見出し画像

【フランク・ザッパ】英語版ウィキペディアを日本語で読む【Frank Zappa】

概要

Frank Vincent Zappa (December 21, 1940 – December 4, 1993) was an American musician, composer, and bandleader.

フランク・ヴィンセント・ザッパ(Frank Vincent Zappa、1940年12月21日 - 1993年12月4日)は、アメリカの音楽家、作曲家、バンドリーダーである。

His work is characterized by nonconformity, free-form improvisation, sound experiments, musical virtuosity and satire of American culture.

彼の作品は、不適合、自由形式の即興演奏、音響実験、音楽の妙技、アメリカ文化の風刺を特徴としている。

In a career spanning more than 30 years, Zappa composed rock, pop, jazz, jazz fusion, orchestral and musique concrète works, and produced almost all of the 60-plus albums that he released with his band the Mothers of Invention and as a solo artist.

30年以上のキャリアの中で、ザッパはロック、ポップ、ジャズ、ジャズ・フュージョン、オーケストラ、ムジーク・コンクレートなどの作品を作曲し、自身のバンド、マザーズ・オブ・インベンションやソロ・アーティストとしてリリースした60以上のアルバムのほとんどをプロデュースした。

Zappa also directed feature-length films and music videos, and designed album covers.

また、長編映画やミュージックビデオの監督、アルバムカバーのデザインも手掛けた。

He is considered one of the most innovative and stylistically diverse musicians of his generation.

彼は、同世代の中で最も革新的で多様なスタイルを持つミュージシャンの一人とみなされている。

As a self-taught composer and performer, Zappa had diverse musical influences that led him to create music that was sometimes difficult to categorize.

独学で作曲と演奏を学んだザッパは、様々な音楽的影響を受けて、時には分類するのが難しい音楽を作り出した。

While in his teens, he acquired a taste for 20th-century classical modernism, African-American rhythm and blues, and doo-wop music.

10代の頃、20世紀のクラシック・モダニズム、アフリカ系アメリカ人のリズム&ブルース、ドゥーワップ・ミュージックに傾倒し、高校時代にはクラシック音楽の作曲を始めた。

He began writing classical music in high school, while at the same time playing drums in rhythm-and-blues bands, later switching to electric guitar.

高校時代からクラシック音楽の作曲を始めると同時に、リズムアンドブルース・バンドでドラムを叩き、後にエレキギターに持ち替える。

His 1966 debut album with the Mothers of Invention, Freak Out!, combined songs in conventional rock and roll format with collective improvisations and studio-generated sound collages.

1966年、マザーズ・オブ・インベンションからデビューしたアルバム『フリークアウト!』は、従来のロックンロールのフォーマットに、集団即興演奏やスタジオ制作のサウンドコラージュを組み合わせたものだった。

He continued this eclectic and experimental approach whether the fundamental format was rock, jazz, or classical.

彼はこの折衷的で実験的なアプローチを、基本的なフォーマットがロック、ジャズ、クラシックのいずれであっても続けた。

Zappa's output is unified by a conceptual continuity he termed "Project/Object", with numerous musical phrases, ideas, and characters reappearing across his albums.

ザッパの作品は、彼が「プロジェクト/オブジェクト」と呼ぶ概念的な連続性によって統一されており、多数の音楽的フレーズ、アイデア、キャラクターがアルバムを通して再登場します。

His lyrics reflected his iconoclastic views of established social and political processes, structures and movements, often humorously so, and he has been described as the "godfather" of comedy rock.

彼の歌詞は、既成の社会的、政治的プロセス、構造、運動に対する彼の象徴的な見解を反映しており、しばしばユーモラスに表現され、彼はコメディロックの「ゴッドファーザー」と評されてきた。

He was a strident critic of mainstream education and organized religion, and a forthright and passionate advocate for freedom of speech, self-education, political participation and the abolition of censorship.

彼は、主流の教育や組織化された宗教を激しく批判し、言論の自由、自己教育、政治参加、検閲の廃止を率直にかつ情熱的に提唱した。

Unlike many other rock musicians of his generation, he disapproved of recreational drug use, but supported decriminalization and regulation.

同世代の他の多くのロックミュージシャンとは異なり、彼は娯楽目的の薬物使用には否定的でしたが、非犯罪化と規制を支持した。

Zappa was a highly productive and prolific artist with a controversial critical standing; supporters of his music admired its compositional complexity, while critics found it lacking emotional depth.

ザッパは生産性の高い多作なアーティストであったが、批評家の立場には異論があった。彼の音楽の支持者はその作曲の複雑さを賞賛したが、批評家は感情の深みに欠けているとした。

He had greater commercial success outside the US, particularly in Europe.

彼はアメリカ国外、特にヨーロッパでより大きな商業的成功を収めた。

Though he worked as an independent artist, Zappa mostly relied on distribution agreements he had negotiated with the major record labels.

ザッパはインディペンデントアーティストとして活動していましたが、主要なレコード会社と交渉した配給契約に頼ることがほとんどでした。

He remains a major influence on musicians and composers.

彼は今でもミュージシャンや作曲家に大きな影響を与え続けている。

His many honors include his 1995 posthumous induction into the Rock and Roll Hall of Fame and the 1997 Grammy Lifetime Achievement Award.

1995年にロックの殿堂入りを果たし、1997年にはグラミー賞の生涯功労賞を受賞するなど、多くの栄誉に浴している。

1940s–1960s: early life and career(1940年代~1960年代:生い立ちとキャリア)

Childhood(幼少期)

Zappa was born on December 21, 1940, in Baltimore, Maryland.

ザッパは1940年12月21日、メリーランド州ボルチモアで生まれた。

His mother, Rose Marie (née Colimore), was of Italian (Neapolitan and Sicilian) and French ancestry; his father, whose name was anglicized to Francis Vincent Zappa, was an immigrant from Partinico, in the Italian island of Sicily, with Greek and Arab ancestry.

母親のローズ・マリー(旧姓コリモア)はイタリア人(ナポリ人とシチリア人)とフランス人の家系で、父親はフランシス・ヴィンセント・ザッパと英語表記され、イタリアのシチリア島のパルチニコからの移民で、ギリシャ人とアラブ人の家系であった。

Frank, the eldest of four children, was raised in an Italian-American household where Italian was often spoken by his grandparents.

フランクは4人兄弟の長男で、イタリア系アメリカ人の家庭で育ち、祖父母はよくイタリア語を話していた。

The family moved often because his father, a chemist and mathematician, worked in the defense industry.

化学者であり数学者であった父親が防衛産業で働いていたため、一家は頻繁に引っ越しをした。

After a time in Florida in the 1940s, the family returned to Maryland, where Zappa's father worked at the Edgewood Arsenal chemical warfare facility of the Aberdeen Proving Ground run by the U.S. Army.

1940年代にフロリダで過ごした後、一家はメリーランド州に戻った。ザッパの父親は、アメリカ陸軍が運営するアバディーン試験場のエッジウッド工廠という化学兵器施設で働いていた。

Due to their home's proximity to the arsenal, which stored mustard gas, gas masks were kept in the home in case of an accident.

ザッパの父親は、アメリカ陸軍のアバディーン実験場のエッジウッド工廠という化学兵器施設に勤務していた。

This living arrangement had a profound effect on Zappa, and references to germs, germ warfare, ailments and the defense industry occur frequently throughout his work.

この生活環境はザッパに大きな影響を与え、彼の作品には、細菌、細菌戦争、病気、防衛産業に関する言及が頻繁に出てくる。

Zappa's father often brought mercury-filled lab equipment home from his workplace and gave it to Zappa to play with.

ザッパの父親は、職場から水銀入りの実験器具をよく持ち帰り、ザッパに与えて遊ばせていた。

Zappa said that as a child he "used to play with it all the time", often by putting liquid mercury on the floor and using a hammer to spray out mercury droplets in a circular pattern, eventually covering the entire floor of his bedroom with them.

水銀の液体を床に置き、ハンマーで水銀のしずくを円形に吹きつけ、ついには寝室の床一面を水銀で覆ってしまったという。

Childhood exposure to toxic elemental mercury on military bases is known to increase the risk of developing prostate cancer as an adult.

幼少期に軍事基地で有毒な元素である水銀にさらされると、大人になってから前立腺がんになるリスクが高くなることが知られている。

Zappa was diagnosed with terminal prostate cancer in 1990 at the age of 49, and died from it in 1993.

ザッパは1990年に49歳で末期の前立腺癌と診断され、1993年に死亡した。

Zappa was often sick as a child, suffering from asthma, earaches and sinus problems.

ザッパは子供の頃、喘息、耳鳴り、副鼻腔炎など、よく病気をしていた。

A doctor treated his sinusitis by inserting a pellet of radium into each of Zappa's nostrils.

その副鼻腔炎を治療するために、ラジウムのペレットを鼻の穴に挿入していた。

At the time, little was known about the potential dangers of even small amounts of therapeutic radiation, and although it has since been claimed that nasal radium treatment has causal connections to cancer, no studies have provided enough evidence to confirm this.

当時は、少量の治療用放射線の潜在的な危険性についてはほとんど知られておらず、それ以来、鼻腔ラジウム治療が癌と因果関係があると主張されてきたが、それを確認する十分な証拠は得られていない。

Nasal imagery and references appear in his music and lyrics, as well as in the collage album covers created by his long-time collaborator Cal Schenkel.

鼻のイメージや言及は、彼の音楽や歌詞、また長年のコラボレーターであるカル・シェンケルの手によるコラージュ・アルバムカバーに現れている。

Zappa believed his childhood diseases might have been due to exposure to mustard gas, released by the nearby chemical warfare facility, and his health worsened when he lived in Baltimore.

ザッパは、幼少期の病気は、近くの化学戦争施設から放出されたマスタードガスにさらされたせいかもしれないと考えており、ボルチモアに住んでいたときに健康状態が悪化した。

In 1952, his family relocated for reasons of health to Monterey, California, where his father taught metallurgy at the Naval Postgraduate School.

1952年、健康上の理由から一家はカリフォルニア州モントレーに移り住み、父親が海軍大学院で冶金学を教えていた。

They soon moved to the San Diego neighborhood of Clairemont, and then to the nearby city of El Cajon, before finally returning to San Diego.

一家はすぐにサンディエゴのクレアモント地区に移り、さらに近くのエルカホン市に移り、最終的にサンディエゴに戻った。

First musical interests(音楽への最初の関心)

Zappa joined his first band at Mission Bay High School in San Diego as the drummer.

ザッパは、サンディエゴのミッション・ベイ高校で、最初のバンドにドラマーとして参加した。

At about the same time, his parents bought a phonograph, which allowed him to develop his interest in music, and to begin building his record collection.

ほぼ同時期に両親が蓄音機を購入したことで、音楽に興味を持ち、レコードのコレクションを作り始める。

According to The Rough Guide to Rock (2003), "as a teenager Zappa was simultaneously enthralled by black R&B (Johnny 'Guitar' Watson, Guitar Slim), doo-wop (The Channels, The Velvets), the modernism of Igor Stravinsky and Anton Webern, and the dissonant sound experiments of Edgard Varese."

The Rough Guide to Rock』(2003年)によると、「10代のザッパは、黒人R&B(ジョニー'ギター'ワトソン、ギター・スリム)、ドゥーワップ(チャンネルズ、ベルベッツ)、イゴール・ストラヴィンスキーやアントン・ウェーバーンのモダニズム、エドガルド・バレーズの不協和音実験に同時に心を奪われていた。"とある。

R&B singles were early purchases for Zappa, starting a large collection he kept for the rest of his life.

R&Bのシングルはザッパにとって初期の購入品であり、彼が生涯持ち続けた膨大なコレクションの始まりであった。

He was interested in sounds for their own sake, particularly the sounds of drums and other percussion instruments.

彼は、音そのものに興味があり、特にドラムやその他の打楽器の音に興味を持っていた。

By age twelve, he had obtained a snare drum and began learning the basics of orchestral percussion.

12歳までにスネアドラムを手に入れ、オーケストラのパーカッションの基本を学び始めた。

Zappa's deep interest in modern classical music began when he read a LOOK magazine article about the Sam Goody record store chain that lauded its ability to sell an LP as obscure as The Complete Works of Edgard Varèse, Volume One.

ザッパがモダン・クラシック音楽に深い関心を抱くようになったのは、サム・グッディというレコード店チェーンが、「エドガルド・ヴァレーズ全集第1巻」という無名のLPを販売する能力を称賛している「LOOK」誌の記事を読んだときである。

The article described Varèse's percussion composition Ionisation, produced by EMS Recordings, as "a weird jumble of drums and other unpleasant sounds".

その記事は、EMSレコーディングスが制作したヴァレーズのパーカッション作品『Ionisation』を「ドラムとその他の不快な音の奇妙なごちゃ混ぜ」と評している。

Zappa decided to seek out Varèse's music.

ザッパは、ヴァレーズの音楽を探し出すことにした。

After searching for over a year, Zappa found a copy (he noticed the LP because of the "mad scientist" looking photo of Varèse on the cover).

1年以上探した後、ザッパはヴァレーズのLPを見つけた(ジャケットのヴァレーズの「マッドサイエンティスト」っぽい写真で気づいたのだそうだ)。

Not having enough money with him, he persuaded the salesman to sell him the record at a discount.

ザッパは、1年以上探し回った末に1枚のレコードを見つけた。

Thus began his lifelong passion for Varèse's music and that of other modern classical composers.

こうして、ヴァレーズの音楽、そして現代クラシックの作曲家たちの音楽に、生涯にわたって情熱を傾けるようになった。

He also liked the Italian classical music listened to by his grandparents, especially Puccini's opera arias.

また、祖父母が聴いていたイタリアのクラシック音楽、特にプッチーニのオペラアリアが好きだった。

By 1956, the Zappa family had moved to Lancaster, a small aerospace and farming town in the Antelope Valley of the Mojave Desert close to Edwards Air Force Base; he would later refer to Sun Village (a town close to Lancaster) in the 1973 track "Village of the Sun".

1956年までにザッパ一家は、エドワーズ空軍基地に近いモハーヴェ砂漠のアンテロープ・バレーにある小さな航空宇宙と農業の町ランカスターに引っ越した。後に彼は、1973年の楽曲「ヴィレッジ・オブ・ザ・サン」の中で、サンヴィレッジ(ランカスターに近い町)について言及することになる。

Zappa's mother encouraged him in his musical interests.

ザッパの母親は、彼の音楽の興味を後押しした。

Although she disliked Varèse's music, she was indulgent enough to give her son a long-distance call to the New York composer as a fifteenth birthday present.

ヴァレーズの音楽は嫌いだったが、15歳の誕生日プレゼントとして息子にニューヨークの作曲家と遠距離電話をするほど甘やかした。

Unfortunately, Varèse was in Europe at the time, so Zappa spoke to the composer's wife and she suggested he call back later.

しかし、その時ヴァレーズはヨーロッパにいたので、ザッパはヴァレーズの妻に相談し、後でかけ直すように言われた。

In a letter, Varèse thanked him for his interest, and told him about a composition he was working on called "Déserts".

ヴァレーズは手紙の中で、彼の関心に感謝し、「Déserts(砂漠)」という作曲に取り組んでいることを告げた。

Living in the desert town of Lancaster, Zappa found this very exciting.

ザッパは、砂漠の町ランカスターに住んでいることもあり、この曲はとてもエキサイティングだと思った。

Varèse invited him to visit if he ever came to New York.

ザッパは、砂漠の町ランカスターに住むザッパに、「もしニューヨークに来ることがあれば、ぜひ来てくれ」と誘った。

The meeting never took place (Varèse died in 1965), but Zappa framed the letter and kept it on display for the rest of his life.

ヴァレーズは1965年に亡くなったが、ザッパはその手紙を額に入れ、生涯飾っておいた。

At Antelope Valley High School, Zappa met Don Glen Vliet (who later changed his name to Don Van Vliet and adopted the stage name Captain Beefheart).

アンテロープ・バレー高校で、ザッパはドン・グレン・ヴリート(後にドン・ヴァン・ヴリートと改名し、キャプテン・ビーフハートという芸名を採用)と知り合った。

Zappa and Vliet became close friends, sharing an interest in R&B records and influencing each other musically throughout their careers.

ザッパとヴリートは親しい友人となり、R&Bレコードへの興味を共有し、キャリアを通じて互いに音楽的な影響を及ぼし合った。

Around the same time, Zappa started playing drums in a local band, the Blackouts.

同じ頃、ザッパは地元のバンド、ブラックアウトズでドラムを叩き始めた。

The band was racially diverse and included Euclid James "Motorhead" Sherwood who later became a member of the Mothers of Invention.

このバンドには、後にマザーズ・オブ・インベンションのメンバーとなるユークリッド・ジェームズ・"モーターヘッド"・シャーウッドが所属し、人種も多様であった。

Zappa's interest in the guitar grew, and in 1957 he was given his first instrument.

ザッパはギターに興味を持ち始め、1957年に最初の楽器を手に入れた。

Among his early influences were Johnny "Guitar" Watson, Howlin' Wolf and Clarence "Gatemouth" Brown.

初期の頃に影響を受けたのは、ジョニー・"ギター"・ワトソン、ハウリン・ウルフ、クラレンス・"ゲートマウス"・ブラウンなどです。

In the 1970s/1980s, he invited Watson to perform on several albums.

1970年代から1980年代にかけて、彼はワトソンをいくつかのアルバムに招き、演奏してもらった。

Zappa considered soloing the equivalent of forming "air sculptures", and developed an eclectic, innovative and highly personal style.

ザッパはソロを「空気の彫刻」を形成するのと同じだと考え、折衷的で革新的、かつ非常に個性的なスタイルを確立した。

He was also influenced by Egyptian composer Halim El-Dabh.

また、エジプトの作曲家ハリム・エル・ダブにも影響を受けている。

Zappa's interest in composing and arranging flourished in his last high-school years.

ザッパの作曲・編曲への興味は、高校時代最後に開花した。

By his final year, he was writing, arranging and conducting avant-garde performance pieces for the school orchestra.

最終学年では、学校のオーケストラのために前衛的な演奏曲を作曲、編曲、指揮するようになっていた。

He graduated from Antelope Valley High School in 1958, and later acknowledged two of his music teachers on the sleeve of the 1966 album Freak Out!: 23  Due to his family's frequent moves, Zappa attended at least six different high schools, and as a student he was often bored and given to distracting the rest of the class with juvenile antics.

1958年にアンテロープ・ヴァレー高校を卒業し、後に1966年のアルバム『Freak Out!』のスリーブで2人の音楽教師の名前を認めている:23 家族が頻繁に引っ越しをしていたため、ザッパは少なくとも6つの異なる高校に通っており、学生時代の彼はしばしば退屈して、幼稚ないたずらでクラスの残りのメンバーの気を引いていた。

In 1959, he attended Chaffey College but left after one semester, and maintained thereafter a disdain for formal education, taking his children out of school at age 15 and refusing to pay for their college.

