、一人で街を長い間散歩することが書かれていた。

During this time, he shaved his beard and lost some of the weight he had gained in the previous months.

この間、ヒゲを剃り、それまでの数カ月で増えた体重も減らした。

On July 3, 1971, Morrison was found dead in the bathtub of the apartment at approximately 6:00 a.m. by Courson.

1971年7月3日、モリソンは午前6時頃、アパートのバスタブで死んでいるのをコーソンに発見された。

He was 27 years old.

27歳のときである。

The official cause of death was listed as heart failure, although no autopsy was performed as it was not required by French law.

死因は心不全とされたが、フランスの法律では解剖が義務づけられていないため、解剖は行われなかった。

Several individuals who say they were eyewitnesses claim that his death was due to an accidental heroin overdose; however this has never been confirmed.

目撃したという複数の人物は、彼の死因はヘロインの過剰摂取による事故だと主張しているが、これは確認されていない。

According to music journalist Ben Fong-Torres, it was suggested that his death was kept as a secret and the reporters who had telephoned to Paris were told that Morrison was not deceased but tired and resting at a hospital.

音楽ジャーナリストのベン・フォン=トレス氏によると、彼の死は秘密にされていたことが示唆され、パリに電話をかけた記者たちは「モリソンは亡くなったのではなく、疲れて病院で休んでいる」と聞かされたという。

Morrison's death came two years to the day after the death of Rolling Stones guitarist Brian Jones and approximately nine months after the deaths of Jimi Hendrix and Janis Joplin.

モリソンの死は、ローリング・ストーンズのギタリスト、ブライアン・ジョーンズの死から2年後、ジミ・ヘンドリックスとジャニス・ジョプリンの死から約9ヵ月後のことであった。

All of these popular musicians died at the age of 27, leading to the emergence of the 27 Club urban legend.

これらの人気ミュージシャンは、いずれも27歳で亡くなっており、「27クラブ」という都市伝説が生まれた。

Since the date of his demise, there have been a number of conspiracy theories concerning Morrison's death.

モリソンの死については、死去した日以降、さまざまな陰謀論が語られるようになった。

Personal life(私生活)

Morrison's family(モリソン一家)

Morrison's early life was the semi-nomadic existence typical of military families.

モリソンの幼少期は、軍人の家庭によくある半遊牧民的な生活だった。

Jerry Hopkins recorded Morrison's brother, Andy, explaining that his parents had determined never to use corporal punishment such as spanking on their children.

ジェリー・ホプキンスは、モリソンの兄アンディが、両親は子供にスパンキングなどの体罰をしないと決めていたと説明するのを録音している。

They instead instilled discipline by the military tradition known as "dressing down", which consisted of yelling at and berating the children until they were reduced to tears and acknowledged their failings.

その代わり、軍隊の伝統である「ドレッシングダウン」と呼ばれる、子供たちが涙を流して自分の非を認めるまで怒鳴りつけるという方法で、規律を身につけさせた。

Once Morrison graduated from UCLA, he broke off most contact with his family.

UCLAを卒業したモリソンさんは、家族との連絡をほとんど絶った。

By the time his music ascended to the top of the charts (in 1967) he had not been in communication with his family for more than a year and falsely claimed that everyone in his immediate family was dead (or claimed, as it has been widely misreported, that he was an only child).

彼の音楽がチャートのトップに躍り出た時(1967年)、彼は1年以上家族と連絡を取っておらず、肉親は皆死んだと偽っていた(あるいは、広く誤報されているように、彼は一人っ子だったと主張していた)。

However, Morrison told Hopkins in a 1969 interview for Rolling Stone magazine that he did this because he did not want to involve his family in his musical career.

しかし、モリソンは1969年の『ローリング・ストーン』誌のインタビューでホプキンスに、自分の音楽活動に家族を巻き込みたくなかったからそうしたと語っている。

Morrison's father was not supportive of his career choice in music.

モリソンの父親は、彼が音楽の道に進むことに賛成ではなかった。

One day, an acquaintance brought over a record thought to have Morrison on the cover, which was the Doors' debut album.

ある日、知人がモリソンがジャケットに写っていると思われるレコードを持ってきたのだが、それがドアーズのデビューアルバムだった。

Upon hearing the record, Morrison's father wrote him a letter telling him "to give up any idea of singing or any connection with a music group because of what I consider to be a complete lack of talent in this direction."

このレコードを聴いたモリソンの父親は、「歌や音楽グループとの関わりをあきらめるように」と手紙を書き、「この方面での才能は全くないと思っている」と言った。

In a letter to the Florida Probation and Parole Commission District Office dated October 2, 1970, Morrison's father acknowledged the breakdown in family communications as the result of an argument over his assessment of his son's musical talents.

1970年10月2日付のフロリダ州保護観察委員会地区事務所への手紙の中で、モリソンの父親は、息子の音楽の才能の評価をめぐって口論となり、家族のコミュニケーションが断絶したことを認めている。

He said he could not blame his son for being reluctant to initiate contact and that he was proud of him.

連絡を取りたがらない息子を責めることはできないし、誇りに思う、と。

Morrison spoke fondly of his Irish and Scottish ancestry and was inspired by Celtic mythology in his poetry and songs.

モリソンはアイルランドとスコットランドの祖先を好んで語り、ケルト神話からインスピレーションを受けて詩や歌を作った。

Celtic Family Magazine revealed in its 2016 Spring Issue that his Morrison clan was originally from the Isle of Lewis in Scotland, while his Irish side, the Clelland clan who married into the Morrison line, were from County Down in Northern Ireland.

