見出し画像

ピンインの読み方-8 口を横に引く舌面音 jqx                     

この課では、子音の  j q x :舌面音 です。
舌の面の前の部分と呼気の使い方が発音のポイントになります。ですので舌面音です。日本語のジ・チ・シに近い発音ですので、発音そのものは難しくありません。


■ 舌面音

舌面音 jqx の調音

舌先を下の歯茎に押し付けますと、舌の前方部分が盛り上がります。この舌の腹面と上あご( 硬口蓋)の間を抜ける気流による調音です。

この前方部分が調音に関係しますので、日本では舌面音、中国では舌面前音shé miàn qián yīn と呼んでいます。

※ 下記の口腔内に舌の盛り上がる線があります。そこまで盛り上げます。

調音部位

舌先を下の歯茎に付けますが,調音部位は舌の前方部分が上がった前舌と硬口蓋を使います。

軟口蓋と硬口蓋は前の7課をご覧ください。
https://note.com/eechai_chinese/n/nda8219f13e82

調音の方法

j q  破擦音:破裂音と摩擦音のハーフ破裂音に摩擦を伴わせる
x  摩擦音:狭いすきまから息を摩擦する持続音

破擦音・摩擦音も詳しくは 4課・子音 を参照してください。

舌面音 ji  qi   xi の発音

練習に使う母音は 「i」

舌面音 口の動き付の模範発音

https://www.isc.meiji.ac.jp/~katotoru/douga/chinvu-jqx.mp4

加藤先生の動画からで、子音の構えの口型などはこの動画から静止画にしたものです。下記は先生の舌面音の記述です。

1 : j q x の発音

口の上顎の歯茎の後ろの「硬口蓋(こうこうがい)」舌の腹の「前舌(ぜんぜつ)」が調音部位で、前舌を硬口蓋の前、舌先は舌の前歯に付けて発音します。舌面音と呼ばれるように息は舌の腹と硬口蓋の間を抜けます。

ですから中国ではj・q・x:舌面音、舌面前音 shé miàn qián yīn と言います。

jq : jq ともに、破擦音ですから、破裂音に摩擦を伴わせるです。日本語の「チ・ツ」と同じ仲間の子音ですから、発音し易いです。jが無気音qが有気音ですから呼気の強さに差があります。は強く呼気を吐きだします。

 : x は摩擦音ですから舌の面と硬口蓋を息が抜けるとき、こすれる噪音を発します。要するに日本語の「シ」と同じです。

j(i) q(i)  x(i) の構え

口型はこのように「横に引きます」。構えはこのように全て同じですが、
舌の腹と硬口蓋の間を抜ける息の擦(こす)れかたに特徴があります。
 j(i) は無気音、q(i)は有気音、 x(i)は摩擦音 ですから呼気の違いが各発音の違いになります。

舌面音の発音フォーム 詳細

左の図は調音の方法で舌と硬口蓋で舌を盛り上げる位置と破裂・摩擦の息の流れ図で、
右は口内のイラストと簡単な解説です

上記の図を参考にして口内の舌面音のフォームを見ながら、
j(i) q(i)  x(i) それぞれの発音の違いがどこで生じているか、構えとは違う口内の動き全体のフォームの違いも、呑み込めるよう模範発音をよく聞いてください

https://www.isc.meiji.ac.jp/~katotoru/douga/chinvu-jqx.mp4


■ 語文教科書 jqx

語文のjqk のページから拼读で発音練習をしましょう。

拼读で発音練習 

j q  x 舌面音は韻母が
 介音の i  と ü しか付きません。
注意が必要なのが 介音 u がないのは、
ü」が u ue uan un に表記変化したためで、実際の発音は「ü」だという点です。

※ 下記のjqxと組む韻母の「
「i・u・ü」の介音を韻母とするグループ(2・3・4gp)の子音母音の組み合わせ表」と記述をご覧ください。

j ─ i →     鸡(鶏ニワトリ) q ─ i → qī  七(7) 
x ─ i →   xī 西(西) ※ 
西瓜(スイカ) xī guā  

j─ ü →   ju  句   q─ ü →   qu  x─ ü →   xu

■ 子音・母音の組み合わせ表の音節表でjqxと組み併せる韻母がどのようなものかを目で確認してみましょう。

「a o e」を韻母とするグループ(1gp)の音節表から、舌面音を見てみましょう。

a ・o・ e の 韻母は単母音でも複母音でも舌面音はありません!

では「i・u・ü」の介音を韻母とするグループ(2・3・4gp)の音節表はどのようになっているでしょうか

i  と  ü  のグループにはありますが u のグルプにはありません。

★ 上記の4グループの表を拡大しましたが、「ü」の項目でのマス目ですがピンインでは 「ju jue qu que xu xue」になっています。ですので「u」のマス目にピンインは記載されていません。発音は「ü」で発音しますから、発音の際気を付けてください。

★ なお子音が舌尖音の nとl では nü   lü として u に表記変化していないのは、ピンインで「nu  lu」のものがあるからです。なお声調符号もこの点々の上に付けます。


ということで、次のようにルール化して記憶してください。

1⃣ j・q・x  ü が付く場合:ü の点々を省いて u に表記変化
2⃣ l・n         に  ü が付く場合:ü の点々は省かずにそのまま表記。
      声調符号もその上に付ける

3⃣ 声母がつかず ü üe üan ün の場合は声母(子音)に「y」をつけ
     「ü」は点々を省いて u に表記変化。👉「yu  yue yuan yun 」 

ちなみに3⃣は介音が声母(子音)なしで音節として使われる場合の表記変化を表した表です。介音 i u ü は下記のように表記変化します。

なお上記3⃣のルールは中国では「整体认读音节 zěng tǐ rèn dú yīn jié 」として扱っています。子音+母音の形を取っているのに、本来のピンインの発音をしない音節というものです。


jqx の単語を使った文とストアカ講座担当講師の朗読文(作成中)です。各課を学び終わったら、仕上げにこの短文を講師の音声ファイルを聞きながら、音読をなさって下さい。

奇蜜机鸡马米 Qí mì jī jī mǎ mǐ
※奇 (qí)奇妙、蜜 (mì)蜂蜜、机 (jī)飛行機、鸡 (jī)鶏、马(mǎ) 馬、米 (mǐ)米
「奇妙なこと、蜜蜂が飛行機を追いかけ、鶏が馬に乗り、アリが米を運ぶ」

稀奇稀奇真稀奇 Xīqí xīqí zhēn xīqí,    奇妙、奇妙、本当に奇妙,
小蜜啊追飞机 Xiǎo mìfēng a zhuī fēijī,   小さな蜜蜂は飛行機を追いかけ,
大公鸡呀把马骑 Dà gōngjī ya bǎ mǎ qí,    大きなおんどりが馬に乗り,
蚂蚁搬走一袋米 Mǎyǐ bān zǒu yī dài mǐ,   アリが一袋の米を運び,
河马睡在摇篮里 Hémǎ shuì zài yáo lán lǐ.  カバはゆりかごで寝ている。

このフレーズは童謡の一部で、子供たちに想像力やユーモアを引き出すために使われます。日常では考えられないようなことを描写することで、子供たちに楽しさや驚きを与えています。