1959年、チャフィーカレッジに入学したが、1学期で退学し、その後も正規の教育を軽んじ、15歳で子供を退学させ、大学の学費も拒否している。

Zappa left home in 1959, and moved into a small apartment in Echo Park, Los Angeles.

1959年に家を出たザッパは、ロサンゼルスのエコー・パークにある小さなアパートに引っ越した。

After he met Kathryn J. "Kay" Sherman during his short period of private composition study with Prof.

ポモナ大学のカール・コーン教授のもとで作曲を学んでいた短い期間に、キャサリン・J・シャーマン(Kathryn J. "Kay" Sherman)に出会った。

Karl Kohn of Pomona College, they moved in together in Ontario, and were married December 28, 1960.

ポモナ・カレッジのカール・コーン教授のもとで作曲を短期間個人的に学んだ後、オンタリオに同居し、1960年12月28日、結婚した。

Zappa worked for a short period in advertising as a copywriter.

ザッパは短期間、コピーライターとして広告業界で働いていた。

His sojourn in the commercial world was brief, but gave him valuable insights into its workings.

ザッパは、短い期間ではあったが、広告の世界に身を置くことで、その仕組みについて貴重な見識を得ることができた。

Throughout his career, he took a keen interest in the visual presentation of his work, designing some of his album covers and directing his own films and videos.

ザッパのキャリアを通じて、彼は自分の作品の視覚的表現に強い関心を持ち、アルバムのジャケットをデザインしたり、自分の映画やビデオを監督したりした。

Studio Z(スタジオZ)

Zappa attempted to earn a living as a musician and composer, and played different nightclub gigs, some with a new version of the Blackouts.

ザッパはミュージシャン、作曲家として生計を立てようとし、さまざまなナイトクラブでギグを行い、中にはブラックアウトの新バージョンで演奏することもありた。

Zappa's earliest professional recordings, two soundtracks for the low-budget films The World's Greatest Sinner (1962) and Run Home Slow (1965) were more financially rewarding.

ザッパの初期のプロとしての録音は、低予算映画『The World's Greatest Sinner』(1962年)と『Run Home Slow』(1965年)の2つのサウンドトラックで、より経済的な報酬を得ることができた。

The former score was commissioned by actor-producer Timothy Carey and recorded in 1961.

前者は俳優プロデューサーのティモシー・キャリーに依頼され、1961年に録音された。

It contains many themes that appeared on later Zappa records.

後のザッパのレコードに収録されたテーマが多く含まれている。

The latter soundtrack was recorded in 1963 after the film was completed, but it was commissioned by one of Zappa's former high school teachers in 1959 and Zappa may have worked on it before the film was shot.

後者のサウンドトラックは映画完成後の1963年に録音されたが、1959年にザッパの元高校教師の一人から依頼されたもので、ザッパは映画撮影前に取り組んでいたのかもしれない。

Excerpts from the soundtrack can be heard on the posthumous album The Lost Episodes (1996).

このサウンドトラックからの抜粋は、遺作となったアルバム『The Lost Episodes』(1996年)で聴くことができる。

During the early 1960s, Zappa wrote and produced songs for other local artists, often working with singer-songwriter Ray Collins and producer Paul Buff.

1960年代前半、ザッパは他の地元アーティストのために曲を書き、プロデュースし、シンガーソングライターのレイ・コリンズやプロデューサーのポール・バフとよく仕事をした。

Their "Memories of El Monte" was recorded by the Penguins, although only Cleve Duncan of the original group was featured.

彼らの「エルモンテの思い出」はペンギンズによって録音されたが、オリジナル・グループのうちクレブ・ダンカンだけがフィーチャーされていた。

Buff owned the small Pal Recording Studio in Cucamonga, which included a unique five-track tape recorder he had built.

バフはクーカモンガに小さなパル・レコーディング・スタジオを所有しており、そこには彼が作ったユニークな5トラック・テープレコーダーがあった。

At that time, only a handful of the most sophisticated commercial studios had multi-track facilities; the industry standard for smaller studios was still mono or two-track.

当時、マルチトラックを備えていたのは、ごく一部の高性能な商業スタジオだけで、小さなスタジオの業界標準はまだモノラルか2トラックだった。

Although none of the recordings from the period achieved major commercial success, Zappa earned enough money to allow him in 1963 to stage a concert of his orchestral music and to broadcast and record it.

この時期の録音はどれも商業的に大きな成功を収めなかったが、ザッパは1963年に自分のオーケストラ音楽のコンサートを開き、それを放送・録音するのに十分なお金を稼いだ。

In March of that same year Zappa appeared on Steve Allen's syndicated late night show playing a bicycle as a musical instrument: 35–36 — using drum sticks and a bow borrowed from the band's bass player he proceeded to pluck, bang, and bow the spokes of the bike, producing strange, comical sounds from his newfound instrument.

同年3月には、スティーブ・アレンのシンジケート制の深夜番組に出演し、自転車を楽器として演奏している。 バンドのベーシストから借りたドラムスティックと弓を使って、自転車のスポークを弾いたり、叩いたり、ゆすったりして、彼の新発見の楽器から奇妙でコミカルな音を出した。

With Captain Beefheart, Zappa recorded some songs under the name of the Soots.

ザッパはキャプテン・ビーフハートとともに、スーツ名義で数曲レコーディングした。

They were rejected by Dot Records.

しかし、ドット・レコードに断られた。

Later, the Mothers were also rejected by Columbia Records for having "no commercial potential", a verdict Zappa subsequently quoted on the sleeve of Freak Out!: 27  In 1964, after his marriage started to break up, he moved into the Pal studio and began routinely working 12 hours or more per day recording and experimenting with overdubbing and audio tape manipulation.

その後、マザーズも「商業的な可能性がない」という理由でコロンビア・レコードに断られ、ザッパはその後『フリークアウト!』のスリーブにその言葉を引用している:27 1964年、結婚生活が破綻し始めた後、彼はパルのスタジオに移り、1日に12時間以上録音したりオーバーダビングやオーディオテープ処理の実験を日常的に始めた。

This established a work pattern that endured for most of his life.

これは、彼の生涯の大半を占める作業パターンである。

Aided by his income from film composing, Zappa took over the studio from Paul Buff, who was now working with Art Laboe at Original Sound.

映画音楽の作曲で得た収入もあり、ザッパはポール・バフからスタジオを譲り受けました。バフは現在、オリジナル・サウンドのアート・ラボエと一緒に仕事をしている。

It was renamed Studio Z. Studio Z was rarely booked for recordings by other musicians.

スタジオZは、他のミュージシャンのレコーディングのために予約されることはほとんどなかった。

Instead, friends moved in, notably James "Motorhead" Sherwood.

その代わり、ジェームス・"モーターヘッド"・シャーウッドなど、友人たちが入居していた。

Zappa started performing in local bars as a guitarist with a power trio, the Muthers, to support himself.

ザッパは、自活のためにパワートリオ「ミューサーズ」のギタリストとして地元のバーで演奏し始めた。

An article in the local press describing Zappa as "the Movie King of Cucamonga" prompted the local police to suspect that he was making pornographic films.

ザッパを「クーカモンガの映画王」と評する記事が地元紙に掲載されたことから、地元警察はザッパがポルノ映画を撮っているのではないかと疑うようになった。

In March 1965, Zappa was approached by a vice squad undercover officer, and accepted an offer of $100 (equivalent to $860 in 2021) to produce a suggestive audio tape for an alleged stag party.

1965年3月、ザッパは悪徳警官に声をかけられ、100ドル(2021年の860ドル相当)のオファーを受け、スタッグパーティー用の示唆に富んだオーディオテープを制作することになりた。

Zappa and a female friend recorded a faked erotic episode.

ザッパは、女友達と一緒に、偽のエロチックなエピソードを録音した。

When Zappa was about to hand over the tape, he was arrested, and the police stripped the studio of all recorded material.

そのテープを渡そうとした時、ザッパは逮捕され、警察はスタジオから録音物をすべて持ち出してしまった。

The press was tipped off beforehand, and next day's The Daily Report wrote that "Vice Squad investigators stilled the tape recorders of a free-swinging, a-go-go film and recording studio here Friday and arrested a self-styled movie producer".

マスコミは事前に情報を入手しており、翌日の『デイリー・レポート』には、「副隊長たちは、金曜日にここの自由気ままな映画・録音スタジオのテープレコーダーを静止させ、自称映画プロデューサーを逮捕した」と書かれていた。

Zappa was charged with "conspiracy to commit pornography".

ザッパは「ポルノ犯罪の共謀罪」で起訴された。

This felony charge was reduced and he was sentenced to six months in jail on a misdemeanor, with all but ten days suspended.

この重罪は減刑され、軽犯罪で懲役6ヶ月、10日間を除いて執行猶予付きとなった。

His brief imprisonment left a permanent mark, and was central to the formation of his anti-authoritarian stance.: xv  Zappa lost several recordings made at Studio Z in the process, as the police returned only 30 of 80 hours of tape seized.

ザッパはスタジオZで録音されたいくつかの音源を失ったが、警察が押収した80時間のテープのうち30時間しか返却しなかったからだ。

Eventually, he could no longer afford to pay the rent on the studio and was evicted.

結局、彼はスタジオの家賃を払うことができなくなり、立ち退きを迫られた。

Zappa managed to recover some of his possessions before the studio was torn down in 1966.

ザッパは、1966年にスタジオが取り壊される前に、いくつかの持ち物を回収することができた。

Late 1960s: the Mothers of Invention(1960年代後半:マザーズ・オブ・インヴェンション)

Formation(結成)

In 1965, Ray Collins asked Zappa to take over as guitarist in local R&B band the Soul Giants, following a fight between Collins and the group's original guitarist.

1965年、レイ・コリンズは、地元のR&Bバンド、ソウル・ジャイアンツのギタリストとして、コリンズとグループのオリジナルギタリストとの喧嘩の後、ザッパに引き継ぐよう依頼した。

Zappa accepted, and soon assumed leadership and the role as co-lead singer (even though he never considered himself a singer, then or later).

ザッパはこれを受け入れ、すぐにリーダーシップを発揮して共同リード・シンガーとしての役割を担った(当時もその後も、彼は自分をシンガーだとは思っていなかったが)。

He convinced the other members that they should play his music to increase the chances of getting a record contract.

彼は、レコード契約を得るチャンスを増やすために、自分の音楽を演奏するべきだと他のメンバーを説得した。

The band was renamed the Mothers, coincidentally on Mother's Day.

バンド名は、母の日にちなんで「マザーズ」に改名した。

They increased their bookings after beginning an association with manager Herb Cohen, and gradually gained attention on the burgeoning Los Angeles underground music scene.

マネージャーのハーブ・コーエンとの付き合いも始まり、ブッキングも増え、急成長するロサンゼルスのアンダーグラウンド・ミュージック・シーンで徐々に注目を浴びるようになる。

In early 1966, they were spotted by leading record producer Tom Wilson when playing "Trouble Every Day", a song about the Watts riots.

1966年初頭、ワッツ暴動を歌った「トラブル・エヴリ・デイ」を演奏していたところを、一流レコード・プロデューサーのトム・ウィルソンに見出される。

Wilson had earned acclaim as the producer for Bob Dylan and Simon & Garfunkel, and was one of the few African-Americans working as a major label pop music producer at this time.

ウィルソンはボブ・ディランやサイモン&ガーファンクルのプロデューサーとして高い評価を得ており、当時メジャーレーベルのポップミュージックプロデューサーとして活躍していた数少ないアフリカ系アメリカ人のひとりであった。

Wilson signed the Mothers to the Verve division of MGM, which had built up a strong reputation for its releases of modern jazz recordings in the 1940s and 1950s, but was attempting to diversify into pop and rock audiences.

MGMは1940年代から1950年代にかけてモダンジャズのレコードをリリースして高い評価を得ていたが、ポップスやロックへの多角化を試みていた。

Verve insisted that the band officially rename themselves the Mothers of Invention as Mother was short for motherfucker—a term that, apart from its profane meanings, can denote a skilled musician.

ヴァーヴは、バンドを正式にマザーズ・オブ・インベンションと改名するよう主張した。マザーズはマザーファッカーの略で、下品な意味とは別に、熟練したミュージシャンを示す言葉でもあるのだ。

Debut album: Freak Out!(デビュー・アルバムフリーク・アウト!)

With Wilson credited as producer, the Mothers of Invention, augmented by a studio orchestra, recorded the groundbreaking Freak Out! (1966), which, after Bob Dylan's Blonde on Blonde, was the second rock double album ever released.

ウィルソンをプロデューサーに迎えたマザーズ・オブ・インヴェンションは、スタジオ・オーケストラを加えて画期的な『Freak Out!』(1966年)を録音した。(このアルバムは、ボブ・ディランの『ブロンド・オン・ブロンド』に次いで、史上2枚目のロック・ダブル・アルバムとなった。

It mixed R&B, doo-wop, musique concrète, and experimental sound collages that captured the "freak" subculture of Los Angeles at that time.

このアルバムは、R&B、ドゥーワップ、ムジーク・コンクレート、実験的なサウンド・コラージュをミックスし、当時のロサンゼルスのサブカルチャーであった「フリーク」を表現している。

Although he was dissatisfied with the final product, Freak Out immediately established Zappa as a radical new voice in rock music, providing an antidote to the "relentless consumer culture of America".

彼は最終的な作品に不満を持っていたが、『Freak Out』はザッパをロック・ミュージックにおける急進的な新しい声として確立し、「アメリカの容赦ない消費文化」に対する解毒剤を提供することになった。

The sound was raw, but the arrangements were sophisticated.

サウンドは生々しいが、アレンジは洗練されていた。

While recording in the studio, some of the additional session musicians were shocked that they were expected to read the notes on sheet music from charts with Zappa conducting them, since it was not standard when recording rock music.

スタジオでのレコーディングでは、ザッパの指揮で楽譜の音符を読むというのはロックのレコーディングでは常識ではないので、追加されたセッションミュージシャンの中にはショックを受ける人もいた。

The lyrics praised non-conformity, disparaged authorities, and had dadaist elements.

歌詞は、不適合を賛美し、権威を軽んじ、ダダイズム的な要素もあった。

Yet, there was a place for seemingly conventional love songs.

しかし、一見、ありきたりなラブソングにも居場所があった。

Most compositions are Zappa's, which set a precedent for the rest of his recording career.

ほとんどの作曲はザッパのもので、その後のレコーディング・キャリアの先例となった。

He had full control over the arrangements and musical decisions and did most overdubs.

編曲や音楽的な決定はすべて彼が行い、ほとんどのオーバーダブは彼が行った。

Wilson provided the industry clout and connections and was able to provide the group with the financial resources needed.

ウィルソンは業界の有力者とコネクションを提供し、グループに必要な資金を提供することができた。

Although Wilson was able to provide Zappa and the Mothers with an extraordinary degree of artistic freedom for the time, the recording did not go entirely as planned.

ウィルソンはザッパとマザーズに当時としては異例の芸術的自由を与えることができたが、レコーディングは完全に計画通りには進まなかった。

In a 1967 radio interview, Zappa explained that the album's outlandish 11-minute closing track, "Return of the Son of Monster Magnet" was not finished.

1967年のラジオ・インタビューでザッパは、アルバムの11分に及ぶ突飛なエンディング・トラック「Return of the Son of Monster Magnet」が完成していなかったと説明している。

The track as it appears on the album was only a backing track for a much more complex piece, but MGM refused to allow the additional recording time needed for completion.

アルバムに収録されているこの曲は、もっと複雑な曲のバックトラックに過ぎなかったのですが、MGMは完成に必要な追加の録音時間を認めなかったのだった。

Much to Zappa's chagrin, it was issued in its unfinished state.

ザッパは悔しがり、この曲は未完成のまま発売された。

During the recording of Freak Out!, Zappa moved into a house in Laurel Canyon with friend Pamela Zarubica, who appeared on the album.

フリークアウト!』のレコーディング中、ザッパは友人のパメラ・ザルビカとローレル・キャニオンの家に引っ越し、アルバムに参加した。

The house became a meeting (and living) place for many LA musicians and groupies of the time, despite Zappa's disapproval of their illicit drug use.

この家は、当時のLAのミュージシャンやグルーピーたちの出会いの場(生活の場)となったが、ザッパは彼らの違法薬物使用には否定的だった。

After a short promotional tour following the release of Freak Out!, Zappa met Adelaide Gail Sloatman.

フリーク・アウト!』のリリース後の短いプロモーション・ツアーの後、ザッパはアデレード・ゲイル・スロートマンに出会った。

He fell in love within "a couple of minutes", and she moved into the house over the summer.

彼は「2、3分」で恋に落ち、彼女は夏の間に家に引っ越してきた。

They married in 1967, had four children and remained together until Zappa's death.

1967年に結婚したふたりは4人の子どもに恵まれ、ザッパが亡くなるまで一緒に暮らした。

Wilson nominally produced the Mothers' second album Absolutely Free (1967), which was recorded in November 1966, and later mixed in New York, although by this time Zappa was in de facto control of most facets of the production.

1966年11月に録音され、その後ニューヨークでミックスされたマザーズのセカンド・アルバム『アブソルートリー・フリー』(1967年)は、ウィルソンが名目上のプロデュースを担当したが、この時点でザッパが制作のほとんどの面を事実上支配している状態であった。

It featured extended playing by the Mothers of Invention and focused on songs that defined Zappa's compositional style of introducing abrupt, rhythmical changes into songs that were built from diverse elements.

このアルバムでは、マザーズ・オブ・インヴェンションの拡張演奏をフィーチャーし、多様な要素で構成された曲に突然のリズム変化を導入するザッパの作曲スタイルを定義する楽曲に焦点を当てた。

Examples are "Plastic People" and "Brown Shoes Don't Make It", which contained lyrics critical of the hypocrisy and conformity of American society, but also of the counterculture of the 1960s.

例えば、「プラスティック・ピープル」や「ブラウン・シューズ・ドン・メイク・イット」は、アメリカ社会の偽善や順応性を批判する歌詞を含み、1960年代のカウンターカルチャーにも言及している。

As Zappa put it, "[W]e're satirists, and we are out to satirize everything."

ザッパの言葉を借りれば、「俺たちは風刺主義者で、すべてを風刺するために出てきたんだ」。

At the same time, Zappa had recorded material for an album of orchestral works to be released under his own name, Lumpy Gravy, released by Capitol Records in 1967.

同時にザッパは、1967年にキャピトル・レコードからリリースされる、自身の名義でリリースするオーケストラ作品のアルバム『ランピー・グレイヴィー』のための素材を録音していた。

Due to contractual problems, the album was pulled.