ケルトファミリー誌は2016年春号で、彼のモリソン一族はもともとスコットランドのルイス島出身で、アイルランド側のモリソン一族に嫁いだクレランド一族は北アイルランドのダウン州出身であることを明らかにした。

Relationships(人間関係)

Morrison was sought after by many as a photographer's model, confidant, romantic partner and sexual conquest.

モリソンは、写真家のモデル、親友、恋愛相手、性的征服者として、多くの人に求められていた。

He had several serious relationships and many casual encounters.

何度も真剣な交際を重ね、気軽な出会いも多かった。

By many accounts, he could also be inconsistent with his partners, displaying what some recall as "a dual personality".

また、パートナーに対して一貫性のない態度をとることもあり、「二重人格」とも言われている。

Rothchild recalls, "Jim really was two very distinct and different people. A Jekyll and Hyde. When he was sober, he was Jekyll, the most erudite, balanced, friendly kind of guy ... He was Mr. America. When he would start to drink, he'd be okay at first, then, suddenly, he would turn into a maniac. Turn into Hyde."

ロスチャイルドはこう振り返る。「ジムは、本当に2つの全く異なる人間だった。 ジキルとハイドだ。 シラフの時はジキルで、最も博識で、バランスの取れた、親しみやすい男だった...。 彼はミスター・アメリカだった。 飲み始めると、最初は大丈夫なんだが、突然、狂人に変わるんだ。 ハイドになるんだ。」

One of Morrison's early significant relationships was with Mary Werbelow, whom he met on the beach in Clearwater, Florida, when they were teenagers in the summer of 1962.

モリソンの初期の重要な関係のひとつは、1962年の夏、10代の頃にフロリダ州クリアウォーターの海岸で出会ったメアリー・ワーベロウとの関係である。

In a 2005 interview with the St. Petersburg Times, she said Morrison spoke to her before a photo shoot for the Doors' fourth album and told her the first three albums were about her.

2005年のセント・ピーターズバーグ・タイムズのインタビューで、彼女は、ドアーズの4枚目のアルバムの写真撮影の前にモリソンが話しかけてきて、最初の3枚のアルバムは自分のことだと言ったと語っている。

She also stated in the interview that she was not a fan of the band and never attended a concert by them.

また、彼女はインタビューの中で、バンドのファンではなく、彼らのコンサートに参加したこともないと述べている。

Werbelow broke off the relationship in Los Angeles in the summer of 1965, a few months before Morrison began rehearsals.

1965年の夏、モリソンがリハーサルを始める数ヶ月前に、ワーバローはロサンゼルスで関係を断ち切った。

Manzarek said of Werbelow, "She was Jim's first love. She held a deep place in his soul."

マンザレックは、ワーバローについて、「彼女はジムの初恋の人だった。彼女は彼の魂の奥底にあるものだ" と語っている。

Manzarek also noted that Morrison's song "The End" was intended originally to be "a short goodbye love song to Mary," with the longer oedipal middle section a later addition.

また、マンザレックは、モリソンの曲「ジ・エンド」は、もともと「メアリーへの短い別れのラブソング」を意図しており、長いエディプスの中間部分は後から付け加えられたものであると述べている。

Morrison spent the majority of his adult life in an open and at times very charged and intense relationship with Pamela Courson.

モリソンは、成人してからの大半を、パメラ・クーソンとの開かれた、時には非常に緊迫した、激しい関係で過ごした。

Through to the end, Courson saw Morrison as more than a rock star, as "a great poet"; she constantly encouraged him and pushed him to write.

彼女は最後までモリソンをロックスター以上の存在、「偉大な詩人」として見ており、常に彼を励まし、書くことを後押ししていた。

Courson attended his concerts and focused on supporting his career.

クルソンは、彼のコンサートに通い、彼のキャリアを支えることに専念した。

Like Morrison, she was described by many as fiery, determined and attractive, as someone who was tough despite appearing fragile.

モリソンと同じように、熱血漢で、決断力があり、魅力的で、もろいように見えるがタフな人だと多くの人が言っていた。

Manzarek called Pamela "Jim's other half" and said, "I never knew another person who could so complement his bizarreness."

マンザレックはパメラを「ジムの片割れ」と呼び、「彼の異様さをこれほどまでに引き立てることができる人物は他にいない」と語っている。

After her death in 1974, Courson was buried by her family as Pamela Susan Morrison, despite the two having never been married.

1974年の彼女の死後、2人は結婚していなかったにもかかわらず、遺族はパメラ・スーザン・モリソンとして埋葬した。

Her parents petitioned the court for inheritance of Morrison's estate.

彼女の両親はモリソンの遺産を相続するよう裁判所に申し立てた。

The probate court in California decided that she and Morrison had once had what qualified as a common-law marriage, despite neither having applied for such status and the common-law marriage not being recognized in California.

カリフォルニアの遺言検認裁判所が、モリソンとの間にかつて内縁関係があったと判断した。内縁関係の申請はしておらず、カリフォルニアでは内縁関係は認められていなかったが。

Morrison's will at the time of his death named Courson as the sole heir.

モリソンの死亡時の遺言では、クルソンが唯一の相続人とされていた。

Morrison dedicated his published poetry books The Lords and New Creatures and the lost writings Wilderness to Courson.

モリソンは、出版された詩集「The Lords and New Creatures」と失われた著作「Wilderness」をコーソンに捧げた。

A number of writers have speculated that songs like "Love Street", "Orange County Suite" and "Queen of the Highway", among other songs, may have been written about her.

Love Street」「Orange County Suite」「Queen of the Highway」などの曲は、彼女について書かれたものではないかと推測する作家も少なくない。

Though the relationship was "tumultuous" much of the time, and both also had relationships with others, they always maintained a unique and ongoing connection with one another until the end of Morrison's life.