契約上の問題で、このアルバムは発売中止になった。

Zappa took the opportunity to radically restructure the contents, adding newly recorded, improvised dialogue.

これを機にザッパは、新たに録音した即興の台詞を加えて、内容を根本から作り直した。

After the contractual problems were resolved, the album was reissued by Verve in 1968.

契約上の問題が解決した後、このアルバムは1968年にヴァーヴから再発された。

It is an "incredible ambitious musical project", a "monument to John Cage", which intertwines orchestral themes, spoken words and electronic noises through radical audio editing techniques.

オーケストラのテーマと話し言葉、電子音を過激なオーディオ編集技術で絡み合わせた「ジョン・ケージの記念碑」ともいうべき「驚くべき野心的音楽プロジェクト」である。

New York period (1966–1968)(ニューヨーク時代)

The Mothers of Invention played in New York in late 1966 and were offered a contract at the Garrick Theater (at 152 Bleecker Street, above the Cafe au Go Go) during Easter 1967.

マザーズ・オブ・インヴェンションは1966年末にニューヨークで演奏し、1967年のイースターにギャリック劇場(ブリーカーストリート152番地、カフェ・オ・ゴ・ゴの上)で契約することを提案された。

This proved successful and Herb Cohen extended the booking, which eventually lasted half a year.

これは成功し、ハーブ・コーエンはブッキングを延長し、最終的に半年間続いた。

As a result, Zappa and his wife Gail, along with the Mothers of Invention, moved to New York.

その結果、ザッパと妻のゲイルは、マザーズ・オブ・インヴェンションとともにニューヨークへ移住することになった。

Their shows became a combination of improvised acts showcasing individual talents of the band as well as tight performances of Zappa's music.

彼らのショーは、ザッパの音楽のタイトな演奏だけでなく、バンドの個々の才能を見せる即興のアクトの組み合わせとなった。

Everything was directed by Zappa using hand signals.

すべてはザッパの手旗信号による演出。

Guest performers and audience participation became a regular part of the Garrick Theater shows.

ギャリック・シアターのショーでは、ゲスト・パフォーマーや観客の参加が恒例となった。

One evening, Zappa managed to entice some U.S. Marines from the audience onto the stage, where they proceeded to dismember a big baby doll, having been told by Zappa to pretend that it was a "gook baby".

ある晩、ザッパは観客の中からアメリカ海兵隊員をステージに誘い、彼らはザッパに「グックの赤ちゃん」のふりをするように言われて、大きな赤ちゃんの人形をバラバラにしてしまったことがある。

In 1967 filmmaker Ed Seeman paid Zappa $2,000 to produce music for a Luden's cough drops television commercial.

1967年、映画監督のエド・シーマンはザッパに2000ドルを支払い、ルーデン社の咳止め薬のテレビ・コマーシャル用の音楽を制作させた。

Zappa's music was matched with Seeman's animation and the advertisement won a Clio Award for "Best Use of Sound".

ザッパの音楽はシーマンのアニメーションとマッチし、この広告はクリオ賞の「ベスト・ユース・オブ・サウンド」賞を受賞した。

An alternate version of the soundtrack, called "The Big Squeeze", later appeared on Zappa's posthumous 1996 album "The Lost Episodes".

ザッパのサウンドトラックの別バージョン「The Big Squeeze」は、後に1996年のザッパの遺作アルバム「The Lost Episodes」に収録された。

This version lacks Seeman's narration.

このバージョンでは、シーマンのナレーションが欠落している。

While living in New York City, and interrupted by the band's first European tour, the Mothers of Invention recorded the album widely regarded as the peak of the group's late 1960s work, We're Only in It for the Money (released 1968).

マザーズ・オブ・インヴェンションはニューヨークに住みながら、バンドの最初のヨーロッパ・ツアーの間に、グループの1960年代後半の作品のピークと広くみなされているアルバム『We're Only in It for the Money』(1968年発売)をレコーディングした。

It was produced by Zappa, with Wilson credited as executive producer.

このアルバムはザッパがプロデュースし、ウィルソンはエグゼクティブ・プロデューサーとしてクレジットされている。

From then on, Zappa produced all albums released by the Mothers of Invention and as a solo artist.

それ以降、ザッパはマザーズ・オブ・インヴェンションとソロ・アーティストとしてリリースするすべてのアルバムをプロデュースした。

We're Only in It for the Money featured some of the most creative audio editing and production yet heard in pop music, and the songs ruthlessly satirized the hippie and flower power phenomena.

また、ヒッピーやフラワー・パワー現象を冷酷に風刺している。

He sampled surf music from his Studio Z days in the audio collage Nasal Retentive Caliope Music.

スタジオZ時代のサーフミュージックをサンプリングしたオーディオコラージュ『Nasal Retentive Caliope Music』。

The cover photo parodied that of the Beatles' Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

ジャケット写真は、ビートルズの『サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド』のそれをパロディ化したものである。

The cover art was provided by Cal Schenkel whom Zappa met in New York.

ジャケットの絵は、ザッパがニューヨークで知り合ったカル・シェンケルが担当した。

This initiated a lifelong collaboration in which Schenkel designed covers for numerous Zappa and Mothers albums.

これがきっかけとなり、シェンケルはザッパとマザーズのアルバムのジャケットを数多くデザインし、生涯のコラボレーションを続けることになる。

Reflecting Zappa's eclectic approach to music, the next album, Cruising with Ruben & the Jets (1968), was very different.

ザッパの音楽に対する折衷的なアプローチを反映し、次のアルバム『Cruising with Ruben & the Jets』(1968年)は非常に異質なものとなっている。

It represented a collection of doo-wop songs; listeners and critics were not sure whether the album was a satire or a tribute.

このアルバムはドゥーワップの曲のコレクションであり、リスナーや批評家はこのアルバムが風刺なのかトリビュートなのかよく分からなかった。

Zappa later remarked that the album was conceived like Stravinsky's compositions in his neo-classical period: "If he could take the forms and clichés of the classical era and pervert them, why not do the same ... to doo-wop in the fifties?": 88  The opening theme from Stravinsky's The Rite of Spring is sung in "Fountain of Love".

ザッパは後に、このアルバムはストラヴィンスキーの新古典主義時代の作曲のように構想されたものだと語っている。「もし彼がクラシック時代の形式や決まり文句を曲解できたのなら、同じことを50年代のドゥーワップに対してやってはどうだろう」。 88 「愛の泉」ではストラヴィンスキーの「春の祭典」のオープニング・テーマが歌われている。

In 1967 and 1968, Zappa made two appearances with the Monkees.

1967年と1968年、ザッパはモンキーズと2回共演した。

The first appearance was on an episode of their TV series, "The Monkees Blow Their Minds", where Zappa, dressed up as Mike Nesmith, interviews Nesmith who is dressed up as Zappa.

最初の出演は彼らのTVシリーズ「The Monkees Blow Their Minds」のエピソードで、マイク・ネスミスに扮したザッパが、ザッパに扮したネスミスにインタビューするというものだった。

After the interview, Zappa destroys a car with a sledgehammer as the song "Mother People" plays.

インタビューの後、「マザー・ピープル」という曲が流れる中、ザッパはハンマーで車を破壊する。

He later provided a cameo in the Monkees' movie Head where, leading a cow, he tells Davy Jones "the youth of America depends on you to show them the way."

その後、モンキーズの映画『ヘッド』にカメオ出演し、牛を率いてデイヴィ・ジョーンズに "アメリカの若者はお前に道を教えられているんだ "と語りかける。

Zappa respected the Monkees and recruited Micky Dolenz to the Mothers but RCA/Columbia/Colgems would not release Dolenz from his contract.

ザッパはモンキーズを尊敬し、ミッキー・ドレンツをマザーズに勧誘したが、RCA/コロンビア/コルジェムズはドレンツを契約から解放しなかった。

During the late 1960s, Zappa continued to develop the business side of his career.

1960年代後半、ザッパは自分のキャリアのビジネス面を発展させ続けた。

He and Herb Cohen formed the Bizarre Records and Straight Records labels to increase creative control and produce recordings by other artists.

彼とハーブ・コーエンはビザールレコードとストレートレコードというレーベルを設立し、クリエイティブなコントロールと他のアーティストによるレコーディングのプロデュースを増やした。

These labels were distributed in the US by Warner Bros.

これらのレーベルは、アメリカではワーナー・ブラザーズ・レコードが配給していた。

Records.

レコードが販売した。

Zappa/Mothers recordings appeared on Bizarre along with Wild Man Fischer and Lenny Bruce.

ザッパ/マザーズの録音はワイルド・マン・フィッシャーやレニー・ブルースとともにビザールから発売された。

Straight released the double album Trout Mask Replica for Captain Beefheart, and releases by Alice Cooper, The Persuasions, and the GTOs.

ストレートはキャプテン・ビーフハートのダブルアルバム『トラウトマスク・レプリカ』やアリス・クーパー、ザ・パースイオンズ、GTOsの作品をリリースした。

In the Mothers' second European tour in September/October 1968 they performed for the Internationale Essener Songtage [de] at the Grugahalle in Essen, Germany; at the Tivoli in Copenhagen, Denmark; for TV programs in Germany (Beat-Club), France, and England; at the Concertgebouw in Amsterdam; at the Royal Festival Hall in London; and at the Olympia in Paris.

1968年9月から10月にかけて行われたマザーズの2度目のヨーロッパ・ツアーでは、ドイツ・エッセンのグルガハレで行われたインターナショナル・エッセナー・ソングターゲ[de]、デンマーク・コペンハーゲンのチボリ、ドイツ、フランス、イギリスのテレビ番組(ビートクラブ)、アムステルダムのコンセルトヘボウ、ロンドンのロイヤル・フェスティバル・ホール、パリのオリンピアで演奏を行った。

Disbandment(解散)

Zappa and the Mothers of Invention returned to Los Angeles in mid-1968, and the Zappas moved into a house on Laurel Canyon Boulevard, only to move again to Woodrow Wilson Drive.

ザッパとマザーズ・オブ・インベンションは1968年半ばにロサンゼルスに戻り、ザッパ夫妻はローレル・キャニオン・ブルバードの家に移り住み、その後再びウッドロウ・ウィルソン・ドライブに引っ越した。

This was Zappa's home for the rest of his life.

これがザッパの終の棲家となった。

Despite being successful in Europe, the Mothers of Invention were not doing well financially.

ヨーロッパで成功したにもかかわらず、マザーズ・オブ・インヴェンションは経済的にうまくいっていなかった。

Their first records were vocally oriented, but as Zappa wrote more instrumental jazz and classical style music for the band's concerts, audiences were confused.

彼らの最初のレコードはボーカル重視のものでしたが、ザッパがバンドのコンサート用にインストゥルメンタルジャズやクラシックスタイルの音楽を書くようになると、聴衆は混乱した。

Zappa felt that audiences failed to appreciate his "electrical chamber music".

ザッパは、聴衆が彼の「電気的室内楽」を評価してくれないと感じた。

In 1969 there were nine band members and Zappa was supporting the group from his publishing royalties whether they played or not.

1969年、バンドメンバーは9人で、ザッパは演奏するしないにかかわらず、自分の出版印税からグループをサポートしていた。

In late 1969, Zappa broke up the band.

1969年末、ザッパはバンドを解散させた。

He often cited the financial strain as the main reason, but also commented on the band members' lack of diligence.

彼はしばしば経済的な負担を主な理由に挙げたが、バンドメンバーの勤勉さの欠如についてもコメントしている。

Many band members were bitter about Zappa's decision, and some took it as a sign of Zappa's perfectionism at the expense of human feeling.

バンドメンバーの多くはザッパの決断を苦々しく思っており、人間的な感情を犠牲にしたザッパの完璧主義の表れと受け取る者もいた。

Others were irritated by 'his autocratic ways', exemplified by Zappa's never staying at the same hotel as the band members.

また、ザッパがメンバーと同じホテルに泊まらないことに代表されるように、「彼の独裁的なやり方」に苛立つメンバーもいた。

Several members played for Zappa in years to come.

その後、何人かのメンバーはザッパのもとで演奏している。

Remaining recordings of the band from this period were collected on Weasels Ripped My Flesh and Burnt Weeny Sandwich (both released in 1970).

この時期のバンドの残りの録音は『Weasels Ripped My Flesh』と『Burnt Weeny Sandwich』(ともに1970年発売)に収録されている。

After he disbanded the Mothers of Invention, Zappa released the acclaimed solo album Hot Rats (1969).

マザーズ・オブ・インヴェンションを解散した後、ザッパは評価の高いソロ・アルバム『ホット・ラッツ』(1969年)を発表した。

It features, for the first time on record, Zappa playing extended guitar solos and contains one of his most enduring compositions, "Peaches en Regalia", which reappeared several times on future recordings.

このアルバムでは、ザッパが初めてギターソロを演奏し、彼の最も不朽の作品のひとつである「Peaches en Regalia」が収録されており、その後のレコーディングで何度も再登場している。

He was backed by jazz, blues and R&B session players including violinist Don "Sugarcane" Harris, drummers John Guerin and Paul Humphrey, multi-instrumentalist and former Mothers of Invention member Ian Underwood, and multi-instrumentalist Shuggie Otis on bass, along with a guest appearance by Captain Beefheart on the only vocal track, "Willie the Pimp".

ザッパのバックには、バイオリニストのドン・"シュガーケーン"・ハリス、ドラマーのジョン・ゲリンとポール・ハンフリー、マルチ・インストゥルメンタリストで元マザーズ・オブ・インベンションのイアン・アンドウッド、ベースにはマルチ・インストゥルメンタリストのシュギー・オティスなどのジャズ、ブルース、R&Bセッションプレイヤーが並び、また唯一のボーカル曲「ウィリー・ザ・ピンプ」にはキャプテン・ビーフハートがゲスト参加していた。

It became a popular album in England, and had a major influence on the development of jazz-rock fusion.

このアルバムはイギリスで人気となり、ジャズ・ロック・フュージョンの発展に大きな影響を与えた。

1970s(1970年代)

Rebirth of the Mothers and filmmaking(マザーズの再生と映画製作)

In 1970 Zappa met conductor Zubin Mehta.

1970年、ザッパは指揮者のズービン・メータと出会う。

They arranged a May 1970 concert where Mehta conducted the Los Angeles Philharmonic augmented by a rock band.

1970年、ザッパは指揮者のズービン・メータと出会い、1970年5月、ロックバンドを加えたロサンゼルス・フィルハーモニーをメータが指揮するコンサートを企画した。

According to Zappa, the music was mostly written in motel rooms while on tour with the Mothers of Invention.

ザッパによると、この曲はマザーズ・オブ・インヴェンションのツアー中にモーテルで書かれたものがほとんどだという。

Some of it was later featured in the movie 200 Motels.

この曲の一部は、後に映画「200モーテル」にも登場する。

Although the concert was a success, Zappa's experience working with a symphony orchestra was not a happy one.

コンサートは成功したが、ザッパにとってシンフォニー・オーケストラとの共演は決して幸せなものではなかった。

His dissatisfaction became a recurring theme throughout his career; he often felt that the quality of performance of his material delivered by orchestras was not commensurate with the money he spent on orchestral concerts and recordings.

彼はしばしば、オーケストラが提供する自分の作品の演奏の質が、オーケストラのコンサートやレコーディングに費やしたお金に見合っていないと感じていたのである。

Later in 1970, Zappa formed a new version of the Mothers (from then on, he mostly dropped the "of Invention").

1970年、ザッパはマザーズの新バージョンを結成した(それ以降、彼はほとんど「オブ・インベンション」を外している)。

It included British drummer Aynsley Dunbar, jazz keyboardist George Duke, Ian Underwood, Jeff Simmons (bass, rhythm guitar), and three members of the Turtles: bass player Jim Pons, and singers Mark Volman and Howard Kaylan, who, due to persistent legal and contractual problems, adopted the stage name "The Phlorescent Leech and Eddie", or "Flo & Eddie".

このバンドには、イギリス人ドラマーのアインスレイ・ダンバー、ジャズ・キーボーディストのジョージ・デューク、イアン・アンダーウッド、ジェフ・シモンズ(ベース、リズムギター)、そしてタートルズの3人のメンバー、ベースのジム・ポンズ、歌手のマーク・ボルマンは、法律と契約の問題が続いたため「ザ・フロセント・リーチ&エディ」または「フロ&エディ」のステージ名を採用している。

This version of the Mothers debuted on Zappa's next solo album Chunga's Revenge (1970), which was followed by the double-album soundtrack to the movie 200 Motels (1971), featuring the Mothers, the Royal Philharmonic Orchestra, Ringo Starr, Theodore Bikel, and Keith Moon.

このバージョンのマザーズはザッパの次のソロ・アルバム『チュンガズ・リヴェンジ』(1970)でデビューし、その後、マザーズ、ロイヤル・フィル、リンゴ・スター、セオドア・バイケル、キース・ムーンが参加した映画『200モーテル』(1971)のサウンドトラックを2枚組のアルバムで発表することになった。

Co-directed by Zappa and Tony Palmer, it was filmed in a week at Pinewood Studios outside London.

ザッパとトニー・パーマーが共同監督を務め、ロンドン郊外のパインウッド・スタジオで1週間で撮影された。

Tensions between Zappa and several cast and crew members arose before and during shooting.

撮影前と撮影中に、ザッパと数人のキャストやスタッフの間に緊張が走った。

The film deals loosely with life on the road as a rock musician.

この映画は、ロック・ミュージシャンとしての路上生活をゆるやかに扱ったものである。

It was the first feature film photographed on videotape and transferred to 35 mm film, a process that allowed for novel visual effects.

ビデオテープで撮影され、35ミリフィルムに転写された最初の長編映画であり、このプロセスによって斬新な視覚効果が可能になった。

It was released to mixed reviews.

公開当時は賛否両論あった。

The score relied extensively on orchestral music, and Zappa's dissatisfaction with the classical music world intensified when a concert, scheduled at the Royal Albert Hall after filming, was canceled because a representative of the venue found some of the lyrics obscene.

撮影後にロイヤル・アルバート・ホールで予定されていたコンサートが、歌詞の一部が卑猥であるという理由でキャンセルされ、クラシック音楽界に対するザッパの不満はさらに高まった。

In 1975, he lost a lawsuit against the Royal Albert Hall for breach of contract.

1975年、ロイヤル・アルバート・ホールを相手に契約不履行で敗訴。

After 200 Motels, the band went on tour, which resulted in two live albums, Fillmore East – June 1971 and Just Another Band from L.A.; the latter included the 20-minute track "Billy the Mountain", Zappa's satire on rock opera set in Southern California.

200 Motels』の後、バンドはツアーを行い、『Fillmore East - June 1971』と『Just Another Band from L.A.』の2枚のライブ・アルバムを発表。後者には、ザッパが南カリフォルニアを舞台にロック・オペラを風刺した20分のトラック『Billy the Mountain』が収録されている。

This track was representative of the band's theatrical performances—which used songs to build sketches based on 200 Motels scenes, as well as new situations that often portrayed the band members' sexual encounters on the road.