その関係は「波乱万丈」であることが多く、また、お互いに他の人との関係もあったが、モリソンの人生の最後まで、常にユニークで継続的なつながりを保っていたのである。

Throughout his career, Morrison had regular sexual and romantic encounters with fans (including groupies) such as Pamela Des Barres, as well as ongoing affairs with other musicians, writers, and photographers involved in the music business.

モリソンはそのキャリアを通じて、パメラ・デ・バールなどのファン(グルーピーを含む)と定期的に性的、恋愛的な出会いをし、また他のミュージシャン、作家、音楽ビジネスに関わる写真家などと継続的に関係を持ちた。

They included Nico; singer Grace Slick of Jefferson Airplane; and editor Gloria Stavers of 16 Magazine, as well as an alleged alcohol-fueled encounter with Janis Joplin.

ニコ、ジェファーソン・エアプレインのシンガー、グレース・スリック、『16 Magazine』の編集者グロリア・スタヴァース、そしてジャニス・ジョプリンとのアルコールによる逢瀬もあったという。

David Crosby stated many years later that Morrison treated Joplin cruelly at a party at the Calabasas, California, home of John Davidson while Davidson was out of town.

デイヴィッド・クロスビーは、デイヴィッドソンの留守中にカリフォルニア州カラバサスのジョン・デイヴィッドソン宅で開かれたパーティーで、モリソンがジョプリンを残酷に扱ったと何年も経ってから語っている。

She reportedly hit him over the head with a bottle of whiskey during a fight in front of witnesses, and thereafter referred to Morrison as "that asshole" whenever his name was brought up in conversation.

目撃者の前で喧嘩をした際にウイスキーの瓶で頭を殴り、それ以降、モリソンの名前が話題に上るたびに「あのバカ野郎」と言ったという。

As first written about in No One Here Gets Out Alive, Break On Through, and later in her own memoir, Strange Days: My Life With and Without Jim Morrison, Morrison participated in a Celtic Pagan handfasting ceremony with rock critic Patricia Kennealy.

No One Here Gets Out Alive」、「Break On Through」、そして後に自身の回顧録「Strange Days」で初めて書かれたように。モリソンは、ロック評論家のパトリシア・ケネリーとともに、ケルトの異教徒の手による結婚の儀式に参加した。

The couple signed a handwritten document, and were declared wed by a Celtic High Priestess and High Priest on Midsummer night in 1970, but none of the necessary paperwork for a legal marriage was filed with the state.

二人は手書きの文書に署名し、1970年の真夏の夜にケルトの大神官と高僧によって結婚が宣言されたが、法的な結婚に必要な書類は何一つ国に提出されなかった。

After meeting at a private interview for Jazz & Pop magazine in January 1969, Morrison and Kennealy had developed a friendship which soon evolved into a long-distance relationship.
Jazzの個人面接で出会った後
The handfasting ceremony is described in No One Here Gets Out Alive as a "blending of souls on a karmic and cosmic plane".

手結びの儀式は、『No One Here Gets Out Alive』では「カルマと宇宙の面での魂の融合」と表現されている。

Morrison was also still seeing Courson when he was in Los Angeles, and later moved to Paris for the summer, where Courson had acquired an apartment.

モリソンは、ロスアンジェルスにいた頃もコーソンと付き合っており、その後、コーソンがアパートを手に入れたパリに夏の間、移っていた。

In an interview for the book Rock Wives, Kennealy says he turned "really cold" when she unintentionally became pregnant, leading her to speculate that maybe he hadn't taken the wedding as seriously as he'd led her to believe.

ケネリーさんは、『Rock Wives』のインタビューで、彼女が意図せず妊娠したとき、彼は「本当に冷たくなった」と語っており、もしかしたら彼は、自分が信じていたほど真剣に結婚を考えていなかったのではないかと推測されるようになった。

Kennealy also ties this coldness to his trial in Miami, stating that "he was scared to death. They were really out to put him away. Jim was devastated that he wasn't getting any public support."

ケネリーさんは、この冷たさをマイアミでの裁判にも結びつけ、「彼は死ぬほど怖がっていた」と述べている。彼らは、彼を有罪にしようと必死だった。ジムは、世間から何の支持も得られないことに打ちのめされていた」。

As he did with so many people, Morrison could be cruel and cold and then turn warm and loving; he wrote in letters that he was planning on returning to Kennealy in New York City in the fall of 1971.

多くの人にそうであったように、モリソンも残酷で冷たくなったかと思うと、温かく愛情深い人に変わる。1971年の秋には、ニューヨークのケネリーに戻ろうと思っていると手紙に書いている。

However, Kennealy was skeptical; he was living with Courson in Paris, he was drinking heavily and in poor health, and Kennealy, like many, feared he was dying.

しかし、ケネリー氏は半信半疑だった。パリでクーロンと同棲していた彼は、大酒飲みで体調が悪く、多くの人と同じようにケネリー氏も死期を悟っていた。

At the time of Morrison's death, there were thirty-seven paternity actions pending against him, although no claims were made against his estate by any of the putative paternity claimants.

モリソンの死後、37件の父子関係訴訟が係争中であったが、父子関係を主張する者たちからモリソンの遺産に対して請求はなかった。

Artistic influences(アーティスティックな影響)

Although Morrison's early education was routinely disrupted as he moved from school to school, he was drawn to the study of literature, poetry, religion, philosophy and psychology, among other fields.

モリソンの初期教育は、学校から学校へと移動することで日常的に中断されたものの、文学、詩、宗教、哲学、心理学などの分野の研究に引き込まれたのだった。

Biographers have consistently pointed to a number of writers and philosophers who influenced his thinking and, perhaps, his behaviour.

伝記作家は一貫して、彼の思考や、おそらく彼の行動に影響を与えた多くの作家や哲学者を指摘してきた。

While still in his adolescence, Morrison discovered the works of German philosopher Friedrich Nietzsche.

モリソンは思春期に、ドイツの哲学者フリードリッヒ・ニーチェの著作に出会います。

Morrison was drawn to the poetry of William Blake, Arthur Rimbaud and Charles Baudelaire.

モリソンは、ウィリアム・ブレイク、アルチュール・ランボー、シャルル・ボードレールの詩に惹かれた。

Beat Generation writers such as Jack Kerouac and libertine writers such as the Marquis de Sade also had a strong influence on Morrison's outlook and manner of expression; he was eager to experience the life described in Kerouac's On the Road.

また、ジャック・ケルアックなどのビート・ジェネレーションの作家やサド侯爵などの自由主義作家の影響も強く、ケルアックの『路上』で描かれたような生活を体験したいと願っていた。

He was similarly drawn to the work of French writer Louis-Ferdinand Céline.

また、フランスの作家ルイ=フェルディナン・セリーヌの作品にも惹かれた。

Céline's book, Voyage Au Bout de la Nuit (Journey to the End of the Night) and Blake's Auguries of Innocence both echo through one of Morrison's early songs, "End of the Night".

セリーヌの著書『Voyage Au Bout de la Nuit(夜の果てへの旅)』とブレイクの『Auguries of Innocence』は、モリソンの初期の曲の一つ「夜の果て」を通して響き合うのです。

Morrison later met and befriended Michael McClure, a well-known Beat poet.

モリソンはその後、ビート派の詩人として知られるマイケル・マクルーアと出会い、親交を深めた。

McClure had enjoyed Morrison's lyrics but was even more impressed by his poetry and encouraged him to further develop his craft.

マクルーアは、モリソンの歌詞を楽しんでいたが、それ以上に彼の詩に感銘を受け、さらに技術を磨くように勧めた。

Morrison's vision of performance was colored by the works of 20th-century French playwright Antonin Artaud (author of Theater and its Double) and by Judith Malina and Julian Beck's Living Theater.

モリソンのパフォーマンスに対するビジョンは、20世紀フランスの劇作家アントナン・アルトー(『劇場とその二重人格』の著者)の作品や、ジュディス・マリーナとジュリアン・ベックの『リビングシアター』によって彩られていたのだった。

Other works relating to religion, mysticism, ancient myth and symbolism were of lasting interest to Morrison, particularly Joseph Campbell's The Hero with a Thousand Faces.

宗教、神秘主義、古代の神話や象徴主義に関する他の著作もモリソンの興味を引き、特にジョセフ・キャンベルの『千の顔を持つ英雄』(The Hero with a Thousand Faces)は忘れがたいものとなった。

James Frazer's The Golden Bough also became a source of inspiration and is reflected in the title and lyrics of the song "Not to Touch the Earth".

ジェームズ・フレイザーの「The Golden Bough」もインスピレーションの源となり、「Not to Touch the Earth」という曲のタイトルや歌詞に反映されている。

Morrison was particularly attracted to the myths and religions of Native American cultures.

モリソンは、特にアメリカ先住民の神話や宗教に惹かれた。

While he was still at school, his family moved to New Mexico where he became familiar with the landscape and some of the iconography important to the Indigenous peoples of the American Southwest.

在学中に家族でニューメキシコに移り住み、アメリカ南西部の先住民にとって重要な風景や図像に親しんだ。

These interests appear to be the source of many references to creatures and places such as lizards, snakes, deserts and "ancient lakes" that appear in his songs and poetry.

歌や詩に登場するトカゲや蛇、砂漠や「太古の湖」といった生き物や場所への言及は、こうした興味から生まれたものだと思われる。

His interpretations and fantasies of Native American ceremonies and ceremonial leaders (which, based on his readings, he referred to by the anthropological term "shamans") influenced his stage performances, notably in his seeking of trance states and vision through dancing to the point of exhaustion.

ネイティブアメリカンの儀式や儀式の指導者(読書から人類学的に「シャーマン」と呼ばれる)に対する彼の解釈や空想は、彼のステージパフォーマンスに影響を与え、特に、疲れるほど踊ることでトランス状態やビジョンを追求することに成功した。

In particular, Morrison's poem "The Ghost Song" was inspired by his readings about the Native American Ghost Dance.

特にモリソンの詩「The Ghost Song」は、ネイティブアメリカンのゴーストダンスについて読んだことがきっかけで生まれた。

Morrison's vocal influences included Elvis Presley and Frank Sinatra, which can be heard in his baritone crooning style on several of the Doors' songs.

モリソンはエルビス・プレスリーやフランク・シナトラなどのヴォーカルに影響を受けており、それはドアーズのいくつかの曲で彼のバリトンクローニングスタイルに聴き取ることができる。

In the 1981 documentary The Doors: A Tribute to Jim Morrison, Rothchild relates his first impression of Morrison as being a "Rock and Roll Bing Crosby".

1981年のドキュメンタリー映画『The Doors:A Tribute to Jim Morrison」の中で、ロスチャイルドはモリソンの第一印象を「ロックンロールのビング・クロスビー」だと語っている。

Botnick has recalled that when he first met the Doors in Sunset Sound Studios he showed them the condenser microphone, which Morrison would then use when recording his vocals for their debut album.

ボトニックは、サンセットサウンドスタジオで初めてドアーズに会ったとき、コンデンサーマイクを見せ、モリソンがデビューアルバムでボーカルを録音するときにそれを使ったと回想している。

Morrison was particularly excited about this microphone (the Telefunken U47) as it was the same model that Sinatra had used for some of his recording sessions.