この曲は、バンドの演劇的パフォーマンスを代表するもので、200モーテルズのシーンを基にしたスケッチを曲で構成し、また、バンド・メンバーのツアー中の性的な出会いを描いた新しいシチュエーションも多く含まれていた。

Accident, attack, and aftermath(事故、襲撃、そしてその余波)

On December 4, 1971, Zappa suffered his first of two serious setbacks.

1971年12月4日、ザッパは2つの深刻な故障のうち最初のものに見舞われた。

While performing at Casino de Montreux in Switzerland, the Mothers' equipment was destroyed when a flare set off by an audience member started a fire that burned down the casino.

スイスのカジノ・ド・モントルーで公演中、観客が発した照明弾がカジノを焼き尽くし、マザーズの機材は破壊された。

Immortalized in Deep Purple's song "Smoke on the Water", the event and immediate aftermath can be heard on the bootleg album Swiss Cheese/Fire, released legally as part of Zappa's Beat the Boots II compilation.

ディープ・パープルの曲「スモーク・オン・ザ・ウォーター」で不滅の名声を得たこの出来事と直後の様子は、ザッパのコンピレーション「ビート・ザ・ブーツII」の一部として合法的にリリースされたブートレグ・アルバム「スイスチーズ/ファイアー」で聞くことができる。

After losing $50,000 (equivalent to $335,000 in 2021) worth of equipment and a week's break, the Mothers played at the Rainbow Theatre, London, with rented gear.

5万ドル(2021年の33万5000ドル相当)相当の機材を失い、1週間の休みを取ったマザーズは、ロンドンのレインボー・シアターで、レンタルした機材で演奏した。

During the encore, an audience member jealous because of his girlfriend's infatuation with Zappa pushed him off the stage and into the concrete-floored orchestra pit.

アンコールで、ガールフレンドがザッパに夢中で嫉妬した観客が、ザッパをステージからコンクリート床のオーケストラ・ピットに突き落とした。

The band thought Zappa had been killed—he had suffered serious fractures, head trauma and injuries to his back, leg, and neck, as well as a crushed larynx, which ultimately caused his voice to drop a third after healing.

バンドはザッパが殺されたと思った。彼は背中、足、首に重い骨折と外傷を負い、喉頭もつぶれていたため、治癒後、声が3分の1にまで落ちてしまった。

After the attack Zappa needed to use a wheelchair for an extended period, making touring impossible for over half a year.

この後、ザッパは長期にわたって車椅子を必要とし、半年以上ツアーが不可能になった。

Upon return to the stage in September 1972, Zappa was still wearing a leg brace, had a noticeable limp and could not stand for very long while on stage.

1972年9月にステージに戻ったとき、ザッパはまだ足の矯正器具をつけていて、足を引きずり、ステージで長く立っていることができなかった。

Zappa noted that one leg healed "shorter than the other" (a reference later found in the lyrics of songs "Zomby Woof" and "Dancin' Fool"), resulting in chronic back pain.

ザッパは、片足が「もう片方より短く」治ったことを指摘し(これは後に「Zomby Woof」や「Dancin' Fool」の歌詞に登場する)、慢性的な腰痛を引き起こす結果となった。

Meanwhile, the Mothers were left in limbo and eventually formed the core of Flo and Eddie's band as they set out on their own.

一方、マザーズは手詰まりになり、やがて独立したフロとエディのバンドの中核を形成することになる。

Solo Albums: Waka/Jawaka and The Grand Wazoo(ソロ・アルバム『ワカ/ジャワカ』『ザ・グランド・ワズー』)

During 1971–1972 Zappa released two strongly jazz-oriented solo LPs, Waka/Jawaka and The Grand Wazoo, which were recorded during the forced layoff from concert touring, using floating line-ups of session players and Mothers alumni.

1971年から1972年にかけて、ザッパはジャズ色の強いソロLP『ワカ/ジャワカ』と『グランド・ワズー』を発表したが、これはコンサート・ツアーの強制的な休養中に、セッション・プレイヤーやマザーズOBの浮いたラインアップを使って録音されたものであった。

Musically, the albums were akin to Hot Rats, in that they featured extended instrumental tracks with extended soloing.

音楽的には『ホット・ラッツ』のような、インストゥルメンタル曲の延長線上にソロがあるようなアルバムであった。

Zappa began touring again in late 1972.

ザッパは1972年末に再びツアーを開始した。

His first effort was a series of concerts in September 1972 with a 20-piece big band referred to as the Grand Wazoo.

彼の最初の努力は、1972年9月にグランド・ワズーと呼ばれる20人編成のビッグバンドと行った一連のコンサートであった。

This was followed by a scaled-down version known as the Petit Wazoo that toured the U.S. for five weeks from October to December 1972.

その後、プチ・ワズーと呼ばれる縮小版で、1972年10月から12月まで5週間、全米ツアーを行った。

Top 10 album: Apostrophe (')(アルバム・トップ10入り『アポストロフィ』)

Zappa then formed and toured with smaller groups that variously included Ian Underwood (reeds, keyboards), Ruth Underwood (vibes, marimba), Sal Marquez (trumpet, vocals), Napoleon Murphy Brock (sax, flute and vocals), Bruce Fowler (trombone), Tom Fowler (bass), Chester Thompson (drums), Ralph Humphrey (drums), George Duke (keyboards, vocals), and Jean-Luc Ponty (violin).

ザッパはその後、イアン・アンダーウッド(リード、キーボード)、ルース・アンダーウッド(バイブ、マリンバ)、サル・マルケス(トランペット、ボーカル)、ナポレオン・マーフィー・ブロック(サックス、フルート、ボーカル)、ブルース・ファウラー(トロンボーン)、トム・ファウラー(ベース)、チェスター・トンプソン(ドラム)、ラルフ・ハンフリー(ドラム)、ジョージ・デューク(キーボード、ボーカル)、ジャン=リュック・ポンティ(バイオリン)などの小規模グループを結成、ツアーを行っている。

By 1973 the Bizarre and Straight labels were discontinued.

1973年までにBizarreとStraightのレーベルは廃止された。

Zappa and Cohen then created DiscReet Records, also distributed by Warner.

ザッパとコーエンはその後、同じくワーナーの配給でディスクリート・レコードを設立した。

Zappa continued a high rate of production through the first half of the 1970s, including the solo album Apostrophe (') (1974), which reached a career-high No. 10 on the Billboard pop album charts helped by the No. 86 chart hit "Don't Eat The Yellow Snow".

ザッパは1970年代前半まで高い生産性を維持し、ソロ・アルバム『アポストロフィ(')』(1974年)は、チャート86位のヒット曲「ドント・イット・ザ・イエロー・スノー」にも助けられてビルボードのポップ・アルバム・チャートでキャリア最高の10位を記録した。

Other albums from the period are Over-Nite Sensation (1973), which contained several future concert favorites, such as "Dinah-Moe Humm" and "Montana", and the albums Roxy & Elsewhere (1974) and One Size Fits All (1975) which feature ever-changing versions of a band still called the Mothers, and are notable for the tight renditions of highly difficult jazz fusion songs in such pieces as "Inca Roads", "Echidna's Arf (Of You)" and "Be-Bop Tango (Of the Old Jazzmen's Church)".

この時期の他のアルバムには、「ダイナモー・ハム」や「モンタナ」など、後にコンサートで人気となる曲を収録した『オーバーナイト・センセーション』(1973年)や、マザーズというバンドが常に変化するバージョンを収録した『ロキシー&エルスウェア』(1974年)『ワンサイズ・フィッツ・オール』(1975年)などがある。で、「インカ・ロード」、「エキドナのアルフ(オブ・ユー)」、「ビ・バップ・タンゴ(オブ・ザ・オールド・ジャズメンズ・チャーチ)」などの作品で、難易度の高いジャズ・フュージョン曲をタイトに演奏していることが特徴である。

A live recording from 1974, You Can't Do That on Stage Anymore, Vol.

1974年のライブ録音『You Can't Do That on Stage Anymore, Vol.

2 (1988), captures "the full spirit and excellence of the 1973–1975 band".

2』(1988年)は、「1973年から1975年のバンドの完全な精神と卓越性」を捉えている。

Zappa released Bongo Fury (1975), which featured a live recording at the Armadillo World Headquarters in Austin from a tour the same year that reunited him with Captain Beefheart for a brief period.

ザッパは『ボンゴ・フューリー』(1975年)をリリースし、同年のツアーからオースチンのアルマジロ世界本部でのライブ録音を収録し、短期間ながらキャプテン・ビーフハートと再会している。

They later became estranged for a period of years, but were in contact at the end of Zappa's life.

その後、二人は何年か疎遠になったが、ザッパの終盤に連絡を取り合っていた。

Business breakups and touring(ビジネス解散とツアー)

In 1976 Zappa produced the album Good Singin', Good Playin' for Grand Funk Railroad.

1976年、ザッパはグランド・ファンク・レイルロードのためにアルバム『Good Singin', Good Playin'』をプロデュースした。

Zappa's relationship with long-time manager Herb Cohen ended in May 1976.

ザッパと長年のマネージャーであったハーブ・コーエンとの関係は1976年5月に終了した。

Zappa sued Cohen for skimming more than he was allocated from DiscReet Records, as well as for signing acts of which Zappa did not approve.

ザッパは、ディスクリート・レコードから配分された以上のものをくすねたこと、またザッパが認めないアーティストと契約したことを理由にコーエンを訴えた。

Cohen filed a lawsuit against Zappa in return, which froze the money Zappa and Cohen had gained from an out-of-court settlement with MGM over the rights of the early Mothers of Invention recordings.

コーエンはザッパに対して訴訟を起こし、ザッパとコーエンが初期のマザーズ・オブ・インベンションの録音権をめぐってMGMと和解して得た資金を凍結させた。

The MGM settlement was finalized in mid 1977 after two years of negotiations.

MGMとの和解は、2年にわたる交渉の末、1977年半ばに成立した。

Litigation with Cohen also prevented Zappa having access to any of his previously recorded material during the trials.

また、コーエンとの訴訟により、裁判中はザッパが過去に録音した音源にアクセスすることができなくなった。

Zappa therefore took his personal master copies of the rock-oriented Zoot Allures (1976) directly to Warner, thereby bypassing DiscReet.

そのため、ザッパはロック志向の『ズート・アリュアーズ』(1976年)の個人的なマスター・コピーを、ディスクリートをバイパスして直接ワーナーに持ち込んだ。

Following the split with Cohen, Zappa hired Bennett Glotzer as new manager.

コーエンとの離婚後、ザッパは新しいマネージャーとしてベネット・グロッツァーを雇った。

By late 1976 Zappa was upset with Warner over inadequate promotion of his recordings and he was eager to move on as soon as possible.

1976年後半になると、ザッパは自分のレコーディングのプロモーションが不十分であることにワーナーに腹を立て、できるだけ早く移籍することを切望していた。

In March 1977 Zappa delivered four albums (five full-length LPs) to Warner to complete his contract.

1977年3月、ザッパはワーナーに4枚のアルバム(フルレングスLP5枚)を納品し、契約を完了させた。

These albums contained recordings mostly made between 1972 and 1976.

これらのアルバムには、主に1972年から1976年にかけて制作された録音が収録されていた。

Warner failed to meet contractual obligations to Zappa, and in response he filed a multi-million dollar breach of contract lawsuit.

ワーナーはザッパとの契約上の義務を果たさず、これに対してザッパは数百万ドルの契約違反の訴訟を起こした。

During a lengthy legal debate Warner eventually released the four disputed albums during 1978 and 1979 in censored form.

長い法的議論の末、ワーナーは結局、1978年から1979年にかけて、問題となった4枚のアルバムを検閲された形でリリースした。

Also, in 1977 Zappa prepared a four-LP box set called Läther (pronounced "leather") and negotiated distribution with Phonogram Inc.

また、1977年にザッパは4枚組のLPボックスセット「Läther」(レザーと発音する)を用意し、フォノグラム社と配給の交渉を行い、ザッパ・レコードからリリースされた。

for release on the Zappa Records label.

と交渉し、ザッパ・レコードのレーベルからリリースされた。

The Läther box set was scheduled for release on Halloween 1977, but legal action from Warner forced Zappa to shelve this project.

レザー・ボックス・セットは1977年のハロウィーンにリリースされる予定だったが、ワーナーからの法的措置により、ザッパはこのプロジェクトを棚上げにすることを余儀なくされた。

In December 1977 Zappa appeared on the Pasadena, California radio station KROQ-FM and played the entire Läther album, while encouraging listeners to make tape recordings of the broadcast.

1977年12月、ザッパはカリフォルニア州パサデナのラジオ局KROQ-FMに出演し、レーターの全アルバムを演奏し、リスナーにその放送のテープ録音を奨励した。

Both sets of recordings (five-LP and four-LP) have much of the same material, but each also has unique content.

5枚組のLPと4枚組のLPは、同じ内容のものが多いが、それぞれ独自の内容も持っている。

The albums integrate many aspects of Zappa's 1970s work: heavy rock, orchestral works, and complex jazz instrumentals, along with Zappa's distinctive guitar solos.

ヘビーロック、オーケストラ作品、複雑なジャズインストゥルメンタル、そしてザッパ独特のギターソロなど、1970年代のザッパの作品の多くの側面が統合されたアルバムである。

Läther was officially released posthumously in 1996.

Läther』は1996年に死後、正式にリリースされた。

It is still debated as to whether Zappa had conceived the material as a four-LP set from the beginning, or only later when working with Phonogram.

ザッパが当初から4枚組のLPを構想していたのか、それともフォノグラムとの共同作業で初めて実現したのかについては、いまだに議論が続いている。

Although Zappa eventually gained the rights to all his material created under the MGM and Warner contracts, the various lawsuits meant that for a period Zappa's only income came from touring, which he therefore did extensively in 1975–1977 with relatively small, mainly rock-oriented, bands.

ザッパは最終的にMGMとワーナーとの契約のもとで制作されたすべての作品の権利を得たが、さまざまな訴訟により、一時期ザッパの収入はツアーだけとなり、1975年から1977年にかけて比較的小さな、主にロック志向のバンドで大規模なツアーを行っている。

Drummer Terry Bozzio became a regular band member, Napoleon Murphy Brock stayed on for a while, and original Mothers of Invention bassist Roy Estrada joined.

ドラマー、テリー・ボジオがレギュラーメンバーになり、ナポレオン・マーフィー・ブロックがしばらく在籍し、オリジナル・マザーズ・オブ・インベンションのベーシスト、ロイ・エストラーダが加入した。

Among other musicians were bassist Patrick O'Hearn, singer-guitarist Ray White and keyboardist/violinist Eddie Jobson.

他のミュージシャンとしては、ベーシストのパトリック・オハーン、シンガー・ギタリストのレイ・ホワイト、キーボード・バイオリン奏者のエディ・ジョブソンなどがいた。

In December 1976, Zappa appeared as a featured musical guest on the NBC television show Saturday Night Live.

1976年12月、ザッパはNBCのテレビ番組「サタデー・ナイト・ライブ」に音楽ゲストとして出演した。

Zappa's song "I'm the Slime" was performed with a voice-over by SNL booth announcer Don Pardo, who also introduced "Peaches En Regalia" on the same airing.

ザッパの曲「アイム・ザ・スライム」はSNLのブースアナウンサー、ドン・パルドのナレーションで演奏され、同じ放送で「ピーチズ・エン・レガリア」も紹介された。

In 1978, Zappa served both as host and musical act on the show, and as an actor in various sketches.

1978年、ザッパは番組の司会とミュージカル・アクトを兼任し、様々なスケッチに俳優として出演した。

The performances included an impromptu musical collaboration with cast member John Belushi during the instrumental piece "The Purple Lagoon".

その中には、インストゥルメンタル曲「The Purple Lagoon」で、出演者のジョン・ベルーシと即興で音楽を共演したことも含まれている。

Belushi appeared as his Samurai Futaba character playing the tenor sax with Zappa conducting.

ベルーシはサムライ双葉のキャラクターとして登場し、ザッパの指揮でテナーサックスを演奏した。

Zappa's band had a series of Christmas shows in New York City in 1976, recordings of which appear on Zappa in New York (1978) and also on the four-LP Läther project.

ザッパのバンドは1976年にニューヨークで一連のクリスマス・ショーを行い、その録音は『Zappa in New York』(1978年)と4枚組LP『Läther』プロジェクトに収録されている。

The band included Ruth Underwood and a horn section (featuring Michael and Randy Brecker).

バンドにはルース・アンダーウッドとホーン・セクション(マイケルとランディ・ブレッカーが参加)がいた。

It mixes complex instrumentals such as "The Black Page" and humorous songs like "Titties and Beer".

The Black Page」のような複雑なインストゥルメンタル曲と「Titties and Beer」のようなユーモラスな曲が混在している。

The former composition, written originally for drum kit but later developed for larger bands, is notorious for its complexity in rhythmic structure and short, densely arranged passages.

前者の曲は、もともとドラムキットのために書かれたが、後に大きなバンド用に発展したもので、リズム構造の複雑さと短く密に配置されたパッセージで悪名高いものである。

Zappa in New York also featured a song about sex criminal Michael H. Kenyon, "The Illinois Enema Bandit", in which Don Pardo provides the opening narrative.

ザッパ・イン・ニューヨークでは、性犯罪者マイケル・H・ケニヨンを題材にした曲「イリノイ州の浣腸盗賊」も取り上げられ、ドン・パルドが冒頭の語りを担当している。

Like many songs on the album, it contained numerous sexual references, leading to many critics objecting and being offended by the content.

この曲は、アルバムの多くの曲と同様、性的な表現が多く含まれており、多くの批評家がその内容に異議を唱え、気分を害することになった。

Zappa dismissed the criticism by noting that he was a journalist reporting on life as he saw it.

ザッパは、自分は見たままの人生を報告するジャーナリストだと言って、この批判を退けた。

Predating his later fight against censorship, he remarked: "What do you make of a society that is so primitive that it clings to the belief that certain words in its language are so powerful that they could corrupt you the moment you hear them?"

後に検閲と戦うことになるザッパは、こう語っている。"原始的な社会で、ある言葉がとても強力で、聞いた瞬間に人を堕落させてしまうという信念にしがみついている社会をどう思う?"

The remaining albums released by Warner without Zappa's approval were Studio Tan in 1978 and Sleep Dirt and Orchestral Favorites in 1979.

ザッパの承認なしにワーナーからリリースされた残りのアルバムは、1978年の『Studio Tan』と1979年の『Sleep Dirt and Orchestral Favorites』であった。

These releases were not promoted and were largely overlooked in midst of the press about Zappa's legal problems.