モリソンは、このマイク(テレフンケンU47)が、シナトラがレコーディングで使っていたものと同じモデルであることに、特に大きな期待を寄せていた。

Sugerman has written that Morrison, as a teenager, was such a fan of Elvis that he demanded silence when Elvis was on the radio, but that Sinatra was Morrison's favorite singer.

シュガーマンは、10代の頃のモリソンは、エルヴィスがラジオから流れてくると沈黙を要求するほどのファンだったが、モリソンの好きな歌手はシナトラであったと書いている。

According to record producer David Anderle, Morrison considered Brian Wilson "his favorite musician" and the Beach Boys' 1967 LP Wild Honey "one of his favorite albums. ... he really got into it."

レコード・プロデューサーのデビッド・アンダールによると、モリソンはブライアン・ウィルソンを「好きなミュージシャン」、ビーチ・ボーイズの1967年のLP『ワイルド・ハニー』を「好きなアルバムのひとつ」だと言っている。

Wallace Fowlie, professor emeritus of French literature at Duke University, wrote Rimbaud and Jim Morrison, subtitled "The Rebel as Poet – A Memoir".

デューク大学フランス文学名誉教授のウォレス・ファウリー氏は、「ランボーとジム・モリソン」(副題:「詩人としての反逆者-ある回想録」)を書いた。

In this, he recounts his surprise at receiving a fan letter from Morrison who, in 1968, thanked him for his latest translation of Rimbaud's verse into English.

この中で、1968年にランボーの詩を英訳した最新の作品について、モリソンからファンレターを受け取ったときの驚きが語られている。

"I don't read French easily", he wrote, "...your book travels around with me."

"私はなかなかフランス語を読まない "と書いてあり、"...あなたの本は私と一緒に旅をする "と書いてありた。

Fowlie went on to give lectures on numerous campuses comparing the lives, philosophies, and poetry of Morrison and Rimbaud.

その後、モリソンとランボーの人生、哲学、詩を比較する講義を多くのキャンパスで行った。

The book The Doors, by the remaining Doors, quotes Morrison's close friend Frank Lisciandro as saying that too many people took a remark of Morrison's that he was interested in revolt, disorder, and chaos "to mean that he was an anarchist, a revolutionary, or, worse yet, a nihilist. Hardly anyone noticed that Jim was paraphrasing Rimbaud and the Surrealist poets".

残されたドアーズによる『ドアーズ』という本には、モリソンの親友フランク・リスチャンドロの言葉が引用されている。「反乱、無秩序、混沌に興味があるというモリソンの発言を、彼がアナーキスト、革命家、あるいはもっと悪いことにはニヒリストであると受け取った人があまりに多かった。ジムがランボーやシュルレアリスムの詩人たちを言い換えていることに気づく人はほとんどいなかった」。

Poetry and film(詩と映画)

Morrison began writing in earnest during his adolescence.

モリソンが本格的に執筆を始めたのは、思春期の頃である。

At UCLA he studied the related fields of theater, film, and cinematography.

UCLAでは、演劇、映画、映画撮影の関連分野を学ぶ。

He self-published two volumes of poetry in 1969, titled The Lords / Notes on Vision and The New Creatures.

1969年に自費出版した2冊の詩集『領主/視覚に関するノート』と『新しい生き物たち』である。

The Lords consists primarily of brief descriptions of places, people, events and Morrison's thoughts on cinema.

主な内容は、場所、人、出来事、そして映画に関するモリソンの考えについての簡潔な説明である。

The New Creatures verses are more poetic in structure, feel and appearance.

New Creaturesの詩は、構成、感触、外観がより詩的である。

These two books were later combined into a single volume titled The Lords and The New Creatures.

この2冊の本は、後に『領主と新しい創造物』というタイトルで1冊にまとめられた。

These were the only writings published during Morrison's lifetime.

これはモリソンの生前に出版された唯一の著作である。

Morrison befriended Beat poet Michael McClure, who wrote the afterword for Hopkins' No One Here Gets Out Alive.

モリソンはビート詩人のマイケル・マクルーアと親しくなり、彼はホプキンスの『No One Here Gets Out Alive』の後書きを書いている。

McClure and Morrison reportedly collaborated on a number of unmade film projects, including a film version of McClure's infamous play The Beard, in which Morrison would have played Billy the Kid.

マクルーアとモリソンは、マクルーアの悪名高い戯曲『髭』の映画化など、未制作の映画企画を数多く手がけたとされ、モリソンはその中でビリー・ザ・キッドを演じる予定であったという。

The Lost Writings of Jim Morrison Volume I is titled Wilderness, and, upon its release in 1988, became an instant New York Times Bestseller.

1988年に発売された『The Lost Writings of Jim Morrison Volume I』は『Wilderness』というタイトルで、発売と同時にニューヨークタイムズのベストセラーとなった。

Volume II, The American Night, released in 1990, was also a success.

1990年に発売された第2巻『アメリカの夜』も成功した。

Morrison recorded his own poetry in a professional sound studio on two occasions.

モリソンは2度にわたって、プロの音響スタジオで自分の詩を録音した。

The first was in March 1969 in Los Angeles and the second was on December 8, 1970.

1回目は1969年3月、ロサンゼルスで、2回目は1970年12月8日である。

The latter recording session was attended by Morrison's personal friends and included a variety of sketch pieces.

後者のレコーディングには、モリソンの個人的な友人も参加し、さまざまなスケッチ作品が収録された。

Some of the segments from the 1969 session were issued on the bootleg album The Lost Paris Tapes and were later used as part of The Doors' An American Prayer album, released in 1978.

1969年のセッションの一部はブートレグ・アルバム『The Lost Paris Tapes』としてリリースされ、後に1978年にリリースされたドアーズのアルバム『An American Prayer』の一部として使用された。

The album reached No. 54 on the music charts.

このアルバムは音楽チャートで54位を記録した。

Some poetry recorded from the December 1970 session remains unreleased to this day and is in the possession of the Courson family.

1970年12月のセッションで録音された詩の一部は、現在も未発表のまま、クーソン家に所蔵されている。

Morrison's best-known but seldom seen cinematic endeavor is HWY: An American Pastoral, a project he started in 1969.

モリソンの最も有名な映画作品は、1969年に始まったプロジェクト「HWY: An American Pastoral」であるが、あまり公開されていない。

Morrison financed the venture and formed his own production company in order to maintain complete control of the project.

モリソンは、このプロジェクトに資金を提供し、自ら制作会社を設立して、プロジェクトの全権を掌握することに成功した。

Paul Ferrara, Frank Lisciandro, and Babe Hill assisted with the project.

Paul Ferrara、Frank Lisciandro、Babe Hillが協力した。

Morrison played the main character, a hitchhiker turned killer/car thief.

モリソンが演じたのは、ヒッチハイカーから殺人鬼・車泥棒に変身した主人公。

Morrison asked his friend, composer/pianist Fred Myrow, to select the soundtrack for the film.

モリソンは友人の作曲家/ピアニストのフレッド・マイロウに映画のサウンドトラックの選曲を依頼した。

Paris Journal(パリ・ジャーナル)

After his death, a notebook of poetry written by Morrison was recovered, titled Paris Journal; amongst other personal details, it contains the allegorical foretelling of a man who will be left grieving and having to abandon his belongings, due to a police investigation into a death connected to the Chinese opium trade.

モリソンの死後、「パリ・ジャーナル」と題された詩のノートが発見されたが、そこには、中国のアヘン貿易に関連した死に関する警察の捜査のために、悲嘆にくれて自分の持ち物を捨てなければならない男の寓意的な予言が、その他の個人的な内容と共に記されていた。

"Weeping, he left his pad on orders from police and furnishings hauled away, all records and mementos, and reporters calculating tears & curses for the press: 'I hope the Chinese junkies get you' and they will for the [opium] poppy rules the world".
"泣きながら、警察の命令でパッドを残し、家具を運び出し、すべての記録と思い出の品、そして涙を計算する記者たち
The concluding stanzas of this poem convey disappointment for someone with whom he had had an intimate relationship and contain a further invocation of Billy the killer/Hitchhiker, a common character in Morrison's body of work.

この詩の最後のスタンザは、親密な関係にあった相手への失望を表しており、モリソンの作品に共通するキャラクターである殺し屋/ヒッチハイカーのさらなる呼び出しを含んでいます。

"This is my poem for you, Great flowing funky flower'd beast, Great perfumed wreck of hell ... Someone new in your knickers & who would that be? You know, You know more, than you let on ... Tell them you came & saw & look'd into my eyes & saw the shadow of the guard receding, Thoughts in time & out of season The Hitchhiker stood by the side of the road & levelled his thumb in the calm calculus of reason."

「これはあなたへの詩です、偉大な流れるファンキーな花の獣、偉大な香水の地獄の残骸... あなたの下着に新しい誰か、それは誰でしょう? あなたは知っている、あなたはもっと知っている、あなたが許可するよりも... あなたが来て、見て、私の目を見て、警備員の影が後退しているのを見たと言ってください。」

In 2013, another of Morrison's notebooks from Paris, found alongside the Paris Journal in the same box, known as the 127 Fascination box, sold for $250,000 at auction.

2013年には、「パリジャーナル」と一緒に、「127 Fascination box」と呼ばれる同じ箱から見つかったパリでのモリソンの別のノートブックが、オークションで25万ドルで落札された。

This box of personal belongings similarly contained a home movie of Pamela Courson dancing in an unspecified cemetery in Corsica, the only film so far recovered to have been filmed by Morrison.

この私物の箱には、コルシカ島の不特定多数の墓地で踊るパメラ・クーソンのホームムービーも入っていた。

The box also housed a number of older notebooks and journals and may initially have included the "Steno Pad" and the falsely titled The Lost Paris Tapes bootleg, if they had not been separated from the primary collection and sold by Philippe Dalecky with this promotional title.

また、この箱には古いノートや日記が多数収められており、当初は「ステノパッド」や「The Lost Paris Tapes」という偽のタイトルのブートレグが含まれていたかもしれない。もし、これらが主要コレクションから切り離されてフィリップ・ダレッキーによってこの宣伝用タイトルで販売されていなかったとしたら、である。

Those familiar with the voices of Morrison's friends and colleagues later determined that, contrary to the story advanced by Dalecky that this was Morrison's final recording made with busking Parisian musicians, the Lost Paris Tapes are in fact of "Jomo & The Smoothies": Morrison, friend Michael McClure and producer Paul Rothchild loose jamming in Los Angeles, well before Paris 1971.

モリソンの友人や同僚の声をよく知る人々は、これがパリのバスキング・ミュージシャンと行ったモリソンの最後の録音だというダレッキーの話とは逆に、「失われたパリ・テープ」は、実際には「ジョモ」であると後に断定しているのだ。

Grave site(墓所)

Morrison was buried in Père Lachaise Cemetery in Paris, one of the city's most visited tourist attractions, where Irish playwright Oscar Wilde, French cabaret singer Edith Piaf, and many other poets and artists are also buried.

モリソンは、パリのペール・ラシェーズ墓地に埋葬された。この墓地は、パリの観光名所の一つで、アイルランド人の劇作家オスカー・ワイルドやフランスのキャバレー歌手エディット・ピアフなど、多くの詩人や芸術家が埋葬されているところだ。

The grave had no official marker until French officials placed a shield over it, which was stolen in 1973.