これらのリリースはプロモーションされず、ザッパの法的問題についての報道の中で、ほとんど見過ごされていた。

Zappa Records label(ザッパ・レコードのレーベル)

Zappa released two of his most important projects in 1979.

ザッパは1979年に彼の最も重要なプロジェクトのうちの2つをリリースした。

These were the best-selling album of his career, Sheik Yerbouti, and what author Kelley Lowe called the "bona fide masterpiece", Joe's Garage.

彼のキャリアで最も売れたアルバム『Sheik Yerbouti』と、作家のケリー・ロウが「正真正銘の傑作」と呼ぶ『Joe's Garage』である。

The double album Sheik Yerbouti appeared in March 1979 and was the first release to appear on Zappa Records.

1979年3月に発表されたダブル・アルバム『シーク・イェルブーティ』は、ザッパ・レコードからの最初のリリースである。

It contained the Grammy-nominated single "Dancin' Fool", which reached No. 45 on the Billboard charts.

グラミー賞にノミネートされたシングル「Dancin' Fool」が収録され、ビルボードチャートで45位を記録した。

It also contained "Jewish Princess", which received attention when a Jewish group, the Anti-Defamation League (ADL), attempted to prevent the song from receiving radio airplay due to its alleged anti-Semitic lyrics.

また、「Jewish Princess」は、ユダヤ人団体Anti-Defamation League(ADL)が、反ユダヤ的な歌詞であるとして、ラジオでの放送を阻止しようとしたことで注目された曲である。

Zappa vehemently denied any anti-Semitic sentiments, and dismissed the ADL as a "noisemaking organization that tries to apply pressure on people in order to manufacture a stereotype image of Jews that suits their idea of a good time."

ザッパは反ユダヤ的な感情を激しく否定し、ADLを「自分たちの考えに合ったユダヤ人のステレオタイプなイメージを作り上げるために、人々に圧力をかけようとする騒々しい組織」だと断じた。

The album's commercial success was attributable in part to "Bobby Brown".

このアルバムの商業的成功は、「ボビー・ブラウン」に起因するところが大きい。

Due to its explicit lyrics about a young man's encounter with a "dyke by the name of Freddie", the song did not get airplay in the U.S., but it topped the charts in several European countries where English is not the primary language.

フレディという名のレズビアンに出会った青年の露骨な歌詞のため、この曲はアメリカでは放送されなかったが、英語を母国語としないヨーロッパのいくつかの国ではチャート上位にランクインしている。

Joe's Garage initially had to be released in two parts due to economic conditions.

Joe's Garageは当初、経済的な事情から2部構成でリリースされることになった。

The first was a single LP Joe's Garage Act I in September 1979, followed by a double LP Joe's Garage Acts II and III in November 1979.

最初は1979年9月にシングルLP『Joe's Garage Act I』、11月にダブルLP『Joe's Garage Acts II and III』がリリースされた。

The albums feature singer Ike Willis as lead character "Joe" in a rock opera about the danger of political systems, the suppression of freedom of speech and music—inspired in part by the 1979 Islamic Iranian revolution that had made music illegal: 277 —and about the "strange relationship Americans have with sex and sexual frankness".

このアルバムでは、歌手のアイク・ウィリスが主人公の「ジョー」として、政治体制の危険性、言論や音楽の自由の抑圧-1979年のイラン・イスラム革命による音楽の違法化(277)-や「アメリカ人とセックスや性的率直さとの奇妙な関係」をテーマにしたロックオペラを披露している。

The first act contains the song "Catholic Girls" (a riposte to the controversies of "Jewish Princess"), and the title track, which was also released as a single.

第1幕には、"Jewish Princess "の論争に対する反撃ともいえる "Catholic Girls "と、シングルとしても発表されたタイトル曲が収録されている。

The second and third acts have extended guitar improvisations, which were recorded live, then combined with studio backing tracks.

第2幕と第3幕では、ギターの即興演奏をライブで録音し、それをスタジオのバックトラックと組み合わせている。

Zappa described this process as xenochrony.

ザッパはこのプロセスをゼノクロニーと表現した。

In this period the band included drummer Vinnie Colaiuta (with whom Zappa had a particularly strong musical rapport): 180  Joe's Garage contains one of Zappa's most famous guitar "signature pieces", "Watermelon in Easter Hay".

この時期、バンドにはドラマー、ヴィニー・コライウタ(ザッパは特に音楽的に強い絆で結ばれていた)が参加していた。 180 Joe's Garage」には、ザッパの代表的なギター曲である「Watermelon in Easter Hay」が収録されている。

This work later appeared as a three-LP, or two-CD set.

この作品は後にLP3枚組、またはCD2枚組として発売された。

Zappa had been known for his long hair since the mid 1960s, but he had Gail cut it short around August 1979.

ザッパは1960年代半ばから長髪で知られていたが、1979年8月頃にゲイルが短髪にした。

That fall he cancelled tour plans and stayed home to celebrate two of his children's birthdays in September.

その秋、彼はツアーの予定をキャンセルし、9月の2人の子供の誕生日を祝うために家にいた。

At this time Zappa also completed the Utility Muffin Research Kitchen (UMRK) studios, which were located at his house, thereby giving him complete freedom in his work.

この頃、ザッパは自宅にあったユーティリティ・マフィン・リサーチ・キッチン(UMRK)スタジオを完成させ、それによって完全に自由な制作ができるようになった。

On December 21, 1979, Zappa's movie Baby Snakes premiered in New York.

1979年12月21日、ザッパの映画『ベイビースネークス』がニューヨークで初公開された。

The movie's tagline was "A movie about people who do stuff that is not normal".

映画のキャッチフレーズは「普通じゃないことをする人たちの映画」。

The 2 hour and 40 minutes movie was based on footage from concerts in New York around Halloween 1977, with a band featuring keyboardist Tommy Mars and percussionist Ed Mann (who would both return on later tours) as well as guitarist Adrian Belew.

2時間40分のこの映画は、1977年のハロウィンの頃にニューヨークで行われたコンサートの映像に基づいており、キーボードのトミー・マースとパーカッションのエド・マン(この二人は後のツアーで復帰する)、ギターのエイドリアン・ビロウを中心としたバンドで行われたものだった。

It also contained several extraordinary sequences of clay animation by Bruce Bickford who had earlier provided animation sequences to Zappa for a 1974 TV special (which became available on the 1982 video The Dub Room Special).

また、1974年のTVスペシャルでザッパにアニメーションを提供したブルース・ビックフォードによるクレイ・アニメーション(1982年のビデオ『The Dub Room Special』で公開された)の特別なシーケンスもいくつか含まれている。

The movie did not do well in theatrical distribution, but won the Premier Grand Prix at the First International Music Festival in Paris in 1981.

この映画は劇場での配給はうまくいかなかったが、1981年の第1回パリ国際音楽祭でプレミア・グランプリを受賞した。

1980s–1990s(1980年代~1990年代)

Zappa cut ties with Phonogram after the distributor refused to release his song "I Don't Wanna Get Drafted", which was recorded in February 1980.

ザッパは、1980年2月に録音した「I Don't Wanna Get Drafted」のリリースをディストリビューターが拒否したため、フォノグラムとの関係を断ちた。

The single was released independently by Zappa in the United States and was picked up by CBS Records internationally.

このシングルは、アメリカではザッパが単独でリリースし、海外ではCBSレコードがピックアップした。

After spending much of 1980 on the road, Zappa released Tinsel Town Rebellion in 1981.

1980年の大半をツアーで過ごした後、ザッパは1981年に『ティンセル・タウン・リベリオン』をリリースした。

It was the first release on his own Barking Pumpkin Records, and it contains songs taken from a 1979 tour, one studio track and material from the 1980 tours.

これは彼自身のBarking Pumpkin Recordsからの最初のリリースで、1979年のツアーから取られた曲、スタジオ曲1曲、1980年のツアーからの素材が収録されている。

The album is a mixture of complicated instrumentals and Zappa's use of sprechstimme (speaking song or voice)—a compositional technique utilized by such composers as Arnold Schoenberg and Alban Berg—showcasing some of the most accomplished bands Zappa ever had (mostly featuring drummer Vinnie Colaiuta).

このアルバムは、複雑なインストゥルメンタルとザッパのシュプレヒコール(歌や声を話すこと)-アーノルド・シェーンベルクやアルバン・ベルクのような作曲家が利用した作曲技法-の混合で、ザッパの最も優れたバンド(主にドラマーのヴィニー・コライウタを含む)を見せてくれるものであった。

While some lyrics still raised controversy among critics, some of whom found them sexist, the political and sociological satire in songs like the title track and "The Blue Light" have been described as a "hilarious critique of the willingness of the American people to believe anything".

歌詞の中には性差別的なものもあり、批評家の間で議論を呼んだが、タイトル曲や「The Blue Light」などの政治的、社会的風刺は「アメリカ人の何でも信じようとする姿勢に対する陽気な批判」と評された。

The album is also notable for the presence of guitarist Steve Vai, who joined Zappa's touring band in late 1980.

このアルバムでは、1980年後半にザッパのツアー・バンドに参加したギタリスト、スティーブ・ヴァイの存在も注目される。

The same year the double album You Are What You Is was released.

同年、ダブル・アルバム『ユー・アー・ホワット・ユー・イズ』がリリースされた。

The album included one complex instrumental, "Theme from the 3rd Movement of Sinister Footwear", but mainly consisted of rock songs with Zappa's sardonic social commentary—satirical lyrics directed at teenagers, the media, and religious and political hypocrisy.

このアルバムには複雑なインストゥルメンタル曲「Theme from the 3rd Movement of Sinister Footwear」が1曲収録されているが、主にロック曲で構成され、ザッパの辛辣な社会批判-ティーンエイジャー、メディア、宗教や政治の偽善に向けられた風刺的歌詞が特徴である。

"Dumb All Over" is a tirade on religion, as is "Heavenly Bank Account", wherein Zappa rails against TV evangelists such as Jerry Falwell and Pat Robertson for their purported influence on the U.S. administration as well as their use of religion as a means of raising money.

「この曲では、ジェリー・ファルウェルやパット・ロバートソンといったテレビの伝道師たちが、アメリカの政権に影響を与えたり、宗教を資金集めの手段として使っていることを非難している。

Songs like "Society Pages" and "I'm a Beautiful Guy" show Zappa's dismay with the Reagan era and its "obscene pursuit of wealth and happiness".

ソサエティページ」や「アイム・ア・ビューティフル・ガイ」などの曲は、レーガン時代とその「富と幸福の猥雑な追求」に対するザッパの狼狽ぶりを示している。

Zappa made his only music video for a song from this album – "You Are What You Is" – directed by Jerry Watson, produced by Paul Flattery.

ザッパはこのアルバムからの曲で唯一のミュージック・ビデオ「You Are What You Is」を制作した。監督はジェリー・ワトソン、プロデュースはポール・フラッテリーである。

The video was banned from MTV, though was later featured by Mike Judge in the Beavis & Butthead episode "Canoe".

このビデオはMTVから追放されたが、後にマイク・ジャッジが『ビーバス&バットヘッド』のエピソード「カヌー」で取り上げている。

In 1981, Zappa also released three instrumental albums, Shut Up 'n Play Yer Guitar, Shut Up 'N Play Yer Guitar Some More, and The Return of the Son of Shut Up 'N Play Yer Guitar, which were initially sold via mail order, but later released through CBS Records (now Sony Music Entertainment) due to popular demand.

1981年、ザッパは『Shut Up 'n Play Yer Guitar』、『Shut Up 'N Play Yer Guitar Some More』、『The Return of the Son of Shut Up 'N Play Yer Guitar』の3枚のインストアルバムもリリース。当初は通信販売だったが、後に人気のためCBSレコード(現在のソニーミュージックエンタテインメント)から発売されることとなった。

The albums focus exclusively on Frank Zappa as a guitar soloist, and the tracks are predominantly live recordings from 1979 to 1980; they highlight Zappa's improvisational skills with "beautiful performances from the backing group as well".

このアルバムは、ギター・ソロとしてのフランク・ザッパだけに焦点を当てたもので、収録曲は1979年から1980年のライブ録音が中心となっており、ザッパの即興演奏の腕前と「バックグループの美しいパフォーマンスも」強調されている。

Another guitar-only album, Guitar, was released in 1988, and a third, Trance-Fusion, which Zappa completed shortly before his death, was released in 2006.

1988年にはギターのみのアルバム『Guitar』、2006年にはザッパが死の直前に完成させた3枚目の『Trance-Fusion』が発表された。

Zappa later expanded on his television appearances in a non-musical role.

ザッパはその後、音楽以外の役割でテレビ出演の幅を広げた。

He was an actor or voice artist in episodes of Shelley Duvall's Faerie Tale Theatre, Miami Vice: 343  and The Ren & Stimpy Show.

シェリー・デュバルのフェアリー・テイル・シアター』、『マイアミ・バイス』のエピソードに俳優または声優として出演していた。 343』、『レン&スティンピー・ショー』。

A voice part in The Simpsons never materialized, to creator Matt Groening's disappointment (Groening was a neighbor of Zappa and a lifelong fan).

ザ・シンプソンズでの声の出演は実現せず、クリエイターのマット・グルーニングはがっかりした(グルーニングはザッパの隣人で生涯のファンであった)。

"Valley Girl" and classical performances(『バレーガール』とクラシック演奏)

In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts).

1982年5月、ザッパは『Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch』をリリースし、グラミー賞にノミネートされた「Valley Girl」(ビルボードチャート最高位32位)を含む、史上最も売れたシングルを発表した。

In her improvised lyrics to the song, Zappa's daughter Moon satirized the patois of teenage girls from the San Fernando Valley, which popularized many "Valspeak" expressions such as "gag me with a spoon", "fer sure, fer sure", "grody to the max", and "barf out".

ザッパの娘ムーンは、この曲の即興の歌詞で、サンフェルナンドヴァレー出身の10代の少女たちの口癖を風刺し、「gag me with a spoon」「fer sure, fer sure」「grody to the max」「barf out」など多くの「ヴァルスピーク」表現を流行らせた。

In 1983, two different projects were released, beginning with The Man from Utopia, a rock-oriented work.

1983年には2種類のプロジェクトが発表され、まずロック色の強い作品『The Man from Utopia』が発表された。

The album is eclectic, featuring the vocal-led "Dangerous Kitchen" and "The Jazz Discharge Party Hats", both continuations of the sprechstimme excursions on Tinseltown Rebellion.

このアルバムは折衷的なもので、ボーカル入りの「Dangerous Kitchen」と「The Jazz Discharge Party Hats」を収録しており、いずれも『Tinseltown Rebellion』でのシュプレヒコール的なエクスカーションを引き継いだものであった。

The second album, London Symphony Orchestra, Vol.

2枚目のアルバム『London Symphony Orchestra, Vol.

I, contained orchestral Zappa compositions conducted by Kent Nagano and performed by the London Symphony Orchestra (LSO).

I』は、ケント・ナガノが指揮し、ロンドン交響楽団(LSO)が演奏したオーケストラ・ザッパの楽曲を収録したものである。

A second record of these sessions, London Symphony Orchestra, Vol.

このセッションの2枚目のレコード「ロンドン・シンフォニー・オーケストラ、Vol.

II was released in 1987.

IIが1987年にリリースされた。

The material was recorded under a tight schedule with Zappa providing all funding, helped by the commercial success of "Valley Girl".

バレー・ガール」の商業的成功も手伝って、ザッパが全資金を提供し、タイトなスケジュールで録音されたものである。

Zappa was not satisfied with the LSO recordings.

ザッパはLSOのレコーディングに満足していなかった。

One reason is "Strictly Genteel", which was recorded after the trumpet section had been out for drinks on a break: the track took 40 edits to hide out-of-tune notes.

その理由のひとつは、トランペット・セクションが休憩時間に飲みに行った後に録音された「ストリクトリー・ジェンティール」で、この曲は音ズレを隠すために40回も編集されている。

Conductor Nagano, who was pleased with the experience, noted that "in fairness to the orchestra, the music is humanly very, very difficult".

指揮者の永野は、「オーケストラに公平に言えば、人間的に非常に難しい曲だ」と満足げであった。

Some reviews noted that the recordings were the best representation of Zappa's orchestral work so far.

この録音は、これまでのザッパのオーケストラ作品を最もよく表現しているとの評価もあった。

In 1984 Zappa teamed again with Nagano and the Berkeley Symphony Orchestra for a live performance of A Zappa Affair with augmented orchestra, life-size puppets, and moving stage sets.

1984年、ザッパは再びナガノとバークレー交響楽団と組み、オーケストラ、実物大の人形、動く舞台装置を使った「A Zappa Affair」をライブで演奏した。

Although critically acclaimed the work was a financial failure, and only performed twice.

批評家からは高い評価を得たが、この作品は経済的には失敗し、2回しか上演されなかった。

Zappa was invited by conference organizer Thomas Wells to be the keynote speaker at the American Society of University Composers at the Ohio State University.

ザッパは会議の主催者であるトーマス・ウェルズから、オハイオ州立大学で開催されたアメリカ大学作曲家協会の基調講演に招かれた。

It was there Zappa delivered his famous "Bingo! There Goes Your Tenure" address, and had two of his orchestra pieces, "Dupree's Paradise" and "Naval Aviation in Art?" performed by the Columbus Symphony and ProMusica Chamber Orchestra of Columbus.

そこでザッパは、有名な「Bingo! There Goes Your Tenure "という有名な演説を行い、彼のオーケストラ曲である「デュプリーの楽園」と「芸術における海軍航空隊?」の2曲がコロンバス交響楽団とプロムジカ室内管弦楽団の演奏で演奏された。

Zappa's management relationship with Bennett Glotzer ended in 1984.

ザッパとベネット・グロッツァーとのマネージメント関係は1984年に終了した。

From then on Gail acted as co-manager with Frank for all his business interests.

それ以来、ゲイルはフランクのすべてのビジネス上の利益について共同マネージャーとして活動した。

Synclavier works(シンクラヴィア作品)

For the remainder of his career, much of Zappa's work was influenced by his use of the Synclavier, an early digital synthesizer, as a compositional and performance tool.

残りのキャリアにおいて、ザッパの作品の多くは、初期のデジタル・シンセサイザーであるシンクラヴィアを作曲と演奏のツールとして使用したことに影響を受けている。

According to Zappa, "With the Synclavier, any group of imaginary instruments can be invited to play the most difficult passages ... with one-millisecond accuracy—every time".

ザッパによれば、「シンクラヴィアーを使えば、どんな想像上の楽器のグループでも、最も難しいパッセージを...1ミリ秒の精度で、毎回演奏させることができる」のだそうです。

Even though it essentially did away with the need for musicians, Zappa viewed the Synclavier and real-life musicians as separate.

ミュージシャンを必要としないにもかかわらず、ザッパはシンクラヴィアと現実のミュージシャンを別のものとして捉えていた。

In 1984, he released four albums.

1984年、彼は4枚のアルバムを発表した。

Boulez Conducts Zappa: The Perfect Stranger contains orchestral works commissioned and conducted by celebrated conductor, composer and pianist Pierre Boulez (who was listed as an influence on Freak Out!), and performed by his Ensemble InterContemporain.

ブーレーズ・コンダクツ・ザッパ:ザ・パーフェクト・ストレンジャー』は、著名な指揮者、作曲家、ピアニストのピエール・ブーレーズ(『フリークアウト!』に影響を与えた人物として挙げられている)が委嘱、指揮したオーケストラ作品と、彼のアンサンブル・アンテルコンタンポランが演奏した作品を収録している。

These were juxtaposed with premiere Synclavier pieces.

これらは、シンクラヴィア初演の作品と並行して演奏された。

Again, Zappa was not satisfied with the performances of his orchestral works, regarding them as under-rehearsed, but in the album liner notes he respectfully thanks Boulez's demands for precision.

ザッパはオーケストラ作品の演奏について、リハーサル不足と不満を持っていたが、アルバムのライナーノートで、ブーレーズの正確さを求める姿勢に敬意を表している。

The Synclavier pieces stood in contrast to the orchestral works, as the sounds were electronically generated and not, as became possible shortly thereafter, sampled.

シンクラヴィア作品は、オーケストラ作品とは対照的に、電子的に生成された音であり、その後まもなく可能になったサンプリングによるものではなかった。

The album Thing-Fish was an ambitious three-record set in the style of a Broadway play dealing with a dystopian "what-if" scenario involving feminism, homosexuality, manufacturing and distribution of the AIDS virus, and a eugenics program conducted by the United States government.

フェミニズム、同性愛、エイズウイルスの製造と流通、アメリカ政府による優生学プログラムなど、ディストピアの「もしも」のシナリオを扱ったブロードウェイ劇のスタイルで、3枚組の意欲作となったアルバム『Thing-Fish』。

New vocals were combined with previously released tracks and new Synclavier music; "the work is an extraordinary example of bricolage".

この作品はブリコラージュの驚くべき例である」と述べている。

Francesco Zappa, a Synclavier rendition of works by 18th-century composer Francesco Zappa, was also released in 1984.

また、18世紀の作曲家フランチェスコ・ザッパの作品をシンクラヴィアで演奏した「フランチェスコ・ザッパ」も1984年にリリースされている。

Merchandising(マーチャンダイジング)

Zappa's mail-order merchandise business Barfko-Swill was run by Gerry Fialka, who also worked for Zappa as archivist and production assistant from 1983 to 1993 and answered the phone for Zappa's Barking Pumpkin Records hotline.

ザッパの通信販売商品ビジネスBarfko-Swillはジェリー・フィアルカが経営していた。彼は1983年から1993年までザッパの下でアーキビスト兼プロダクション・アシスタントとして働き、ザッパのBarking Pumpkin Recordsホットラインの電話応対も担当していた。

Fialka appears giving a tour of Barfko-Swill in the 1987 VHS release (but not the original 1979 film release) of Zappa's film Baby Snakes.

フィアルカは、ザッパの映画『ベイビースネイクス』の1987年VHSリリース(1979年のオリジナル映画リリースではない)で、バーフコ・スウィルを案内しているところに登場している。

He is credited on-screen as "GERALD FIALKA Cool Guy Who Wraps Stuff So It Doesn't Break".

彼は画面上で「GERALD FIALKA Cool Guy Who Wraps Stuff So It Doesn't Break」とクレジットされている。

A short clip of this tour is also included in the 2020 documentary film Zappa.

このツアーの短い映像は、2020年のドキュメンタリー映画『Zappa』にも収録されている。

Digital medium and last tour(デジタル・メディアとラスト・ツアー)

Around 1986, Zappa undertook a comprehensive re-release program of his earlier vinyl recordings.

1986年頃、ザッパは初期のレコード盤の包括的な再リリース・プログラムを開始した。

He personally oversaw the remastering of all his 1960s, 1970s and early 1980s albums for the new digital compact disc medium.

1960年代、1970年代、1980年代初期の全アルバムを、新しいデジタル・コンパクト・ディスク用にリマスターする作業を彼自身が監督したのである。

Certain aspects of these re-issues were criticized by some fans as being unfaithful to the original recordings.

これらのリイシューは、一部のファンからオリジナル盤に忠実でないとの批判を受けた。

Nearly twenty years before the advent of online music stores, Zappa had proposed to replace "phonographic record merchandising" of music by "direct digital-to-digital transfer" through phone or cable TV (with royalty payments and consumer billing automatically built into the accompanying software).

ザッパは、オンライン音楽ストアの出現より20年近く前に、音楽の「レコード商品化」を、電話やケーブルテレビを通じた「デジタルからデジタルへの直接転送」(ロイヤリティ支払いや消費者請求は付随するソフトウェアに自動的に組み込まれる)に置き換えることを提案していた。

In 1989, Zappa considered his idea a "miserable flop".

1989年、ザッパは自分のアイデアを「惨めな失敗作」だと考えていた。

The album Jazz from Hell, released in 1986, earned Zappa his first Grammy Award in 1988 for Best Rock Instrumental Performance.

1986年にリリースされたアルバム『Jazz from Hell』は、1988年にザッパにとって初めてのグラミー賞(Best Rock Instrumental Performance)を受賞した。

Except for one live guitar solo ("St. Etienne"), the album exclusively featured compositions brought to life by the Synclavier.

ライブのギターソロ(「St. Etienne」)を除いて、このアルバムではシンクラヴィアによって命を吹き込まれた楽曲のみがフィーチャーされている。

Zappa's last tour in a rock and jazz band format took place in 1988 with a 12-piece group which had a repertoire of over 100 (mostly Zappa) compositions, but which split under acrimonious circumstances before the tour was completed.

ザッパのロック・ジャズバンドでの最後のツアーは、1988年に12人編成で行われ、100曲以上のレパートリー(ほとんどがザッパの曲)を持っていたが、ツアー終了前に険悪な雰囲気の中で解散してしまった。

The tour was documented on the albums Broadway the Hard Way (new material featuring songs with strong political emphasis); The Best Band You Never Heard in Your Life (Zappa "standards" and an eclectic collection of cover tunes, ranging from Maurice Ravel's Boléro to Led Zeppelin's Stairway to Heaven; and also, Make a Jazz Noise Here.

このツアーは、アルバム『ブロードウェイ・ザ・ハード・ウェイ』(政治色の強い曲を集めた新曲)、『ザ・ベスト・バンド・ユー・ネバー・ハード・イン・ユア・ライフ』(ザッパの「スタンダード」とモーリス・ラヴェルの「ボレロ」からレッドツェッペリンの「天国への階段」までの幅広いカバー曲集、さらに『メイク・ア・ジャズ・ノイズ・ホエア』に記録として残されている。

Parts are also found on You Can't Do That on Stage Anymore, volumes 4 and 6.

パートは『You Can't Do That on Stage Anymore』4巻と6巻にも収録されている。

Recordings from this tour also appear on the 2006 album Trance-Fusion.

このツアーの録音は、2006年のアルバム『Trance-Fusion』にも収録されている。

Health deterioration(健康状態の悪化)

In 1990, Zappa was diagnosed with terminal prostate cancer.

1990年、ザッパは末期の前立腺癌と診断された。

The disease had been developing unnoticed for years and was considered inoperable.

この病気は何年も気づかれずに進行しており、手術は不可能とされていた。

After the diagnosis, Zappa devoted most of his energy to modern orchestral and Synclavier works.

診断後、ザッパはモダン・オーケストラとシンクラヴィア作品にほとんどのエネルギーを注いだ。

Shortly before his death in 1993 he completed Civilization Phaze III, a major Synclavier work which he had begun in the 1980s.

1993年に亡くなる直前、彼は1980年代に着手したシンクラヴィア作品の大作「Civilization Phaze III」を完成させた。

In 1991, Zappa was chosen to be one of four featured composers at the Frankfurt Festival in 1992 (the others were John Cage, Karlheinz Stockhausen, and Alexander Knaifel).

1991年、ザッパは1992年のフランクフルト音楽祭の4人の注目作曲家のひとりに選ばれた(他はジョン・ケージ、カールハインツ・シュトックハウゼン、アレクサンダー・クナイフェル)。

Zappa was approached by the German chamber ensemble Ensemble Modern which was interested in playing his music for the event.

ザッパはドイツの室内アンサンブル、アンサンブル・モデルンから、この音楽祭でザッパの曲を演奏したいと打診を受けた。

Although ill, he invited them to Los Angeles for rehearsals of new compositions and new arrangements of older material.

ザッパは病気であったが、彼らをロサンゼルスに招き、新曲や古い曲の新しい編曲のリハーサルを行った。

Zappa also got along with the musicians, and the concerts in Germany and Austria were set up for later in the year.

ザッパはミュージシャンたちとも意気投合し、ドイツとオーストリアでのコンサートはその年の後半に設定された。

Zappa also performed in 1991 in Prague, claiming that "was the first time that he had a reason to play his guitar in 3 years", and that that moment was just "the beginning of a new country", and asked the public to "try to keep your country unique, do not change it into something else".

ザッパは1991年にもプラハでコンサートを行い、「3年ぶりにギターを弾く理由ができた」、その瞬間はまさに「新しい国の始まり」だと主張し、「自分の国の独自性を保つ努力をし、他のものに変えてはいけない」と国民に呼び掛けた。

In September 1992, the concerts went ahead as scheduled but Zappa could only appear at two in Frankfurt due to illness.

1992年9月、コンサートは予定通り行われたが、ザッパは体調不良でフランクフルトの2公演にしか出演できなかった。

At the first concert, he conducted the opening "Overture", and the final "G-Spot Tornado" as well as the theatrical "Food Gathering in Post-Industrial America, 1992" and "Welcome to the United States" (the remainder of the program was conducted by the ensemble's regular conductor Peter Rundel).

最初の演奏会では、オープニングの「序曲」、最後の「Gスポット・トルネード」のほか、演劇的な「ポスト工業国アメリカの食料調達、1992」と「アメリカへようこそ」を指揮した(残りのプログラムは、アンサンブルの常任指揮者ピーター・ランデルが指揮した)。

Zappa received a 20-minute ovation.

ザッパは20分に及ぶ大喝采を浴びた。

G-Spot Tornado was performed with Canadian dancer Louise Lecavalier.

G-Spot Tornado」は、カナダのダンサー、ルイーズ・ルカヴァリエと共演した。

It was Zappa's last professional public appearance as the cancer was spreading to such an extent that he was in too much pain to enjoy an event that he otherwise found "exhilarating".

癌の進行が激しく、痛みで「爽快な」イベントを楽しめなかったため、これがザッパのプロとしての最後の公の場となった。

Recordings from the concerts appeared on The Yellow Shark (1993), Zappa's last release during his lifetime, and some material from studio rehearsals appeared on the posthumous Everything Is Healing Nicely (1999).

コンサートからの録音はザッパの生前最後のリリースとなった『The Yellow Shark』(1993年)に収録され、スタジオ・リハーサルからの音源は遺作となった『Everything Is Healing Nicely』(1999年)に収録された。

Death(死)

Zappa died from prostate cancer on December 4, 1993, at his home with his wife and children by his side.

ザッパは1993年12月4日、前立腺癌のため、妻と子供たちに囲まれながら自宅で死去した。

At a private ceremony the following day, his body was buried in a grave at the Westwood Village Memorial Park Cemetery, in Los Angeles.

翌日のプライベート・セレモニーで、彼の遺体はロサンゼルスのウエストウッド・ヴィレッジ・メモリアル・パーク墓地に埋葬された。

The grave is unmarked.

墓は無銘である。

On December 6, his family publicly announced that "Composer Frank Zappa left for his final tour just before 6:00 pm on Saturday".

12月6日、彼の家族は「作曲家フランク・ザッパは土曜日の午後6時前に最後のツアーに出発した」と公に発表した。

Musical style and development(音楽スタイルと発展)

Genres(ジャンル)

The general phases of Zappa's music have been variously categorized under experimental rock, jazz, classical, avant-pop, experimental pop, comedy rock, doo-wop, jazz fusion, progressive rock, proto-prog, avant-jazz, and psychedelic rock.

ザッパの音楽の一般的な位相は、実験ロック、ジャズ、クラシック、アヴァンポップ、実験ポップ、コメディロック、ドゥーワップ、ジャズフュージョン、プログレッシブロック、プロトプログ、アヴァンジャズ、サイケデリックロックに様々に分類されている。

Influences(影響を受けたもの)

Zappa grew up influenced by avant-garde composers such as Edgard Varèse, Igor Stravinsky, and Anton Webern; 1950s blues artists Clarence "Gatemouth" Brown, Guitar Slim, Howlin' Wolf, Johnny "Guitar" Watson, and B.B. King; Egyptian composer Halim El-Dabh; R&B and doo-wop groups (particularly local pachuco groups); and modern jazz.

ザッパは、エドガルド・ヴァレーズ、イーゴリ・ストラヴィンスキー、アントン・ウェバーンなどの前衛的な作曲家、1950年代のブルースアーティスト、クラレンス・「ゲートマウス」・ブラウン、ギタースリム、ハウリン・ウルフ、ジョニー「ギター」ワトソン、B・B・キング、エジプトの作曲家ハリム・エル・ダブ、R&Bとドゥーワップグループ(特に地元のパチコグループ)や現代ジャズに影響を受けて育ちます。

His own heterogeneous ethnic background, and the diverse social and cultural mix in and around greater Los Angeles, were crucial in the formation of Zappa as a practitioner of underground music and of his later distrustful and openly critical attitude towards "mainstream" social, political and musical movements.

彼自身の異質な民族的背景と、ロサンゼルス周辺の多様な社会的・文化的ミックスは、アンダーグラウンド音楽の実践者としてのザッパの形成に、また、後に「主流」の社会・政治・音楽運動に対して不信感と公然と批判的態度をとる上で、極めて重要なものであった。

He frequently lampooned musical fads like psychedelia, rock opera and disco.

彼は、サイケデリア、ロック・オペラ、ディスコといった音楽の流行を頻繁に揶揄していた。

Television also exerted a strong influence, as demonstrated by quotations from show themes and advertising jingles found in his later works.

また、テレビにも強い影響を受けており、後年の作品には番組のテーマや広告のジングルが引用されている。

In his book The Real Frank Zappa Book, Frank credited composer Spike Jones for Zappa's frequent use of funny sound effects, mouth noises, and humorous percussion interjections.

フランクは著書『The Real Frank Zappa Book』で、ザッパがおかしな効果音や口の音、ユーモラスなパーカッションの挿入を頻繁に使用するのは作曲家のスパイク・ジョーンズの功績であると述べている。

After explaining his ideas on this, he said "I owe this part of my musical existence to Spike Jones."

これに関する自分の考えを説明した後、"私の音楽的存在のこの部分はスパイク・ジョーンズのおかげだ "と言っている。

Project/Object(プロジェクト/オブジェクト)

Zappa's albums make extensive use of segued tracks, breaklessly joining the elements of his albums.

ザッパのアルバムは、セグド・トラックを多用し、ブレイクレスにアルバムの要素を繋ぎ合わせている。

His total output is unified by a conceptual continuity he termed "Project/Object", with numerous musical phrases, ideas, and characters reappearing across his albums.

彼の作品全体は、彼が「プロジェクト/オブジェクト」と呼ぶ概念的連続性によって統一されており、多数の音楽的フレーズ、アイデア、キャラクターがアルバムにまたがって再登場する。

He also called it a "conceptual continuity", meaning that any project or album was part of a larger project.

彼はまた、どんなプロジェクトやアルバムも、より大きなプロジェクトの一部であることを意味する「概念的連続性」とも呼んだ。

Everything was connected, and musical themes and lyrics reappeared in different form on later albums.

すべてがつながっていて、音楽的なテーマや歌詞は、後のアルバムで別の形で再登場する。

Conceptual continuity clues are found throughout Zappa's entire œuvre.

コンセプチュアルな連続性の手がかりは、ザッパの全作品を通じて見出すことができる。

Techniques(テクニック)

Guitar playing(ギター演奏)

Zappa is widely recognized as one of the most significant electric guitar soloists.

ザッパは最も重要なエレクトリック・ギター・ソロイストの一人として広く認識されている。

In a 1983 issue of Guitar World, John Swenson declared: "the fact of the matter is that [Zappa] is one of the greatest guitarists we have and is sorely unappreciated as such."

ギター・ワールド』誌の1983年号で、ジョン・スウェンソンはこう宣言している。「事実として、ザッパは最も偉大なギタリストの一人であり、そのように評価されていない。

His idiosyncratic style developed gradually and was mature by the early 1980s, by which time his live performances featured lengthy improvised solos during many songs.

彼の特異なスタイルは徐々に発展し、1980年代初頭には成熟し、そのころのライブでは多くの曲で長い即興ソロを披露していた。

A November 2016 feature by the editors of Guitar Player magazine wrote: "Brimming with sophisticated motifs and convoluted rhythms, Zappa's extended excursions are more akin to symphonies than they are to guitar solos."

Guitar Player誌の編集者による2016年11月の特集では、"洗練されたモチーフと複雑なリズムに溢れ、ザッパの長大なエクスカーションはギターソロというよりシンフォニーに近い。"と記されている。

The symphonic comparison stems from his habit of introducing melodic themes that, like a symphony's main melodies, were repeated with variations throughout his solos.

交響曲との比較は、交響曲の主旋律のように、ソロの中で変奏しながら繰り返されるメロディーのテーマを導入する彼の習慣からきている。

He was further described as using a wide variety of scales and modes, enlivened by "unusual rhythmic combinations".

さらに、彼は様々なスケールやモードを使い、「珍しいリズムの組み合わせ」によって盛り上げていると評されている。

His left hand was capable of smooth legato technique, while Zappa's right was "one of the fastest pick hands in the business."

彼の左手は滑らかなレガート奏法が可能で、ザッパの右手は "ビジネス界で最も速いピックハンドのひとつ "であった。

In 2016, Dweezil Zappa explained a distinctive element of his father's guitar improvisation technique was relying heavily on upstrokes much more than many other guitarists, who are more likely to use downstrokes with their picking.

2016年、Dweezil Zappaは父親のギター・インプロヴィゼーション・テクニックの特徴的な要素として、ピッキングでダウンストロークを多用する他の多くのギタリストよりも、アップストロークに大きく依存していることを説明した。

His song "Outside Now" from Joe's Garage poked fun at the negative reception of Zappa's guitar technique by those more commercially minded, as the song's narrator lives in a world where music is outlawed and he imagines "imaginary guitar notes that would irritate/An executive kind of guy", lyrics that are followed by one of Zappa's characteristically quirky solos in 11/8 time.