1973年に盗まれたこの墓には、フランス当局が盾を設置するまで、正式な標識はなかった。

The grave was listed in the cemetery directory with Morrison's name incorrectly arranged as "Douglas James Morrison".

墓地の名簿にはモリソンの名前が誤って「Douglas James Morrison」と整理されて掲載されていた。

In 1981, Croatian sculptor Mladen Mikulin voluntarily – with the approval of the cemetery curators – placed a marble bust of his own design and a new gravestone with Morrison's name at the grave to commemorate the tenth anniversary of Morrison's death; the bust was defaced through the years by vandals and later stolen in 1988.

1981年、クロアチアの彫刻家ムラデン・ミクリンがモリソンの10回忌を記念して、墓地の管理者の許可を得て、自らデザインした大理石の胸像とモリソンの名前を入れた新しい墓石を墓地に設置しました。

Mikulin made another bust of Morrison in 1989 and a bronze portrait ("death mask") of him in 2001; neither piece is at the gravesite.

ミクリンは1989年にもモリソンの胸像を、2001年にはブロンズの肖像画(デスマスク)を制作しているが、いずれも墓所にはない。

In 1990, Morrison's father, George Stephen Morrison, after a consultation with E. Nicholas Genovese, Professor of Classics and Humanities, San Diego State University, placed a flat stone on the grave.

1990年、モリソンの父、ジョージ・スティーブン・モリソンは、サンディエゴ州立大学古典・人文科学教授のE・ニコラス・ジェノベーゼと相談し、墓に平らな石を据えた。

The bronze plaque thereon bears the Greek inscription: ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ, usually translated as "true to his own spirit" or "according to his own daemon".

その上のブロンズプレートには、ギリシャ語の碑文が刻まれています。ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ 通常は「彼自身の精神に忠実」または「彼自身のデーモンに従って」と訳されています。

Legacy(遺物)

Musical(ミュージカル)

Morrison was and continues to be one of the most popular and influential singer-songwriters and iconic frontmen in rock history.

モリソンは、ロック史上最も人気と影響力のあるシンガーソングライターであり、象徴的なフロントマンの一人である。

To this day, he is widely regarded as the prototypical rock star: surly, sexy, scandalous, and mysterious.

不機嫌で、セクシーで、スキャンダラスで、ミステリアスな、典型的なロックスターとして、今日まで広く知られているのです。

The leather pants he was fond of wearing both onstage and off have since become stereotyped as rock-star apparel.

彼がステージ上でもオフでも好んで履いていたレザーパンツは、その後、ロックスターの服装として固定化された。

The lead singer of U2, Bono, had used Morrison's leather pants for his onstage alter-ego, which he called "Fly".

U2のリードボーカル、ボノはモリソンの革パンを自分の分身としてステージで使い、「フライ」と名付けていた。

Music journalist Stephen Davis described Morrison as the single "greatest American rock star of his era".

音楽ジャーナリストのスティーブン・デイビスは、モリソンを「同時代の最も偉大なアメリカのロックスター」の一人と評した。

In 1993, Morrison was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame as a member of the Doors.

1993年、モリソンはドアーズのメンバーとしてロックの殿堂入りを果たした。

In 2011, a Rolling Stone readers' pick placed Morrison in fifth place of the magazine's "Best Lead Singers of All Time".

2011年、ローリング・ストーン誌の読者投票で、モリソンは「史上最高のリード・シンガー」の5位に選ばれている。

In another Rolling Stone list, entitled "The 100 Greatest Singers of All Time", he was ranked 47th.

ローリングストーン誌の別のリスト「史上最も偉大な100人の歌手」では、47位にランクインしている。

He was also ranked number 22 on Classic Rock magazine's "50 Greatest Singers in Rock".

また、Classic Rock誌の「50 Greatest Singers in Rock」では22位にランクインしている。

Fatboy Slim's song "Sunset" includes Morrison's vocal interpretation of his poem "Bird of Prey".

ファットボーイ・スリムの曲「サンセット」には、モリソンの詩「バード・オブ・プレイ」をモリソンがボーカルで解釈したものが収録されている。

In 2012, electronic music producer Skrillex released "Breakn' a Sweat" which contained vocals from an interview with Morrison.

2012年、エレクトロニック・ミュージック・プロデューサーのスクリレックスが、モリソンへのインタビューのボーカルを収録した「Breakn' a Sweat」を発表した。

Alice Cooper has said that his song "Desperado", from the 1971 Killer, was dedicated to Morrison.

アリス・クーパーは、1971年の『キラー』に収録されている自分の曲「デスペラード」がモリソンに捧げられたものであると語っている。

Influences(影響)

Iggy and the Stooges are said to have formed after lead singer Iggy Pop was inspired by Morrison while attending a Doors concert in Ann Arbor, Michigan.

イギー・アンド・ザ・ストゥージズは、リードボーカルのイギー・ポップがミシガン州アナーバーでドアーズのコンサートに参加した際、モリソンに触発されて結成されたと言われている。

Pop later said about the concert: That show was a big, big, big influence on me. They had just had their big hit, "Light My Fire" and the album had taken off ... So, here's this guy, out of his head on acid, dressed in leather with his hair all oiled and curled. The stage was tiny and it was really low. It got confrontational. I found it really interesting. I loved the performance ... Part of me was like, "Wow, this is great. He's really pissing people off and he's lurching around making these guys angry."