Joe's Garageに収録された「Outside Now」は、音楽が禁止された世界に住む語り手が「エグゼクティブな男をイライラさせるような架空のギター音」を想像し、ザッパの特徴である11/8拍子の風変わりなソロに続く歌詞で、商業主義的な人々からザッパのギターテクニックが否定的に受け取られていることを揶揄した曲である。

Zappa transcriptionist Kasper Sloots wrote, "Zappa's guitar solos aren't meant to show off technically (Zappa hasn't claimed to be a big virtuoso on the instrument), but for the pleasure it gives trying to build a composition right in front of an audience without knowing what the outcome will be."

ザッパのギター・ソロは技術的に誇示するためのものではなく(ザッパはこの楽器の名人であると主張していない)、結果がどうなるかわからないまま観客の目の前で作曲を試みる楽しみを与えるためのものだ」と、ザッパのトランスクリプション奏者のキャスパー・スローツは書いている。

Zappa's guitar style was not without its critics.

ザッパのギター・スタイルに批判がないわけではなかった。

English guitarist and bandleader John McLaughlin, whose band Mahavishnu Orchestra toured with the Mothers of Invention in 1973, opined that Zappa was "very interesting as a human being and a very interesting composer" and that he "was a very good musician but he was a dictator in his band," and that he "was taking very long guitar solos [when performing live]—10–15 minute guitar solos and really he should have taken two or three minute guitar solos, because they were a little bit boring."

1973年にマハヴィシュヌ・オーケストラとツアーを行ったイギリスのギタリスト兼バンドリーダーのジョン・マクラフリンは、ザッパは「人間として非常に面白く、作曲家としても非常に面白い」、「非常に優れたミュージシャンだったが、バンドでは独裁者だった」、「(ライブでは)非常に長いギターソロを取っていた-10~15分のギターソロを、本当は2分か3分のギターソロを取るべきだった、少しつまらないから」、という見解を示している。

In 2000, he was ranked number 36 on VH1's 100 Greatest Artists of Hard Rock.

2000年、VH1の「100 Greatest Artists of Hard Rock」で36位にランクされた。

In 2004, Rolling Stone magazine ranked him at number 71 on its list of the "100 Greatest Artists of All Time", and in 2011 at number 22 on its list of the "100 Greatest Guitarists of All Time".

2004年、ローリング・ストーン誌の「史上最も偉大な100人のアーティスト」の71位に、2011年には「史上最も偉大な100人のギタリスト」の22位にランクインした。

Tape manipulation(テープマニピュレーション)

In New York, Zappa increasingly used tape editing as a compositional tool.

ニューヨークでは、ザッパはテープ編集を作曲の道具として使うことが多くなった。

A prime example is found on the double album Uncle Meat (1969), where the track "King Kong" is edited from various studio and live performances.

その代表的なものがダブルアルバム『Uncle Meat』(1969年)で、「King Kong」という曲がスタジオやライブでの様々な演奏から編集されたものである。

Zappa had begun regularly recording concerts, and because of his insistence on precise tuning and timing, he was able to augment his studio productions with excerpts from live shows, and vice versa.

ザッパは定期的にコンサートの録音を始めており、正確なチューニングとタイミングにこだわっていたため、スタジオでの制作にライブからの抜粋を加えたり、その逆も可能だった。

Later, he combined recordings of different compositions into new pieces, irrespective of the tempo or meter of the sources.

その後、彼は、異なる楽曲の録音を、ソースのテンポやメーターに関係なく、新しい作品として組み合わせていった。

He dubbed this process "xenochrony" (strange synchronizations)—reflecting the Greek "xeno" (alien or strange) and "chronos" (time).

彼はこのプロセスをギリシャ語の「ゼノ」(異星人、奇妙な)と「クロノス」(時間)にちなんで「ゼノクロニー」(奇妙な同期)と名づけた。

Personal life(個人的な生活)

Zappa was married to Kathryn J. "Kay" Sherman from 1960 to 1963.

ザッパは1960年から1963年までキャサリン・J・"ケイ"・シャーマンと結婚していた。

In 1967, he married Adelaide Gail Sloatman.

1967年、アデレード・ゲイル・スロートマンと結婚。

He and his second wife had four children: Moon, Dweezil, Ahmet, and Diva.

2番目の妻との間に4人の子供がいる。ムーン、ドゥイージル、アーメット、ディーヴァの4人の子供がいる。

Following Zappa's death, his widow Gail created the Zappa Family Trust, which owns the rights to Zappa's music and some other creative output: more than 60 albums were released during Zappa's lifetime and 40 posthumously.

ザッパの死後、未亡人のゲイルはザッパ・ファミリー・トラストを設立し、ザッパの音楽とその他いくつかの創作物の権利を所有する。ザッパの生存中に60枚以上、死後に40枚のアルバムがリリースされた。

Upon Gail's death in October 2015, the Zappa children received shares of the trust; Ahmet and Diva received 30% each, Moon and Dweezil received 20% each.

2015年10月のゲイルの死後、ザッパの子供たちは信託の株を受け取り、アーメットとディーバはそれぞれ30%、ムーンとドウィジルはそれぞれ20%を受け取った。

Beliefs and politics(信条と政治)

Drugs(薬物)

Zappa stated, "Drugs do not become a problem until the person who uses the drugs does something to you, or does something that would affect your life that you don't want to have happen to you, like an airline pilot who crashes because he was full of drugs."

ザッパは、"ドラッグは、ドラッグを使用した人が自分に何かをしたり、ドラッグでいっぱいになって墜落した航空会社のパイロットのように、自分の人生に起きて欲しくない影響を与えるようなことをするまで問題にはならない。"と述べている。

Zappa was a heavy tobacco smoker for most of his life, and critical of anti-tobacco campaigns.

ザッパは人生の大半をタバコのヘビースモーカーで、反タバコキャンペーンに批判的であった。

While he disapproved of drug use, he criticized the War on Drugs, comparing it to alcohol prohibition, and stated that the United States Treasury would benefit from the decriminalization and regulation of drugs.

薬物使用は認めないが、薬物戦争をアルコール禁止令と比較して批判し、薬物の非犯罪化と規制によって米国財務省が利益を得るだろうと述べた。

Describing his philosophical views, Zappa stated, "I believe that people have a right to decide their own destinies; people own themselves. I also believe that, in a democracy, government exists because (and only so long as) individual citizens give it a 'temporary license to exist'—in exchange for a promise that it will behave itself. In a democracy, you own the government—it doesn't own you."

ザッパは、自分の哲学をこう語っている。「私は、人は自分の運命を決める権利があり、人は自分自身を所有していると信じている。また、民主主義国家において、政府が存在するのは、個々の市民が政府に「一時的な存在許可」を与えるからであり、政府が自ら行動するという約束と引き換えに、その限りにおいてのみ存在するのだと信じている。民主主義では、あなたが政府を所有するのであって、あなたが政府を所有するのではないのです」。

Government and religion(政府と宗教)

In a 1991 interview, Zappa reported that he was a registered Democrat but added "that might not last long—I'm going to shred that."

1991年のインタビューで、ザッパは自分が民主党に登録していると報告したが、「それは長くは続かないかもしれない、シュレッダーにかけるつもりだ」と付け加えた。

Describing his political views, Zappa categorized himself as a "practical conservative."

ザッパは、自分の政治的見解を「実践的保守主義者」と分類している。

He favored limited government and low taxes; he also stated that he approved of national defense, social security, and other federal programs, but only if recipients of such programs are willing and able to pay for them.

また、国防や社会保障などの連邦政府のプログラムには賛成だが、そのプログラムの受給者が進んでその費用を支払うことができる場合に限ると述べている。

He opposed military drafts, saying that military service should be voluntary.

徴兵制には反対で、兵役は自発的なものであるべきだと言った。

He favored capitalism, entrepreneurship, and independent business, stating that musicians could make more from owning their own businesses than from collecting royalties.

資本主義、起業家精神、独立事業を支持し、音楽家は印税をもらうより自分の事業を持った方が儲かると述べた。

He opposed communism, stating, "A system that doesn't allow ownership... has—to put it mildly—a fatal design flaw."

共産主義には反対で、「所有権を認めないシステムは......控えめに言っても、致命的な設計上の欠陥がある」と述べている。

He always encouraged his fans to register to vote on album covers, and throughout 1988, he had registration booths at his concerts.

彼はいつもアルバムのジャケットでファンに選挙登録をするように勧め、1988年中はコンサートで選挙登録ブースを設けていた。

He even considered running for president of the United States as an independent.

無所属で大統領選に出馬することも考えた。

Zappa was an atheist.

ザッパは無神論者であった。

He recalled his parents being "pretty religious" and trying to make him go to Catholic school despite his resentment.

両親は「かなり宗教的」であり、反発しながらもカトリックの学校へ行かせようとしたと回想している。

He felt disgust towards organized religion (Christianity in particular) because he believed that it promoted ignorance and anti-intellectualism.

組織化された宗教(特にキリスト教)に対しては、無知と反知性主義を助長すると考え、嫌悪感を抱いていた。

He held the view that the Garden of Eden story shows that the essence of Christianity is to oppose gaining knowledge.

エデンの園の話は、キリスト教の本質が、知識を得ることに反対していることを示している」という考えを持っていた。

Some of his songs, concert performances, interviews and public debates in the 1980s criticized and derided Republicans and their policies—President Ronald Reagan, the Strategic Defense Initiative (SDI), televangelism, and the Christian Right—and warned that the United States government was in danger of becoming a "fascist theocracy."

1980年代の彼の歌、コンサート、インタビュー、公開討論の中には、レーガン大統領、戦略防衛構想(SDI)、テレビ伝道、キリスト教右派など共和党とその政策を批判、揶揄し、アメリカ政府が「ファシスト神政」になる危険性があると警告するものがある。

In early 1990, Zappa visited Czechoslovakia at the request of President Václav Havel.

1990年初め、ザッパはハベル大統領の要請でチェコスロバキアを訪問した。

A longtime admirer of Zappa’s commitment to individual freedom, Havel designated him as Czechoslovakia's "Special Ambassador to the West on Trade, Culture and Tourism."

個人の自由を尊重するザッパの姿勢を長く賞賛していたハベルは、彼をチェコスロバキアの「貿易・文化・観光に関する西側への特別大使」に任命した。

Havel was a lifelong fan of Zappa, who had great influence in the avant-garde and underground scene in Central Europe in the 1970s and 1980s (a Czech rock group that was imprisoned in 1976 took its name from Zappa's 1968 song "Plastic People").

ハベルはザッパの生涯のファンであり、1970年代から1980年代にかけての中欧の前衛・アンダーグラウンドシーンに大きな影響を与えた(1976年に投獄されたチェコのロックグループの名前は、ザッパの1968年の曲「プラスチック・ピープル」から取られた)。

Under pressure from Secretary of State, James Baker, Zappa's posting was withdrawn.

国務長官ジェームス・ベーカーの圧力により、ザッパの赴任は取りやめになった。

Havel made Zappa an unofficial cultural attaché instead.

ハベルは、代わりにザッパを非公式な文化アタッシェにした。

Zappa planned to develop an international consulting enterprise to facilitate trade between the former Eastern Bloc and Western businesses.

ザッパは、旧東欧諸国と西側諸国との貿易を促進するために、国際的なコンサルティング事業を展開することを計画していた。

Anti-censorship(反検閲)

Zappa expressed opinions on censorship when he appeared on CNN's Crossfire TV series and debated issues with Washington Times commentator John Lofton in 1986.

1986年、CNNのCrossfire TVシリーズに出演し、ワシントン・タイムズのコメンテーター、ジョン・ロフトンと議論し、検閲について意見を述べた。

On September 19, 1985, Zappa testified before the United States Senate Commerce, Technology, and Transportation committee, attacking the Parents Music Resource Center or PMRC, a music organization co-founded by Tipper Gore, wife of then-senator Al Gore.

1985年9月19日、ザッパは米国上院の商業・技術・運輸委員会で証言し、当時の上院議員アル・ゴアの妻ティッパー・ゴアが共同設立した音楽団体Parents Music Resource Center(PMRC)を攻撃した。

The PMRC consisted of many wives of politicians, including the wives of five members of the committee, and was founded to address the issue of song lyrics with sexual or satanic content.

PMRCは、委員会のメンバー5人の妻を含む多くの政治家の妻で構成され、性的な内容や悪魔的な内容の歌の歌詞の問題に対処するために設立されたものであった。

During Zappa's testimony, he stated that there was a clear conflict of interest between the PMRC due to the relations of its founders to the politicians who were then trying to pass what he referred to as the "Blank Tape Tax."

ザッパの証言では、PMRCの設立者が、当時 "ブランクテープ税 "と呼ばれるものを成立させようとしていた政治家と関係があったため、明らかに利益相反があったと述べている。

Kandy Stroud, a spokeswoman for the PMRC, announced that Senator Gore (who co-founded the committee) was a co-sponsor of that legislation.

PMRCの広報担当者であるKandy Stroudは、(委員会を共同設立した)Gore上院議員がその法案の共同提案者であったと発表した。

Zappa suggested that record labels were trying to get the bill passed quickly through committees, one of which was chaired by Senator Strom Thurmond, who was also affiliated with the PMRC.

ザッパは、レコード会社がこの法案を委員会で早く通そうとしていることを示唆し、その委員会の1つに、PMRCの関係者でもあるストロム・サーモンド上院議員が委員長を務めていることを明らかにした。

Zappa further pointed out that this committee was being used as a distraction from that bill being passed, which would lead only to the benefit of a select few in the music industry.

さらにザッパは、この委員会はその法案が成立するのを邪魔するために利用されており、音楽業界の一部の人たちの利益にしかつながらないだろうと指摘した。

Zappa saw their activities as on a path towards censorship: 267  and called their proposal for voluntary labelling of records with explicit content "extortion" of the music industry.

ザッパは彼らの活動が検閲への道を歩んでいると考え、267、露骨な内容のレコードを自主的に表示するという彼らの提案を音楽業界に対する「強要」だと呼んだ。

In his prepared statement, he said: The PMRC proposal is an ill-conceived piece of nonsense which fails to deliver any real benefits to children, infringes the civil liberties of people who are not children, and promises to keep the courts busy for years dealing with the interpretational and enforcemental problems inherent in the proposal's design. It is my understanding that, in law, First Amendment issues are decided with a preference for the least restrictive alternative. In this context, the PMRC's demands are the equivalent of treating dandruff by decapitation. ... The establishment of a rating system, voluntary or otherwise, opens the door to an endless parade of moral quality control programs based on things certain Christians do not like. What if the next bunch of Washington wives demands a large yellow "J" on all material written or performed by Jews, in order to save helpless children from exposure to concealed Zionist doctrine?

彼は準備した声明の中で、次のように述べています。PMRCの提案は、子供たちに何の恩恵も与えず、子供ではない人々の市民的自由を侵害し、その設計に内在する解釈と執行の問題への対処で何年も裁判所を忙しくさせることを約束する、無計画なナンセンスな作品である。私の理解では、法律上、憲法修正第1条の問題は、最も制限の少ない代替案を優先して決定される。この文脈では、PMRCの要求は、首を切ることによってフケを治療することに相当する。... 自主的であろうとなかろうと、格付けシステムを確立することは、特定のキリスト教徒が好まないものに基づく道徳的品質管理プログラムの無限のパレードへの扉を開くことになるのだ。もし、ワシントンの奥さんたちが、無力な子供たちを隠蔽されたシオニストの教義から守るために、ユダヤ人が書いたり演じたりしたものに大きな黄色の「J」を付けることを要求したらどうなるだろうか?

Zappa set excerpts from the PMRC hearings to Synclavier music in his composition "Porn Wars" on the 1985 album Frank Zappa Meets the Mothers of Prevention, and the full recording was released in 2010 as Congress Shall Make No Law...

ザッパは1985年のアルバム『Frank Zappa Meets the Mothers of Prevention』に収録された「Porn Wars」でPMRC公聴会からの抜粋をシンクラヴィア音楽に乗せ、その全録音が2010年に『Congress Shall Make No Law...』としてリリースされた。

Zappa is heard interacting with Senators Fritz Hollings, Slade Gorton and Al Gore.

ザッパはフリッツ・ホリングス上院議員、スレイド・ゴートン上院議員、アル・ゴア上院議員と交流しているのが聞こえます。

Legacy(遺産)

Zappa had a controversial critical standing during his lifetime.

ザッパは生前、批判的な立場から物議を醸した。

As Geoffrey Himes noted in 1993 after the artist's death, Zappa was hailed as a genius by conductor Kent Nagano and nominated by Czechoslovakian President Václav Havel to the country's cultural ambassadorship, but he was in his lifetime rejected twice for admission into the Rock and Roll Hall of Fame and been found by critics to lack emotional depth.

ザッパの死後、1993年にジェフリー・ハイムズが指摘したように、ザッパは指揮者のケント・ナガノから天才と称され、チェコスロバキアのヴァーツラフ・ハヴェル大統領から文化大使に指名されたが、生前、ロックの殿堂入りを2度拒否され、批評家から感情の深みに欠けているとされた。

In Christgau's Record Guide: Rock Albums of the Seventies (1981), Robert Christgau dismissed Zappa's music as "sexist adolescent drivel ... with meters and voicings and key changes that are as hard to play as they are easy to forget."

クリスタガウのレコードガイドでは ロバート・クリストガウはザッパの音楽を「性差別的な思春期の戯言...メーターやヴォイシング、キーチェンジは演奏するのが難しいのと同じくらい簡単に忘れてしまう」と断じている。

According to Himes: Admirers and detractors agree that Zappa's music—with its odd time signatures, unorthodox harmonies and fiendishly difficult lines—boasts a rare cerebral complexity. But that's where the agreement ends. Some fans find his sophomoric jokes ("Don't Eat the Yellow Snow") and pop music parodies ("Sheik Yerbouti") a crucial counterbalance to the rarefied density of the music; other devotees find the jokes an irrelevant sideshow to music best appreciated in a chamber or orchestral setting. The critics find the humor's smug iconoclasm a symptom of the essential emptiness of Zappa's intellectual exercises.

ヒメによると ザッパの音楽は、奇妙な拍子記号、非正統的なハーモニー、悪魔のように難しいラインによって、稀に見る頭脳的な複雑さを誇っていることは、賞賛する者も否定する者も同じである。しかし、そこで合意は終わっている。あるファンは、彼の詭弁を弄したジョーク(「Don't Eat the Yellow Snow」)やポップ・ミュージックのパロディ(「Sheik Yerbouti」)が音楽の希薄な密度に決定的なバランスを与えていると考えるが、他の信奉者は、ジョークは、室内とオーケストラの環境で最もよく鑑賞できる音楽には無関係の余興であると思う。批評家たちは、ユーモアの独りよがりの象徴的破壊は、ザッパの知的運動の本質的な空虚さを示すものだと考えている。

Acclaim and honors(評価と栄誉)

The Rolling Stone Album Guide (2004) writes: "Frank Zappa dabbled in virtually all kinds of music—and, whether guised as a satirical rocker, jazz-rock fusionist, guitar virtuoso, electronics wizard, or orchestral innovator, his eccentric genius was undeniable."

ローリングストーン誌のアルバムガイド(2004年)には、「フランク・ザッパは事実上あらゆる種類の音楽に手を出した。

Even though his work drew inspiration from many different genres, Zappa was seen as establishing a coherent and personal expression.

彼の作品は多くの異なるジャンルからインスピレーションを得ていたにもかかわらず、ザッパは首尾一貫した個人的な表現を確立していると見なされていた。

In 1971, biographer David Walley noted that "The whole structure of his music is unified, not neatly divided by dates or time sequences and it is all building into a composite".

1971年、伝記作家のデヴィッド・ウォリーは「彼の音楽の全体構造は統一されており、日付や時間系列できちんと分割されておらず、すべてが複合体として構築されている」と指摘している。

On commenting on Zappa's music, politics and philosophy, Barry Miles noted in 2004 that they cannot be separated: "It was all one; all part of his 'conceptual continuity'."

ザッパの音楽、政治、哲学について、バリー・マイルズは2004年に「これらは切り離すことができない」と指摘している。すべてはひとつであり、すべては彼の "コンセプチュアルな連続性 "の一部なのだ」。

Guitar Player devoted a special issue to Zappa in 1992, and asked on the cover "Is FZ America's Best Kept Musical Secret?"

ギター・プレイヤーは1992年にザッパの特集号を組み、表紙で "FZはアメリカのベスト・ケプト・ミュージカル・シークレットか?"と問いかけている。

Editor Don Menn remarked that the issue was about "The most important composer to come out of modern popular music".

編集者のドン・メンは、この号は「現代のポピュラー音楽から生まれた最も重要な作曲家」についてのものだと発言している。

Among those contributing to the issue was composer and musicologist Nicolas Slonimsky, who conducted premiere performances of works of Ives and Varèse in the 1930s.

この号に寄稿した人の中には、1930年代にアイヴズやヴァレーズの作品の初演を指揮した作曲家で音楽学者のニコラス・スロニムスキーがいる。

He became friends with Zappa in the 1980s, and said, "I admire everything Frank does, because he practically created the new musical millennium. He does beautiful, beautiful work ... It has been my luck to have lived to see the emergence of this totally new type of music."

彼は1980年代にザッパと友人になり、「フランクは音楽の新世紀を実質的に創った人だから、私はフランクのすることすべてに感心している」と語っている。彼は美しい、美しい仕事をする......。この全く新しいタイプの音楽の出現を見るために生きてこられたのは、私の幸運だった。

Conductor Kent Nagano remarked in the same issue that "Frank is a genius. That's a word I don't use often ... In Frank's case it is not too strong ... He is extremely literate musically. I'm not sure if the general public knows that."

指揮者のケント・ナガノは、同誌で「フランクは天才だ」と語っている。あまり使わない言葉だが.フランクの場合は、あまり強くない.彼は音楽的なリテラシーが非常に高い。一般の人が知っているかどうかわからないが......」。

Pierre Boulez told Musician magazine's posthumous Zappa tribute article that Zappa "was an exceptional figure because he was part of the worlds of rock and classical music and that both types of his work would survive."

ピエール・ブーレーズは、『ミュージシャン』誌のザッパ追悼記事で、ザッパは「ロックとクラシック音楽の世界の一部であり、彼の作品の両タイプが生き残るという意味で、特別な人物であった」と語っている。

In 1994, jazz magazine DownBeat's critics poll placed Zappa in its Hall of Fame.

1994年、ジャズ雑誌『ダウンビート』の批評家投票で、ザッパは殿堂入りを果たした。

Zappa was posthumously inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 1995.

ザッパは死後、1995年にロックの殿堂入りを果たした。

There, it was written that "Frank Zappa was rock and roll's sharpest musical mind and most astute social critic. He was the most prolific composer of his age, and he bridged genres—rock, jazz, classical, avant-garde and even novelty music—with masterful ease".

そこには、「フランク・ザッパは、ロックンロールの最も鋭い音楽的思考と最も鋭い社会批評家であった」と書かれていた。ロック、ジャズ、クラシック、アバンギャルド、さらにはノベルティミュージックといったジャンルを見事に融合させ、同時代で最も多作な作曲家であった」と書かれている。

He was ranked number 36 on VH1's 100 Greatest Artists of Hard Rock in 2000.

2000年、VH1の「100 Greatest Artists of Hard Rock」で36位にランクインした。

In 2005, the U.S. National Recording Preservation Board included We're Only in It for the Money in the National Recording Registry as "Frank Zappa's inventive and iconoclastic album presents a unique political stance, both anti-conservative and anti-counterculture, and features a scathing satire on hippiedom and America's reactions to it".

2005年、米国国立レコード保存委員会は、「フランク・ザッパの独創的で象徴的なアルバムは、反保守的で反カウンターカルチャーという独自の政治姿勢を提示し、ヒッピーとそれに対するアメリカの反応を痛烈に風刺している」として、「We're Only in It for the Money」を国家記録簿に収録した。

The same year, Rolling Stone magazine ranked him at No. 71 on its list of the 100 Greatest Artists of All Time.

同年、『ローリング・ストーン』誌の「史上最も偉大なアーティスト100人」で71位にランクイン。

In 2011, he was ranked at No. 22 on the list of the 100 Greatest Guitarists of All Time by the same magazine.

2011年、同誌による「史上最も偉大なギタリスト100人」の22位にランクイン。

In 2016, Guitar World magazine placed Zappa atop of its list "15 of the best progressive rock guitarists through the years."

2016年、『ギター・ワールド』誌はザッパを "15 of the best progressive rock guitarists through the years "のトップに位置づけた。

The street of Partinico where his father lived at number 13, Via Zammatà, has been renamed to Via Frank Zappa.

彼の父親が13番に住んでいたパルティニコの通り、Via ZammatàはVia Frank Zappaに改名された。

Since his death, several musicians have been considered by critics as filling the artistic niche left behind by Zappa, in view of their prolific output, eclecticism and other qualities, including Devin Townsend, Mike Patton and Omar Rodríguez-López.

ザッパの死後、デヴィン・タウンゼント、マイク・パットン、オマール・ロドリゲス=ロペスなど、多作、折衷主義などの観点から、ザッパの残した芸術的ニッチを埋めるミュージシャンたちが批評家から見なされている。

Grammy Awards(グラミー賞)

In the course of his career, Zappa was nominated for nine competitive Grammy Awards, which resulted in two wins (one posthumous).

グラミー賞には9回ノミネートされ、2回受賞している(1回は死後)。

In 1998, he received the Grammy Lifetime Achievement Award.

1998年にはグラミー賞の生涯功労賞を受賞している。

Artists influenced by Zappa(ザッパに影響を受けたアーティスト)

Many musicians, bands and orchestras from diverse genres have been influenced by Zappa's music.

ザッパの音楽から影響を受けたミュージシャン、バンド、オーケストラは多様なジャンルから多数存在する。

Rock artists such as The Plastic People of the Universe, Alice Cooper, Larry LaLonde of Primus, Fee Waybill of the Tubes all cite Zappa's influence, as do progressive, alternative, electronic and avant-garde/experimental rock artists like Can, Pere Ubu, Yes, Soft Machine, Henry Cow, Faust, Devo, Kraftwerk, Trey Anastasio and Jon Fishman of Phish, Jeff Buckley, John Frusciante, Steven Wilson, and The Aristocrats.

ザ・プラスチック・ピープル・オブ・ザ・ユニバース、アリス・クーパー、プライマスのラリー・ラロンド、チューブスのフィー・ウェイビルなどのロックアーティストは、ザッパの影響を挙げ、キャン、ペレ・ウブ、イエス、ソフトマシーン、ヘンリー・カウ、ファウスト、ディーボ、クラフトワーク、フィッシュのトレイ・アナスタシオやジョン・フィッシュマン、ジェフ・バックリー、ジョン・フルシアンテ、スティーブン・ウィルソン、ジ・アリストクラッツといったプログレ、オルタナティブ、エレクトロ、前衛・実験音楽のアーティストも同様に、ザッパの影響を挙げている。

Paul McCartney regarded Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band as the Beatles' Freak Out!.

ポール・マッカートニーは、『サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド』をビートルズの『フリークアウト!』とみなしていた。

Jimi Hendrix and heavy rock and metal acts like Black Sabbath, Living Colour, Simon Phillips, Mike Portnoy, Warren DeMartini, Alex Skolnick, Steve Vai, Strapping Young Lad, System of a Down, and Clawfinger have acknowledged Zappa as inspiration.

ジミ・ヘンドリックス、ブラック・サバス、リヴィング・カラー、サイモン・フィリップス、マイク・ポートノイ、ウォーレン・デマティーニ、アレックス・スコルニック、スティーブ・ヴァイ、ストラッピング・ヤング・ラッド、システム・オブ・ア・ダウン、クローフィンガーなどのヘヴィロックやメタルはザッパをインスピレーションとして認めている。

On the classical music scene, Tomas Ulrich, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius and the Fireworks Ensemble regularly perform Zappa's compositions and quote his influence.

クラシック音楽の分野では、トーマス・ウルリッヒ、メリディアン・アーツ・アンサンブル、アンサンブル・アンブロジウス、ファイヤーワークス・アンサンブルがザッパの作曲を定期的に演奏し、その影響を引用している。

Contemporary jazz musicians and composers Bobby Sanabria, Bill Frisell and John Zorn are inspired by Zappa, as is funk legend George Clinton.

現代のジャズミュージシャンや作曲家のボビー・サナブリア、ビル・フリゼール、ジョン・ゾーンはザッパから影響を受けており、ファンクの伝説的存在であるジョージ・クリントンも同様である。

Other artists affected by Zappa include ambient composer Brian Eno, new age pianist George Winston, electronic composer Bob Gluck, parodist artist and disk jockey Dr.

ザッパの影響を受けた他のアーティストには、アンビエント作曲家のブライアン・イーノ、ニューエイジピアニストのジョージ・ウィンストン、電子音楽作曲家のボブ・グラック、パロディアーティストでディスクジョッキーのDr.

Demento, parodist and novelty composer "Weird Al" Yankovic, industrial music pioneer Genesis P-Orridge, singer Cree Summer, noise music artist Masami Akita of Merzbow, the Italian band Elio e le Storie Tese and Chilean composer Cristián Crisosto from Fulano and Mediabanda.

Demento、パロディストでノベルティ作曲家の「Weird Al」Yankovic、産業音楽のパイオニアGenesis P-Orridge、歌手のCree Summer、ノイズミュージックアーティストMerzbowの秋田昌巳、イタリアのバンドElio e le Storie Tese、Fulano and Mediabandaのチリの作曲家Cristián Crisostoなどです。

References in arts and sciences(芸術と科学における参考文献)

Scientists from various fields have honored Zappa by naming new discoveries after him.

様々な分野の科学者が、新しい発見にザッパの名前をつけて敬意を表している。

In 1967, paleontologist Leo P. Plas, Jr., identified an extinct mollusc in Nevada and named it Amaurotoma zappa with the motivation that, "The specific name, zappa, honors Frank Zappa".

1967年、古生物学者のレオ・P・プラス・ジュニアはネバダ州で絶滅した軟体動物を確認し、「zappaという固有名はフランク・ザッパに敬意を表している」という動機でAmaurotoma zappaと命名した。

In the 1980s, biologist Ed Murdy named a genus of gobiid fishes of New Guinea Zappa, with a species named Zappa confluentus.

1980年代には、生物学者のエド・マーディがニューギニアのゴカイ科魚類をザッパと命名し、その種をザッパ・コンフルエントゥスと名づけた。

Biologist Ferdinando Boero named a Californian jellyfish Phialella zappai (1987), noting that he had "pleasure in naming this species after the modern music composer".

生物学者のフェルディナンド・ボエロは、カリフォルニアのクラゲに Phialella zappai (1987) と名付け、「現代音楽の作曲家にちなんでこの種を名付けることに喜びを感じている」と述べている。

Belgian biologists Bosmans and Bosselaers discovered in the early 1980s a Cameroonese spider, which they in 1994 named Pachygnatha zappa because "the ventral side of the abdomen of the female of this species strikingly resembles the artist's legendary moustache".

ベルギーの生物学者BosmansとBosselaersは、1980年代初頭にカメルーン産のクモを発見し、「本種の雌の腹部は、芸術家の伝説的な口髭に驚くほど似ている」ことから、1994年にPachygnatha zappaと命名した。

A gene of the bacterium Proteus mirabilis that causes urinary tract infections was in 1995 named zapA by three biologists from Maryland.

尿路感染症を引き起こす細菌Proteus mirabilisの遺伝子は、1995年にメリーランド州の3人の生物学者によってzapAと命名された。

In their scientific article, they "especially thank the late Frank Zappa for inspiration and assistance with genetic nomenclature".

彼らは科学論文の中で、「特に、遺伝子の命名法についてインスピレーションを与え、援助してくれた故フランク・ザッパに感謝する」と述べている。

Repeating regions of the genome of the human tumor virus KSHV were named frnk, vnct and zppa in 1996 by Yuan Chang and Patrick S. Moore who discovered the virus.

ヒト腫瘍ウイルスKSHVのゲノムの繰り返し領域は、1996年にこのウイルスを発見したYuan ChangとPatrick S. Mooreによって、frnk、vnct、zppaと名付けられた。

Also, a 143 base pair repeat sequence occurring at two positions was named waka/jwka.

また、2カ所に発生する143塩基対の繰り返し配列は、waka/jwkaと名付けられた。

In the late 1990s, American paleontologists Marc Salak and Halard L. Lescinsky discovered a metazoan fossil, and named it Spygori zappania to honor "the late Frank Zappa ... whose mission paralleled that of the earliest paleontologists: to challenge conventional and traditional beliefs when such beliefs lacked roots in logic and reason".

1990年代後半、アメリカの古生物学者マーク・サラクとハラード・L・レシンスキーは後生動物の化石を発見し、「論理と理性に根ざさない従来の伝統的な信念に挑戦するという、初期の古生物学者と同じ使命を持つ」故フランク・ザッパに敬意を表してSpygori zappaniaと命名した。

In 1994, lobbying efforts initiated by psychiatrist John Scialli led the International Astronomical Union's Minor Planet Center to name an asteroid in Zappa's honor: 3834 Zappafrank.

1994年、精神科医のジョン・シアリ氏が始めたロビー活動により、国際天文学連合小惑星センターはザッパに敬意を表して小惑星を3834ザッパフランクと命名した。

The asteroid was discovered in 1980 by Czechoslovakian astronomer Ladislav Brožek, and the citation for its naming says that "Zappa was an eclectic, self-trained artist and composer ... Before 1989 he was regarded as a symbol of democracy and freedom by many people in Czechoslovakia".

この小惑星は1980年にチェコスロバキアの天文学者ラディスラフ・ブロジェックによって発見され、命名の引用文には「ザッパは多彩な、独学で学んだアーティストであり作曲家だった...」と書かれている。1989年以前、彼はチェコスロバキアの多くの人々から民主主義と自由の象徴と見なされていた」とある。

In 1995, a bust of Zappa by sculptor Konstantinas Bogdanas was installed in Vilnius, the Lithuanian capital 54°40′59″N 25°16′33″E / 54.683°N 25.2759°E / 54.683; 25.2759.

1995年、彫刻家コンスタンティナス・ボグダナスによるザッパの胸像が、リトアニアの首都ヴィリニュスに設置された 54°40′59″N 25°16′33″E / 54.683°N 25.2759°E / 54.683; 25.2759.

The choice of Zappa was explained as "a symbol that would mark the end of communism, but at the same time express that it wasn't always doom and gloom."

ザッパを選んだのは、"共産主義の終わりを示すシンボルであると同時に、必ずしも悲観的なものではなかったことを表現するため "と説明されている。

A replica was offered to the city of Baltimore in 2008, and on September 19, 2010—the twenty-fifth anniversary of Zappa's testimony to the U.S. Senate—a ceremony dedicating the replica was held, and the bust was unveiled at a library in the city.

2008年にボルチモア市にレプリカが提供され、ザッパの米上院での証言から25年目となる2010年9月19日にレプリカの奉納式が行われ、市内の図書館で胸像が公開された。

In 2002, a bronze bust was installed in German city Bad Doberan, location of the Zappanale since 1990, an annual music festival celebrating Zappa.

また、1990年から開催されているザッパナーレ(ザッパの音楽祭)の開催地であるドイツのバート・ドーベラン市には、2002年に胸像が設置された。

At the initiative of musicians community ORWOhaus, the city of Berlin named a street in the Marzahn district "Frank-Zappa-Straße" in 2007.

2007年、ミュージシャンのコミュニティORWOhausの主導で、ベルリン市はマルツァーン地区の通りを「フランク・ザッパ通り」と命名した。

The same year, Baltimore mayor Sheila Dixon proclaimed August 9 as the city's official "Frank Zappa Day" citing Zappa's musical accomplishments as well as his defense of the First Amendment to the United States Constitution.

同年、ボルチモア市長のシーラ・ディクソンは、ザッパの音楽的業績と合衆国憲法修正第1条の擁護を理由に、8月9日を市の公式な「フランク・ザッパの日」とすることを宣言している。

Zappa documentary(ザッパ・ドキュメンタリー)

The biographical documentary Zappa, directed by Alex Winter and released on November 27, 2020, includes previously unreleased footage from Zappa's personal vault, to which he was granted access by the Zappa Family Trust.

アレックス・ウィンター監督による伝記ドキュメンタリー映画『ザッパ』は2020年11月27日に公開され、ザッパ・ファミリー・トラストからアクセスを許可されたザッパの個人保管庫からの未公開映像が含まれている。

Discography(ディスコグラフィー)

During his lifetime, Zappa released 62 albums.

ザッパは生涯で62枚のアルバムをリリースした。

Since 1994, the Zappa Family Trust has released 57 posthumous albums, making a total of 119 albums.

1994年以降、ザッパ・ファミリー・トラストは57枚の遺作アルバムをリリースしており、合計119枚のアルバムを発表している。

The distributor of Zappa's recorded output is Universal Music Enterprises.

ザッパの録音作品の販売元は、ユニバーサル・ミュージック・エンタープライズである。

In June 2022 the Zappa Trust announced that it had sold Zappa's entire catalog to Universal Music, including master tapes, song copyrights and trademarks.

2022年6月、ザッパ・トラストは、マスターテープ、楽曲の著作権、商標を含むザッパの全カタログをユニバーサルミュージックに売却したと発表した。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?