ポップは後に、このコンサートについてこう語っている。あのショーは、私に大きな、大きな、大きな影響を与えたんだ。彼らはちょうど「Light My Fire」が大ヒットして、アルバムも大ヒットしたところだったんだ......。それで、この男は酸で頭がおかしくなっていて、レザーに身を包み、髪はオイルを塗ってカールさせていたんだ。ステージは小さくて、すごく低い。対決することになったんだ。私はそれが本当に面白いと思いました。私はそのパフォーマンスが好きでした。私の一部は、「すごいな、これは」と思いました。彼は本当に人を怒らせていて、この人たちを怒らせているんだ "と。

One of Pop's most popular songs, "The Passenger", is said to be based on one of Morrison's poems.

ポップの代表曲の一つである「The Passenger」はモリソンの詩の一つを元にしていると言われている。

Layne Staley, the vocalist of Alice in Chains; Eddie Vedder, the vocalist of Pearl Jam; Scott Weiland, the vocalist of Stone Temple Pilots and Velvet Revolver; Glenn Danzig, singer and founder of Danzig; Ian Astbury, the frontman of the Cult; Siouxsie Sioux, the lead singer of Siouxsie and the Banshees; Ian Curtis, the lead singer of Joy Division; Billy Idol, and Patti Smith have said that Morrison was their biggest influence.

アリス・イン・チェインズのボーカル、レイン・ステイリー、パール・ジャムのボーカル、エディ・ヴェダー、ストーン・テンプル・パイロッツとベルベット・リボルバーのボーカル、スコット・ウェイランド、ダンジグのボーカル兼創設者のグレン・ダン ジグ。カルトのフロントマン、イアン・アストベリー、スーシー・アンド・ザ・バンシーズのリードシンガー、ジョイ・ディヴィジョンのリードシンガー、イアン・カーティス、ビリー・アイドル、パティ・スミスなどがモリソンに最も影響を受けたと語っている。

Music journalist Simon Reynolds noted that Morrison's "deep, heavy alloys" served as a prototype for the gothic rock scene.

音楽ジャーナリストのサイモン・レイノルズ氏は、モリソンの「深く重い合金」がゴシック・ロックの原型となったと述べている。

Films(映画)

Biopic(伝記映画)

In 1991, Oliver Stone directed a biopic film about Morrison, with actor Val Kilmer portraying him.

1991年、オリバー・ストーン監督がモリソンの伝記映画を監督し、俳優のヴァル・キルマーがモリソンを演じた。

Kilmer learned over twenty of the Doors' songs to achieve Morrison's role.

キルマーは、モリソンの役を演じるために、ドアーズの曲を20曲以上覚えたという。

While the film was inspired by many real events and individuals, the film's depiction of Morrison was heavily criticized by many people who knew him personally, including Patricia Kennealy and the other Doors members.

この映画は多くの実在の事件や人物にインスパイアされたものであるが、モリソンを個人的に知っているパトリシア・ケネリーや他のドアーズのメンバーなど多くの人々から、この映画の描写は激しく批判された。

Manzarek said about the film's portrayal, "It was ridiculous ... It was not about Jim Morrison. It was about 'Jimbo Morrison', the drunk. God, where was the sensitive poet and the funny guy? The guy I knew was not on that screen."

マンザレックは、この映画の描写について、「ばかばかしい・・・。 ジム・モリソンについてではなかった。 酔っぱらいの "ジンボ・モリソン "のことだったんだ。 繊細な詩人や愉快な男はどこに行ったんだ? 私が知っている男は、あのスクリーンにはいなかったんだ。」と語った。

Krieger agreed that the movie didn't capture "how Jim [Morrison] was at all."

クリーガーは、この映画が「ジム(・モリソン)のありのままの姿」を全く捉えていないことに同意した。

He also noted the impact of the film's representation on numerous people he talked to: "He's never a real guy in that movie. People find it hard to believe he could just be a normal person–a good friend and a great guy to be with."

また、この映画の表現が、彼が話をした数多くの人々に与えた影響についても言及した。「あの映画では、彼は決して本当の人間ではないんだ。映画の中の彼は決して本当の男ではない、普通の人、つまり良い友人であり、一緒にいて楽しい男であることが信じがたいのだ」。

On an album by CPR, David Crosby wrote and recorded a song about the movie with the lyric: "And I have seen that movie – and it wasn't like that."

CPRのアルバムで、デヴィッド・クロスビーがこの映画について歌詞を書き、録音している。 "And I have seen that movie - and it wasn't like that."(そして私はその映画を見た、そしてそれはそんなものではなかった)という歌詞で、映画についての歌を書き、録音した。

In general, the film received underwhelming to poor reviews, which largely focused on the many inaccuracies and problems with the narrative.

一般に、この映画の評価は低調であり、多くの不正確な情報や物語の問題点に焦点が当てられていた。

However, Kilmer received some praise for his performance, with some members of the Doors reportedly saying that at times they couldn't distinguish whether it was Kilmer or Morrison singing on some of the sequences.

しかし、キルマーには賞賛の声が寄せられ、ドアーズのメンバーの中には、いくつかのシークエンスでキルマーが歌っているのかモリソンが歌っているのか区別がつかない時があったと伝えられている。

Overall, the group members praised Kilmer's interpretation.

全体としては、キルマーさんの通訳を賞賛する声が上がりた。

Regardless of the widespread acclaim surrounding Kilmer's performance, he did not claim any award.

キルマーの演技が広く評価されたにもかかわらず、彼は賞を要求しなかった。

Others(その他)

The lead character of a 2011 Bollywood film, Rockstar starring Ranbir Kapoor, was inspired by Morrison.

2011年に公開されたランビール・カプール主演のボリウッド映画『ロックスター』の主人公はモリソンにインスパイアされている。

The 2007 film Walk Hard: The Dewey Cox Story has numerous references to Morrison.

2007年の映画『ウォーク・ハード デューイ・コックス物語』には、モリソンに関する記述が多数ある。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?